歸來[安娜卡列尼娜]_分節閱讀_23
“有事等下再說!”安娜打斷了他,“我說,你要是愿意,就趕緊下來幫我把豬弄出來,要是不樂意,麻煩你也快去找個人過來幫忙,可以嗎?” 卡列寧再次一怔。下意識地,低頭看了看自己身上整齊的衣物。 安娜順著他的目光瞟了一眼,心里倒是有點佩服起他來。 到底要怎樣的技術,才能像他這樣,在雨后的泥巴路上走了一段后,褲管居然還能保持得筆挺而干凈,沒沾上半點的泥巴? ☆、Chapter 卡列寧的視線離開自己,抬起頭,盯了泥塘片刻,動了動腳。就在安娜以為他會勉為其難地下來幫自己一把時,卻發現他毫不猶豫地掉了個頭,走到路邊的一株櫸樹旁,折下一根粗壯的樹枝,去掉上頭的樹葉和末端細弱部分,剩一個三叉枝椏,然后,他試著折彎枝椏。 初春的櫸枝吸飽了雨水,正當強勁柔韌。他折了折,大概覺得滿意了,回到泥塘邊,把枝椏丟到了安娜的邊上。 “我認為事情還沒嚴重到我必須要象你一樣親自下到爛泥塘里的地步?!彼掏痰卣f道。 在安娜略微不解的注視下,他指了指剛才丟到她邊上的那截三叉枝。 “要是我估計沒錯,泥塘深不到五十公分,所以難度應該不大,”說這句話的時候,他的目光再次飛快瞥了眼安娜此刻還陷在過膝泥地里的雙腿,“你站到它的前頭去,把這截樹枝斜著插到它的兩只前蹄下,頂住它的肚子,注意,頂端斜插到底,然后試著把它整只撬起來。很簡單,你試試看?!?/br> 安娜盯了他一眼,對上他那雙一本正經的茶灰色眼睛,意識到他是不會下來親自動手的,于是聳了聳肩,“好吧,”她嘟囔了一聲,撈過躺在稀泥上的那截樹枝,從泥地里拔出腳,走到小豬的面前,試著把三叉枝貼著它的脖腹斜插下去,最后用力往上撬,隨了一聲沉悶的泥漿咕嚕聲,渾身滾滿了泥巴的小豬終于被撬了出來。 大約已經筋疲力盡,小豬從泥巴里出來后,竟然不會走路了,跌跌撞撞地在泥塘上踩了兩下后,就倒了下去,只剩張著嘴巴喘氣。安娜拽住它的一只后腿在泥地上拖,終于艱難地一步一步走了上來,怕它又亂跑,讓它四足依舊陷在泥塘邊的淺泥里,確保它既不會繼續往下陷,一時也掙脫不開后,她終于舒了口氣。 整個過程中,他居然就站著不動,一副冷眼旁觀的樣子。 安娜氣喘得有點大,一時也顧不得和他計較。徑自走到邊上的一個積水洼邊,隨意洗了洗沾滿泥巴的手和腳,放下剛才打結的裙,直起了腰身。 “你不肯下泥塘就算了,但作為男人,接下來,你不會打算就這樣看著我繼續一個人把這只豬弄回圈吧?它可有幾十斤重!” 等喘息平緩了些后,她瞪著站得離自己遠遠的那個男人,沒好氣地問。 其實呢,她心里也清楚,人家根本就沒幫自己的義務。但是現在,看到自己一身狼狽,他卻好整以暇地站在一邊看著,不知道為什么,就是覺得心里很不痛快,所以忍不住就冒出了這樣一句。 卡列寧看了下四周,揚了揚眉。 “這很好辦!你瞧,有人來了!”他指了指她身后的方向。安娜扭頭看去,見一個農夫正好過來了。 “能幫個忙嗎?” 卡列寧朝農夫喊了一聲,對方很快就過來了。 在俄國,延續了千年的農奴制雖然在十幾年前就被廢除了,農民都獲得了自由。但在許多地方,根深蒂固的觀念還依舊存在。這里也是一樣。農夫到了近前,雖然不認識卡列寧,但第一反應,還是朝他鞠躬行禮,嘴里叫他老爺。 安娜認出來了,是住在邊上的同村農夫安德列維奇。 她之所以住到這里,實在是因為沒別的地方可去。但在這里,村人卻對她畢恭畢敬,認為她是一個高貴的夫人。見過她的農婦們都羨慕她嬌美的臉蛋、雪白的皮膚、柔軟的腰肢和身上的漂亮衣服,農夫們則不敢拿正眼瞧她,有時候對面遇到,遠遠地就脫帽彎腰行禮。 瑪特繆娜養的這只小豬,恰好就是從他家的豬圈里抱的,并且,他只收了遠低于市價的兩個盧布,所以安娜才認得他,并且能叫得上他的名字。 “您叫我什么事?老爺?” 安德列維奇沖著卡列寧問了一聲后,這才注意到安娜,看清她現在的樣子后,驚訝地張大嘴巴,甚至忘了朝她行禮。 安娜有點尷尬,側了側身,指著泥塘邊的豬,問道:“能麻煩你幫我把它送回去嗎?昨晚雨下得太大,沖壞了豬圈,它跑了出來,掉到這個泥塘里了……” 安德列維奇回過了神,急忙點頭,“好的,好的!我這就幫您把它送回去!”他走到泥塘邊,彎腰一把抓住小豬,牢牢抱住了,抬腳就往安娜住的葉爾古沙夫老宅方向去,“夫人,您要是允許,我還能幫您把豬圈修修好!” “實在太感謝您了!安德列維奇!” 安娜朝他道謝,瞥了眼依舊背著雙手站在一邊的卡列寧,哼了聲,扭頭往回去。 ————