第14頁
梅森轉身盯著男仆。 最好叫兩個,迪格利,rdquo;他說,如果你認為需要的話。rdquo; 他走下樓梯,心里清楚有貝爾特和那個男仆正跟著他。在他走到下邊的 門廳時,一個女人從門旁的一角閃了出來。 我希望沒有打擾你,喬治,rdquo;她說,但是..rdquo; 她的目光和佩里middot;梅森的目光相遇了。 她就是那個在辦公室拜訪過梅森并自稱愛娃middot;格里芬的女人。 她的臉刷rdquo;地沒了顏色,那雙藍眼睛因為突如其來的驚恐暗淡下來, 她竭力控制住面部表情,藍眼睛馬上睜得大大的,裝出一副清純的樣子,就 像在辦公室里面對梅森時那樣。 梅森的表情毫無變化。他以絕對平靜的目光注視著這個女人。 嗯?rdquo;貝爾特問,有什么事?rdquo; 沒什么,rdquo;她說,她的聲音細細的有點兒心虛,我不知道你正忙著。 對不起,打攪你們了。rdquo; 貝爾特說:別管他,他只是一個訟棍,編個理由混了進來mdash;mdash;這不, 我正要把他趕走呢!rdquo; 梅森猛地轉過身對著他。 聽著,你,rdquo;他說,我還要跟你說..rdquo; 那個男仆拽著他的胳膊:這邊走,先生。rdquo;他說。 梅森那有力的肩膀用力一揚,像一個專業高爾夫球手那樣mdash;mdash;男仆一下 子跌過門道,猛地撞到墻上,震得墻上掛的畫也隨之搖晃。佩里middot;梅森徑直 走到喬治middot;貝爾特那大塊頭前。 我原決定給你一個改過自新的機會,rdquo;他說,但現在我改變主意了。 要是在你們的報紙上出現有關我的委托人或者我本人的一個字,你將會在監 獄里度過你的余生。聽見了嗎?rdquo; 那雙石頭一樣的眼睛盯著他,就像一條蛇盯著一個手拿棍子的人那樣, 眼里閃著兇光。喬治middot;貝爾特的右手插在他的外衣口袋里。 算你聰明,rdquo;他說,住手還算及時。你若再得寸進尺,我會把你的 心臟打穿!我有證人可以證明我是自衛,我也知道這樣做不會錯。rdquo; 別找麻煩,rdquo;梅森平靜地說,你用武力阻止不了我。有人清楚我在 哪兒,為了什么。rdquo; 貝爾特嘴唇噘起。 而你的麻煩在于,rdquo;他說,老是一個調子彈個不停。你已經玩兒完 了你的把戲。你要是以為我害怕一個像你這樣末流的、雜碎的律師的話,那 是你可大錯特錯了。我最后一次警告你,給我滾出去!rdquo; 梅森轉身:好,我是該走了,我已說完了要說的話。rdquo; 喬治middot;貝爾特在梅森走到門口的時候譏諷地說:這至少說了兩遍了。 有的話甚至說了三遍了。rdquo; 5 愛娃middot;貝爾特坐在佩里middot;梅森的辦公室里,捂著手帕暗自啜泣。 佩里middot;梅森沒穿外套,坐在辦公桌后面,冷眼注視著這個女人如何繼續 她的獨角戲。 你真不該那樣。rdquo;她一邊說一邊抽著鼻子。 我怎么知道會是這樣?rdquo;佩里middot;梅森接道。 他這人冷酷無情。rdquo;她說。 梅森點點頭。 你為什么不在《人事通訊》報上登個廣告呢?rdquo; 他們要價太高,好像認定我要當圣誕老人似的。rdquo; 他們知道事關重大,rdquo;她哀嚎道,事情不好收拾了。rdquo; 梅森一言不發。 這個女人無聲地哽咽片刻,抬起眼,盯著佩里middot;梅森,眼中充滿了痛苦 與無奈。 你真不該威脅他,rdquo;她說,rdquo;你真不該去找他。你對他威脅是無濟于 事的。一旦他被逼得走投無路,他是什么事都干得出來的。他從來不求饒, 也從來不饒人。rdquo; 那么,他會怎么樣?rdquo;梅森問。 他會毀了你,rdquo;她哭著說,他會抓住你接的每一件官司,說你向陪 審團行賄,唆使證人做偽證,有不合行規的行為。他會把你趕出這個城市。rdquo; 他一旦在他的報上登出任何有關我的東西,rdquo;梅森冷冷地說,我馬 上以誹謗罪起訴他,他每提一次我的名字,我就會告他一個罪名。rdquo; 她搖頭,臉上掛著淚。 你做不到,rdquo;她說,他會不擇手段對付你。他有律師,他們會給他 出謀劃策的。他會從背后攻擊你,恫嚇審理案件的法官。他會逼法官做出相 反的裁定;他會埋伏起來,利用一切機會打垮你。rdquo; 佩里middot;梅森敲著桌沿。胡扯。rdquo;他說。 哦,為什么,rdquo;她哭著,你還不明白,你為什么自己去那兒?你為 什么不簡單地在報上發個廣告呢?rdquo; 梅森站起身來。 好,聽著,rdquo;他說,這個我已聽得夠多了。我去那兒是因為我認為