第23頁
但是,季宵搶先一步開口,蹭蹭我,說:“回家以后我再‘反思’好不好?” 我冷漠地看他。 季宵再過來親我,我覺得這會兒應該把他推開、表明態度,但是又清楚地知道,如果我真的這么做了,他一定要很難過。 我只好心情復雜地接受了這個吻。 季宵偷笑。 我冷淡地:“你會后悔的?!?/br> “嗯嗯?!奔鞠笱艿攸c點頭。 我看他這樣態度,就知道,季宵并不把我的話放在心上。 不過這會兒,的確不是個適合讓他“后悔”的時候。 我深呼吸,忍耐,克制住怒火。 他手上有傷,所以接下來的工作,由我完成。 我把塑料布重新蓋在救生艇、人偶上。布置好一切之后,看一眼時間,恰好,九點出頭,羅德里克應該會在接下來的幾分鐘內出現。 季宵摩拳擦掌,宣布:“老公,我們去駕駛艙看看吧?!?/br> 我瞥他一眼。 果然,到了這種心虛的時候,就開始嘴甜。 接下來一路,他都在從各種角度夸我。我聽著,都替他嘴干。 我不說話,看他露出吃癟的表情,心情…… 并不好。 大約是發現了這點,季宵慢慢也止住話音。 我心想:哦,這是到了下一個階段,準備賣可憐啦? 我其實挺好奇他會對我說什么,但遺憾的是,駕駛艙的入口已經近在眼前。 季宵重新朝我露出一個笑,“老公,你會不會開船?” 我說:“不會,你去開?!闭Z氣生硬。 季宵:“哦?!?/br> 他扭過頭,嘴巴抿起來,像是跟著不高興。 我簡直要被他氣笑了,竟然還開始嫌我冷淡? 我們這么一路講話,以至于在高個兒羅德里克從里面打開門的時候,季宵只是稍稍詫異了下,就把“剛剛從窗口看過去的時候里面明明沒有人”的疑問拋到腦后。 羅德里克雖然面色蒼白過頭,但實際上是個性格爽朗的大漢,問:“怎么過來了?” 一頓,似乎是察覺到了我和季宵之間的微妙氣氛,很友好地笑了下,說:“好啦,那來參觀一下我們的駕駛艙吧!” 我們依言踏入。 羅德里克開始帶我們游覽墻壁上的一個個相框。他笑呵呵地告訴我們,里面是船上某人在當地海釣比賽中獲得冠軍時的照片。再有,某個船員舉著一條比他們人還高的魚,大笑著看著鏡頭。 足有兩米大的海龜、兇惡地張開嘴巴的鯊魚…… 一路上,羅德里克還在給我們講述這些照片拍下來時的場面,故事時而緊張刺激,時而溫馨有趣。 我們聽著,忽略掉“所有船員都看不清臉”這點,氣氛逐漸融洽。 羅德里克果然善于觀察,在我和季宵先后露出笑臉之后,他對我們說:“兩位先生,我不知道你們之前因為什么發生爭執,但生活總是有非常美好的一面?!?/br> 季宵聽著這句話,轉頭看我。 我看著他,有點心軟。 但緊接著,季宵“惡人先告狀”,說:“我們打了個賭?!?/br> 羅德里克配合地露出疑問的目光。 季宵彎起唇角,用一種得意洋洋的目光看我。這個小混蛋,等回去之后,我一定、一定,要好好教訓他。 他說:“我們賭,他可以在半小時內學會如何開這條船?!?/br> 因為前面羅德里克那些“介紹”,如今離最后一名船員,也就是機靈鬼貝尼奧出現,恰好剩下半個小時。 聽到季宵這句話,羅德里克微微遲疑,看向我。 我冷面相對。 于是季宵對羅德里克做了個手勢。高個兒識趣地摸摸鼻子,假裝轉頭看風景。季宵則過來,把我的手拉起來,放在他腰間。 他再親我,用海城話說:“老公,不要生氣啊?!?/br> 我看他:這種語氣,弄得好像是我無理取鬧。 季宵說:“愛你?!?/br> 我深呼吸。 季宵:“如果我們兩個里面一定要——” 我捂住他的嘴巴,在他“唔唔”的聲音里,把羅德里克叫過來,告訴他,我要學開船。 羅德里克看看我,又看看季宵。雖然他聽不懂我們剛剛用來對話的語言,但當下,我們的動作,也能在一定程度上透露我們的關系。 羅德里克露出震驚的表情。 第11章 駕駛艙(上) 認真來說,我本身并不需要額外學習如何駕駛這條船。但季宵要求羅德里克教我,也有一定“轉移船員注意力”的因素在。 在羅德里克對我講解各種按鈕、cao縱桿的作用時,季宵在船艙里亂晃。他又站在那列照片前看了會兒,然后搖搖頭,自顧自地跑到一邊,用寬膠帶在所有玻璃上貼出一個“米”字。 在季宵剛開始這么做的時候,羅德里克聽到動靜,回頭問他:“季先生,你這是?” 空氣又開始變涼。 但季宵表現得非常理直氣壯。 一如既往。 他巧舌如簧,說:“羅德里克,你們這條船的質量檢查真的通過了嗎?——我們邵總也有做游艇生意,家里很多造船廠,不是沒見過這種船應該有的玻璃是什么樣?!?/br> 羅德里克被他說得一愣一愣。