歸來[安娜卡列尼娜]_分節閱讀_22
最后,做哥哥的熱切地看著meimei發問,仿佛這里就是個神話世界。 “還行吧,謝謝你,斯基瓦?!卑材刃α诵?。 ———— 過了一夜后,第二天,奧勃朗斯基就匆匆地踏上了歸途。讓安娜感到意外的是,臨行前,他居然背著瑪特繆娜,從身上不知道哪個衣兜里,摸出了一百盧布。 “安娜——” 他的表情顯得有點尷尬,再次象蒼蠅那樣地搓著手,壓低聲說道:“我實在是感到羞愧,但現在真的沒錢……”他把一百塊塞到安娜手里,“就只有這么點。你一個人住在鄉下,先湊合著用吧……等我想辦法弄到了錢,要是那會兒伏倫斯基還是沒來接走你,我再來看你……千萬別讓瑪特繆娜知道,要不然她會告訴多麗……” 他叮囑完,飛快地轉身離去,仿佛這是什么見不得人的丑事似的。 安娜看了眼手里的錢,終于回過神來。 “謝謝你,斯基瓦!” 她想了想,決定還是接受,沖他背影喊了一聲。 奧勃朗斯基并沒停下來,只是晃了晃腦袋,表示自己聽到了,腳步走得更加快。 ———— 瑪特繆娜確實能干。因為村里人現在都忙著去地里種馬鈴薯,找不到可以幫忙洗地板窗簾的,她就自己動手。安娜自然不會讓她一個人干活,于是和她一起做。她卻露出震驚的表情。仿佛看到安娜親自趴在地上刷地板,是件多么奇怪的事。她立刻嚴正拒絕,聲稱這絕不是她應該干的事。只在安娜堅持之下,這才終于勉強接受。 兩個人忙碌了幾天,總算把住的地方給整理了出來。洗干凈的窗簾重新掛了起來,壞了的柜子門給修好,鐵鍋和瓦罐買了過來,燙衣服的板子也架了起來?,斕乜娔壬踔翉亩帑愑H戚村長那里牽來了一只可以產奶的母牛,這樣,她們以后就能喝上新鮮牛奶。接著,她又弄來了幾只母雞和一頭豬仔。 住的地方終于像模像樣起來了。安娜也累得夠嗆,渾身肌rou酸疼。就在她長長松了口氣,開始自己的寫作時,發生了一件意外。 大約一周之后的一個下午,天陰沉起來,下起了雨。 瑪特繆娜是中午過后去鎮上的,卻被村人用馬車給捎帶回來。原來因為雨天路滑,她不幸跌了一跤,好像摔到了骨頭,一走路就疼。安娜急忙托村人請了醫生過來,醫生走后,她就只能拄著一根村里人借的拐杖走路了。接著,到了半夜的時候,雨非但沒停,反而轉成傾盆,安娜發現自己住的房間不幸漏雨了。雨水從天花板不停往下流,打濕了剛掛上去的窗簾,床上、地板上,到處都是水漬,她不得不移到客廳過了一夜。好容易熬到第二天,快中午時,雨終于停了下來,天空放晴。對付著胡亂吃了頓飯,安娜收拾著滿屋子的狼藉,忙著再次拆窗簾拆被套的時候,忽然聽見瑪特繆娜在外頭嚷了一聲,匆忙跑出去,發現圍起豬圈的泥巴墻因為雨水浸泡,塌了一段,豬不知道什么時候跑了。 “一定是從這里跑了的!” 瑪特繆娜指著園子籬笆上的一個破洞,顯得很焦急,嘴里嚷個不停,“我就說,早該把這個洞給補上的!現在它跑了!花了我們整整兩個盧布哪!不行!我一定把它找回來!要不然你等著瞧,用不了明天,它就會被愛占便宜的人給弄回自己家!” “您趕緊回屋,小心別又摔了!我去找它?!?/br> 安娜把急得不行的瑪特繆娜勸進去后,提起裙擺,出去找那只逃跑的豬。 村道原本就坑洼不平,一夜雨水過后,更加泥濘。盡管安娜已經很小心了,鞋子和裙擺上還是很快就沾了泥巴。附近找了一大圈,最后,靠著一陣噦噦的聲音,她終于來到一塊爛泥塘邊。逃跑的豬運氣不好,掉進了這里,現在正在爛泥里掙扎,只它動得越厲害,身子就越往下陷,眼看四蹄已沒,泥巴就要滿到它的嘴上了。 安娜看了下四周,見不到任何可以幫忙的村民。大家都趕著去田里排放積水了。 她折了根樹枝試了試泥塘,插進去后,發現大概只到自己膝蓋上方幾寸的深度。猶豫片刻,見豬越陷越深,一咬牙,終于脫了鞋,卷高裙角至大腿,打了個結后,試著慢慢踩了進去,艱難地在爛泥塘里跋涉,最后走到豬的近旁,彎腰要把它撈出來。沒想到豬依舊掙扎不停,加上有幾十斤重,身上又滾滿了泥巴,稀滑稀滑的,安娜非但拽不出來,臉上、身上,反倒被它潑濺上點點的泥巴。 “上帝??!你這是在干什么?” 安娜鼓著勁,正和爛泥巴里的豬在奮戰時,忽然聽到身后傳來一聲詫異的問話。下意識地扭頭,等認出來人時,微微一愣。 居然是卡列寧。 和他上次在彼得堡火車站旁分開,沒想到,隔了這么些天,居然在這里又見到了。 他不知什么時候過來的,這會兒正睜大眼睛盯著自己,滿臉的驚詫之色。 小豬的身子已經全部陷進了泥巴里,只剩一個頭還在外,安娜不敢松開手,只反問了一句:“你怎么會來這里的?” 他的目光從她沾著幾點泥巴的臉落到她卷起來的裙角上,沉默了半晌后,仿佛終于接受了這個現實,臉上的表情稍稍恢復了些。 “呃——我過來,是有一件事……” 仿佛有點難以啟齒,他躊躇了起來。