分卷閱讀88
得學會集中精神,寶貝兒,還有——” 莫里亞蒂調整了一下她的姿勢,“我忽然不喜歡你稱呼莫里亞蒂教授?!?/br> 維斯帕握槍的手一頓,“——詹姆斯?吉姆?” 莫里亞蒂的目光膠在她的側臉上,“后者?!?/br> 他蒼白的手覆上她握槍的手指,“瞄準靶心,三到七秒間雙眼視物最清晰,現在——” “開槍?!彼穆曇舫练€,呼吸灑在維斯帕的耳朵上。 “砰——”維斯帕在射擊最佳時機扣響扳機。 正中靶心。 莫里亞蒂皺眉看著她,“pretty,你真的沒學過射擊?” “也許我擁有高超的天賦,”維斯帕聳肩,“沒準我上輩子是個北歐神話里的女戰神之類的?!?/br> 她甚至還戰勝了黑暗精靈首領呢。 莫里亞蒂埋在她頸窩發笑,“北歐戰神如果都是你這樣的懶姑娘,怪不得會走向諸神黃昏?!?/br> 維斯帕不滿的扭頭看著他,“雖然不擅長近身rou搏戰,但我沒準精通幻術,還拯救了神域呢?!?/br> 維斯帕說完就開始后悔,她現在看上去一定非常中二,就像她的那個中二之神前男友一樣。 但莫里亞蒂看上去似乎心情很是愉悅,他的呼吸灑在她臉上,觀賞著她綠眼睛里的奇妙色彩。 維斯帕屏住呼吸,感覺到空氣逐漸變的凝滯且緊張。 她正想說些什么,結果被他的吻打斷了所有思緒。 那種力度并不過分強硬,卻帶著某種勢在必得的侵略性,維斯帕被他牢牢掌控在懷里,感覺到他的掌心越發炙熱。 當他的雙唇終于離開,莫里亞蒂貼在維斯帕耳邊低喃,“寶貝兒,我今天并沒有切斷軍情六處的監控信息流,也就是說——” 他聲音愉悅,“福爾摩斯和他的走狗們,已經同步觀賞了剛才那個美妙的熱吻?!?/br> 維斯帕:“……” 第59章 hapter 59 We all have secrets we keep locked away from the rest of the world…Friendship we pretend, retionships we hide. But worst of all is that love we never let show. The most dangerous secrets a person bury are those we keep from ourselves. 每個人都有不愿為外人所知的秘密:虛情假意的友情、密不可宣的關系…… 但最糟糕的是我們深埋心中的愛意,這些隱瞞于心的秘密才是最危險的倫敦的清晨難得稱得上晴朗,維斯帕心情復雜的進入位于林蔭路十號的白色建筑。 一層的第歐根尼俱樂部已經坐著數個沉默著書籍報刊的中年人, 維斯帕只是匆匆看了一眼,竟然發現這個禁止交談俱樂部中的成員,全部都是熟面孔的大人物。 福爾摩斯的助手安西婭走在她身側,當進入二樓后才開口,“boss創建的這所俱樂部, 集合了四分之三的外交部官員和一半的資深議員?!?/br> 維斯帕挑眉,“哇哦,福爾摩斯先生的影響力之大, 可見一斑?!?/br> “第歐根尼俱樂部經常舉辦各種活動, 如果你有興趣的話可以參與其中,”安西婭舉例, “比如在南蘇丹動亂的時候,贊助一只探險隊去研究“尼羅河源頭”;印度邊境局勢緊張時,跑去喜馬拉雅山“找雪怪”等?!?/br> 維斯帕贊嘆, “所以才說福爾摩斯先生是大英政府他本人?!?/br> 總是低頭擺弄黑莓手機的安西婭觀察了下四周,確定方圓數十英尺之內,暫未發現大英政府的身影之后, 靠近維斯帕低語, “——所以你真的和boss有jian情?” “……jian情?”維斯帕眨眨眼。 安西婭換了個詞,“哦不,我指的是交往?!?/br> 維斯帕想了想, “福爾摩斯先生無欲無求,甚至不需要授勛爵士這樣的顯赫頭銜,更何況是一個智力平凡的女人?!?/br> “我可真是擔心boss會孤獨終老,”安西婭攤手,“一個摒除個人情感的工作狂上司,會讓你連帶著沒時間約會?!?/br> 維斯帕表示理解,“誰讓這位英聯邦最具權勢的大人,是一個十足熱衷于cao控的事業狂人呢?!?/br> 黑莓姐安西婭看著她,眼神帶著某種好奇與期盼,“——所以你真的不是和boss有一腿?” 維斯帕思考了幾秒,正準備答復她,身后忽然響起開門聲。 “安西婭,一小時后,近期伊朗核武器進展的調查文件,如果還沒出現在我的辦公桌上——” 麥考夫·福爾摩斯站在辦公室內,手上拿著固定在三件套西裝背心上的金色懷表,對著兩位女士露出一個無懈可擊的完美笑容,“你可以跟隨那支探險隊,前往南蘇丹研究尼羅河的源頭?!?/br> 以極快速度坐在辦公桌后開始工作的安西婭:……耶穌基督,她從今以后再也不敢八卦boss的私事了。 大英政府看著維斯帕,同時將懷表放回了三件套背心口袋,“林德小姐,我們該談談你即將被遣送至——位于南美洲的烏拉圭共和國一事?!?/br> 維斯帕跟隨他走進陰暗的辦公室,女王陛下的畫像掛在他的辦公桌后,而人形大英政府正面無表情的看著她,手指有節奏的敲擊著膝蓋。 “我對烏拉圭官方語言西班牙語一無所知,先生?!本S斯帕誠懇的看著他。 福爾摩斯不為所動,“西班牙語在語音、詞匯、語法體系等方面繼承了拉丁語的特點,同時受到日耳曼語和阿拉伯語的影響,我在兩小時內就嫻熟掌握了,而教會你,大概需要一整天的時間?!?/br> 維斯帕覺得自己受到了無情的智商碾壓。 “這世界上有您不擅長的嗎?”黑發姑娘直言。 福爾摩斯看著她沉默了一會兒,從桌上抽出一份文件擺正,“在我動用特勤人員及直升機之前,你最好自愿動身前往南美洲?!?/br> 麥考夫的自控力非常強,比起同樣高智商的弟弟,他不嗑藥,防止任何不可控因素影響他的決斷力。 即使喜愛甜食也常年堅持減肥,從幼年時期的小胖子,變成了如今每天不重復的英倫三件套達人。 有著高智商的優越感,不喜歡