分卷閱讀124
書迷正在閱讀:深山有鬼、三梳、我也很想他(H)、[全職高手/葉藍]不疚、來自和平年代的魔法師、種女、繁華落盡、大夢追驚局、盜君心、你是我唯一的星光
,請斐迪南先走。雖然情況似乎很正常,但斐迪南總覺得氣氛有點詭異。夏爾臉頰有點兒紅,還能說是喝了酒的緣故??墒?,雖說維克托有了名的黑臉,但今天的眼神就和淬了毒的刀子一樣、嗖嗖地冒著藍光,這真的正常嗎?答案當然是不正常。本來那一天,大西洋上風和日麗,新換了發動機的汽船也走得飛快。諸事順利,考察團諸位深覺這是個美國之行開門紅的好兆頭,連帶著從船長到水手的心情都不錯——但維克托的臉色毀了這一切。這并不是說維克托無理取鬧什么的,但光看那張臉,就讓人覺得壓力倍增:如果說維克托以前的表情會讓氣氛僵硬到無話可說的話,今天的表情簡直讓人看了就想主動交出錢包——誰欠了考察團團長的錢?趕緊主動出來還了好嗎,別連累大家一起死??!當天的晚些時候,洋面上起了點風。大副一個個通知過去,讓所有乘客最好都別上甲板,也別到處走動。輪到告訴維克托的時候,他膽戰心驚得要命。但和其他人的反應完全不同,維克托看起來非常樂意待在房間里,還讓別人絕對不要打擾他。第二天早晨,又是個好天氣,眾人紛紛松了一口氣。而讓他們更高興的是,維克托的壞心情似乎也被風吹走了,燦爛得和海上的陽光有得一拼。有人提議在甲板上開一個露天午餐會,這得到了大家的一致響應;美中不足的是,夏爾有點兒暈船,所以缺席了。“看起來昨晚浪太大了!”有人這么說。“有可能?!本S克托可有可無地表示,讓侍從給臥床休息的夏爾送一份吃食去。他這么公開地體貼別人真是前所未有,看起來更證實了他心情不錯的結論;但真實原因嘛,就耐人尋味了……☆、第85章坐船橫跨北大西洋絕對是一段艱苦的旅行,尤其是在有對比的情況下——后世的飛機和現在的汽船絕不能同日而語,無論是速度還是舒適程度都差太多了。正因為如此,夏爾的暈船借口沒有人識穿。尤其他長得還很有欺騙性——白凈又嬌氣——架不住海上的風浪實在再正常不過了。而且,雖然對于考察團的絕大多數先生們來說,他們的船都已經能把英國船拋在后頭了,但到旅程后半路,因為暈?;蛘卟贿m應海上的食宿而需要臥床靜養的人越來越多,根本沒有一個人會想到第一個躺下的夏爾其實另有原因。至于夏爾自己,他現在真心想不到要和坐飛機的感受相比較。理由很簡單,維克托的床上技術相當好。尤其是海浪起伏的時候,騎乘式那種上上下下的享受——連腳趾頭都在通電戰栗的感覺,對第一次以及后面的連續幾天來說,是不是太強烈了點?但既然爽到了,夏爾也沒那么矯情,怎么舒服怎么來。反正照他的想法,等看到陸地,他們之中的誰都是忙到腳不沾地的節奏,那又何必介意短暫的縱欲呢?總而言之,維克托這回可算吃到了rou,程度簡直可以用滿嘴流油滿面紅光來形容??丛诓恢獌惹榈娜搜劾?,就是他們的考察團團長愈來愈精神抖擻、愈來愈春風滿面,不由得再次肯定了美國之行一定賺錢,而且一定大賺特賺——不然,還有什么原因能讓一個拉菲特和顏悅色到這種地步呢?這想法好歹能鼓舞士氣,所以維克托沒打算澄清——更何況,敏感原因,也澄清不了。總而言之,考察團的諸位對他們這次的行程有極大的信心。所以在比通常早了十來天的時候看到遠遠的地平線時,甲板上掀起了一個小高潮。“我們要到了!”“如果方向對,不出兩天,船隊就能進切薩皮克灣了!”“沒錯兒,到時候只要繞過特拉華州,再往西進河口,華盛頓近在咫尺!”既然是官方的考察團,為表誠意和方便交流,第一站自然是首府華盛頓。“希望他們把白宮修好了,”維克托則是這么表示的,“這樣好歹能給我們這邊的人一點兒信心?!?/br>美英戰爭剛過去不超過十年,英國軍隊在侵入華盛頓的時候燒毀了白宮、議會、財政部等等建筑。但這很難說出對錯,因為美國軍隊之前幾乎燒掉了整個約克(現多倫多)。夏爾知道維克托和他一樣,對戰爭一點興趣也沒有、這么說不過是為了洽談能順利,微微笑了?!斑@理應沒有問題,”他道,“如果不是想要擺脫他們之前的地位,美國人怎么可能和英國人打起來呢?”這話只是個通俗表述。所謂地位,包括了英國人對北美的殖民統治,包括了英國工業產品繞過關稅低價傾銷、以擠壓美國本土制造業,還包括了日不落帝國在全球的霸權地位——如果說美國工業在幾十年內有希望迅速崛起的話,那美國人要在最后這點上超過英國人,依舊為時尚早。但就和他們法國人不甘居人后一樣,美國人也這么想。夏爾知道這些,維克托當然也知道?!八晕覀冇泻献鞯幕A?!彼肓讼?,又補充了一句:“英國人對美國人態度強硬,沒錯,但我已經預見到英國人管不過來的情況了。只要工業普及、新國崛起,他們沒辦法繼續稱霸下去?!?/br>通俗一點的比喻,就是一個人看著一個足球場般的大蛋糕。他以前保住了蛋糕,是因為他手里有槍,而其他人只有刀或者是空手。那如果其他人手里也陸陸續續有槍了,還能讓那人獨占所有好處嗎?“這么說起來,我們像是在給英國人添麻煩?!毕臓栃θ莞罅它c,“但這可不能影響到德卡茲公爵在倫敦的進度?!?/br>“肯定不會?!本S克托篤定道?!懊绹吮任覀兗みM多了——就算有點兒摩擦,他們也會關注更大的那個。要我說,前些年皇帝把路易斯安那賣給美國人,實在幫了我們的大忙。因為那樣一來,不論是西班牙還是英國,重點就都放在美國上了?!?/br>維克托說的皇帝就是拿破侖。當年因為歐洲戰事吃緊,拿破侖分身乏術,實在管不了在美洲的殖民地,所以就賣了美國人個好兒,把密西西比河兩邊的一大塊地(約莫有現今美國版圖的四分之一到三分之一大)打包賣掉了。這一方面給拿破侖換來了賴以維持戰爭的豐富資源,一方面就和維克托說的一樣,轉移了同樣在北美擁有大塊殖民地的英國和西班牙的注意力??紤]到美國在各種國際摩擦后最終成功占據了北美一半的土地,法國的賣地抽身簡直就是及時止損。夏爾想著這些前后比對,也并不直說?!捌鋵嵜绹瞬患みM。只是情況不同,他們比我們著急而已?!?/br>維克托心知肚明地笑了?!罢l讓他們自己內部還沒搞定呢