第20頁
規模的宣傳和少數派的壓力,造就了今天這個狀況,感謝上帝。今天,正是由于它們的存在,你才能隨時隨地心情 愉快,才被允許看那些連環漫畫、古老而善良的教義,或者是商業雜志。 沒錯,那么,消防隊員又是怎么回事?蒙泰戈問道。 啊,煙斗彌漫出淡淡的煙霧,畢緹在煙霧中向前傾了傾身體。你是說那件更容易解釋、更理所當然的事 情?學校里出來越來越多擅長跑步、跳高、賽車和游泳的人,還有擅長偷盜劫掠的家伙,與此相反,那些擅長考試、 評論、思考以及富有創造力的人卻越來越少;因此,理所當然,lsquo;知識分子這個詞就變成了一個帶有侮辱含義的 字眼,本來就該這樣。你總是會害怕那些不太熟悉的東西。你肯點還記得自己班上那個異常聰明的小男孩;總 是由他來背誦課文、回答問題,其他孩子就像灌了鉛的塑像一樣呆呆傻坐著,對他恨得咬牙切齒。過后,你們不總 是選擇這個聰明的孩子來欺負折磨嗎?肯定是這樣的。我們一定都差不太多。并不是像憲法說的那樣,人人生來自 由平等;而是,人人都被加工成平等的。人人都長得一樣,人人都很開心,因為前面沒有讓他們畏縮不前的巍巍山 川,他們也不用對比山川來衡量自己。所以!書就是隔壁房間里一把上了膛的手槍。燒毀它。取走手槍里的子彈。 鉗制人類的思想。有誰能知道誰會成為知識淵博者的攻擊目標?我?我一分鐘都不能容忍它們。因此,當房子最終 變得徹底防火的時候,世界上(前天晚上你的假設是正確的)就不再需要消防隊員從事過去的職責了。他們被賦予 新的任務,成為維持思想和平的監管者;人們理所當然地害怕自己會低人一等,他們就成為這種恐懼心理的焦點, 成了官方審查員、法官和執行人。那就是你,蒙泰戈,那也是我。 電視廳的門突然開了,米爾德里德站在那兒朝里看著他們,先看向畢緹,隨即又看向蒙泰戈。在她身后,滿墻 都是咝咝作響朝四處發散的五彩繽紛姹紫嫣紅的煙花爆竹,同時樂聲洶涌,幾乎完全是由軍鼓、手鼓和鐃鈸合奏而 成的音樂。她的嘴巴在動,她在說些什么,但是樂聲蓋過了她的聲音。 畢緹在紅色的手心里敲了敲煙斗,然后仔細地研究著倒出來的煙灰,仿佛那些灰是什么需要診斷的病癥;他在 尋找其中的含義。 你一定知道我們的文明深遠廣博,所以我們不會讓少數派覺出任何混亂與不安。問問你自己,在這個國家我 們最想要什么?人們希望得到快樂,不是嗎?你不是總聽到他們在這么說嗎?我希望得到快樂,人們說。哈,難道 不是嗎?我們不是正在讓他們的生活往這個方向走嗎?我們不是正在給他們幸??鞓穯??我們活著就是為了這些, 不是嗎?為了快樂,為了幸福?而且,你也必須承認我們的文化確實為此貢獻不少。 沒錯。 蒙泰戈可以通過唇讀知道米爾德里德站在門口說些什么。他千方百計不去看她的嘴,不然畢緹也會轉過頭,去 看她在說些什么。 有色人種不喜歡看《小黑人桑布的故事》。那就把書燒了。白人對《湯姆大叔的小屋》沒什么好感。把書燒 了。有人寫了本關于煙草和肺癌的書?煙民們為此哭泣不已?把書燒了。平靜,蒙泰戈,還有祥和,蒙泰戈。不要 在內部爭吵不休。但是最好,是把爭吵帶到焚燒爐里面去。葬禮讓人心情不快,還是異教徒的行為?那么就把葬禮 也徹底廢除了。咽氣才不過五分鐘,就已經在去火葬場、焚燒爐的路上了;全國到處都有直升飛機服務。十分鐘之 后,就已經變成了一堆焦灰。我們也別再為人寫什么回憶錄了。忘了它們。燒了它們,把一切都燒干凈?;鹧媸枪?/br> 明的,是潔凈的。 煙花在米爾德里德身后的電視廳里歸于寂靜。與此同時,她的話也說完了;真是奇跡般的巧合。蒙泰戈屏住了 呼吸。 隔壁的那個女孩,他緩緩地說道?,F在消失了,我想,是死了。我甚至都記不起她的模樣了。但是她很 獨特。她怎么;她怎么會這樣的? 第四部分:雷聲漸漸隱去音樂徹底消失 希奇古怪的家伙 畢緹笑了一下。到處都有這種事情發生??死惤z麥克萊倫?我們有她家的紀錄。我們一直都在仔細觀察 他們。遺傳和環境極為有趣。你自己不可能在幾年之內就擺脫所有希奇古怪的家伙。家庭環境可以使學校的努力在 很大程度上成為無用功。那就是我們一再降低孩子上幼兒園年齡的原因;現在我們幾乎是直接就從搖籃里把他們搶 了過來。她家住在芝加哥的時候,我們收到過錯誤警報。連一本書都沒找到。她叔叔的記錄良莠不齊;反社會。那 個女孩?她是個定時炸彈。我敢肯定,她在不知不覺中受到了家庭的熏陶,從她的學校記錄上就能看出這一點。她