分卷閱讀151
——抱歉,這只是實話實說——你們那點防范都輪不到他拿出什么新鮮玩具。他在一周前找到了格里芬萊昂——”威廉激動地將他打斷,猛然的回頭差點讓他扭到腦袋,“他什么???他找上了我哥???”“——視頻,”馬爾斯慢吞吞地解釋,“不是面對面。他試圖誘哄格里芬為他那法案的推行出一份力,幸虧格里芬還算有腦子,沒讓自己陷進什么麻煩?!?/br>威廉松了口氣,他冷靜下來想了想,“你們拿到了他們的通訊視頻?愛莉從里面發現了什么?”“TENTH目前可能的躲藏地點?!瘪R爾斯沖他神氣得單眼一眨,嘴角的微笑稱心又得意,“我有種圣誕來臨的感覺,寶貝兒?!?/br>威廉感到一絲好笑,“看來你們這次是信心滿滿?!?/br>馬爾斯哼了首跑調的曲子,威廉把襯衫扔到了他的臉上。“事實上,”威廉清了清嗓子,對于接下來的話感到了糾結的緊張,他的心跳已經如擂鼓轟鳴了?!拔矣袀€東西要給你?!?/br>這實在不是個送禮物的浪漫時間。他,t恤短褲,頭發亂翹,皮膚還黏著早些時候的汗漬。馬爾斯,運動褲正在套t恤,頂著一張漠不關心的臉興致盎然地哼唱著亂七八糟的曲調。威廉內心猶豫了下,也許把戒指留到晚餐時更好?“什么東西?”馬爾斯的聲音悶在了衣服里下一秒又鉆了出來,他穿好衣服耙了耙頭發,轉過臉來看向威廉。“就……答應我,別多想,好嗎?”威廉在馬爾斯困惑的目光下強自鎮定地聳聳肩,一手摸了摸褲兜里的絲絨戒指盒,“就把它當成遲到的情人節禮物?或者早到的生日禮物?隨便,任何?!?/br>馬爾斯看上去對他想送的東西正式起了興趣,他摸了摸下巴,瞇起眼打量威廉揣在褲兜里那只不安的手,“嗯……來吧,我準備好了?!?/br>威廉舔了舔嘴唇壓下心里的焦躁,一鼓作氣掏出那紫色的絲絨盒遞到了馬爾斯的眼底,“打開吧?!?/br>馬爾斯握著下巴歪了歪頭,貌似并沒意識到這種樣式的盒子里除了那東西外還能裝什么。他面色如常地接過,先是在威廉無語的目光下搖了搖盒子試圖去聽里面的響動,在沒聽到任何動靜后才徐徐打開。一枚閃亮的鉑金鉆戒逐漸揭露了真顏。這下,就算他再怎么不通人情,也明白過來威廉事先的那串話是什么意思了。馬爾斯不確定他瞪著那枚戒指斷電了多久,但威廉面上擔憂的表情足以說明有足夠久。就算威廉坦明了這不是求婚,馬爾斯還是沒預料到對方會突然送婚戒給他當作禮物。說實話,婚戒不婚戒對他而言沒有多大的意味,既然威廉不愿他多想,他也懶得就此發散思維。不過,作為威廉送給他的第一份正式的禮物,這枚戒指從出現的第一秒起,已經在他心里占據了大片的位置。馬爾斯將鉆戒從盒子里取出,他將它拿近眼前細致地端詳,幾乎立刻就發現了內圈的那一行刻字——“給我的小仙子(ToMyTinkleBell).”。“我喜歡這個禮物?!蓖诳吹剿男δ樅蟛牌綇拖戮o張?!拔乙蚕矚g這行字?!瘪R爾斯說,在戒指上輕輕落下一吻。“我來為你戴上?!蓖嶙h道,“不過你可能得蹲下,或者坐下?!彼h視了圈更衣室,沒發現任何能當成座椅的器具,“蹲下吧?!?/br>“……?”馬爾斯雖然疑惑,還是按照他的指示照做。威廉又舔了舔嘴唇,他清咳一聲,在馬爾斯的對面單膝跪地。他凝視黑發男人剔透的銀灰眼眸,從他手中抽出戒指,牽起他的左手握住,將戒指滑入了那根漂亮修長的中指?!矮I給我的阿多尼斯*?!蓖p聲說,對馬爾斯笑了笑,俯首吻上中指的指節。馬爾斯呼吸一頓,心臟狂跳。他在威廉抬頭望過來時忍不住捧過那張臉,狠狠吻住上面的嘴唇?!澳闾鬃∥伊?,我不可能會放開你的,任何時候都不?!?/br>作者有話說:.:WilliamFranklinLion威廉·富蘭克林·萊昂,威廉全名的首字母阿多尼斯:Adonis.希臘神話中極為俊美的神祇。----------------------------下章新篇,和TENTH正面肛,然后結局,所以會一路劇情啦,不會很虐的,只是符合下邏輯☆、104貓鼠游戲.01“仔細看,”愛莉放大了視頻的某處,用鼠標圈出那塊天空?!斑@里,有架噴氣機?!蓖[起眼探頭看過去,確實發現了她指出的不同。“但這也太……小了吧?”威廉不確定他是什么表情,“就憑這架模糊不清的噴氣機,你就能確定他在這兒?”他懷疑地看向愛莉,后者沖他得意地咧嘴?!安灰u關子了,快點告訴我你的理論,我不想白花功夫擠在這個小車廂里?!?/br>“我怎么沒聽說過你有幽閉恐懼癥?”Omega閑適地舒展了下四肢,她扭過頭,發現警探的臉色已經青了?!昂冒?。重點——不是噴氣機,而是它留下的字?!睈劾驅⒁曨l的時間軸拉向后,停在某個點。她將畫面放大到不能再放大,然后點擊了某個按鈕,模糊到失真的圖像立刻重塑了清晰。威廉終于明白了她的意思?!拔摇獝邸??”他逐字逐句讀出那串文字。愛莉意外地看了他一眼,“謝謝,我也愛你,”她勾唇一笑,“畢竟你那么帥?!?/br>“……我是在讀這句話?!蓖砂桶偷鼗貞?。他回頭望了望車廂通往駕駛倉的那扇門,“幸虧凱爾西不在車上,否則我覺得我活不過今天?!?/br>愛莉沖他調侃地眨眨眼,“她可不是馬爾斯那個醋桶?!?/br>“所以,”威廉清咳一聲,將話題拉回了正軌,“你谷歌了這串字?結果顯示它出現在過布魯克林上空?”“嗯哼~當天有幾則推文,顯示的地方是紐約城的布魯克林區。這串字也比較特別,弄錯的幾率并不大,和目擊者拍到的圖片對比了下,重合度很高?!?/br>確實,這串由噴氣機留在空中的文字是由符號與簡寫組成的?!皭邸钡乃膫€字母由一個心形代替,“你”則只用了“U”。跟在“我愛你”之后的是兩個稍較模糊的字母——“NA”,這后面似乎還跟了幾個字母,不過由于太過失真,已經完全無法看出寫的是什么了。“那你又是怎么縮小到我們正處在的這個范圍的?”威廉好奇地問。“這就要歸功于馬爾斯的鬼點子和西蒙的努力了?!睈劾螋尤灰恍?,“顯然「十分之一」早已有了各種準備——給他們的基地安置了信號干擾器。那個人體炸彈自從到了紐約,傳輸到我們這端的信號就總是斷斷續續,還變幻無常,上一秒也許在曼哈頓,下一秒就在皇后區了。但這回不同,兩天前我們捕捉到一個模糊的連續信號