分卷閱讀23
書迷正在閱讀:穿成侯府真千金、暗戀直男的日子、我和妲己搶男人、男主總是懷疑我出軌[穿書]、踹掉男主后,女配上位了、那個彬彬有禮的男人【重生】、好一朵美麗的白蓮花[快穿]、他且嬌且傲且難撩、熱病、是我言不由衷
事,但是都比不上真實的?!北葼柌┯X得他以后可以自己寫本書了,霍比屯的孩子們一定會喜歡的。“您真是個不一般的霍比特人,巴金斯先生,”丹恩打量著這個卷毛小家伙充滿新奇和興奮的側臉,“我聽說霍比特人都不喜歡外面的世界,總是躲在他們自己的地盤上?!?/br>“您大概以為霍比特人是一群膽小鬼,但我們只是更喜歡自己的生活方式罷了,”比爾博說,“而且凡事總有例外?!?/br>“比如您?”丹恩意味深長地看著比爾博,現在兩人正好走到一條小河邊,河水泛著微光,映在比爾博圓圓的臉上,分外可愛。“比如我?!北葼柌┬χf,他看到了丹恩眼中的深意,那并未令他反感。丹恩很英俊,和索林有些相像,但沒有索林的拒人千里的感覺。下意識的,比爾博在丹恩臉上尋找更多與索林相似的地方。一陣馬嘶驚動了獨處的兩人,比爾博抬頭看去,一匹白馬闖入視線,馬背上身著素服的騎手正是萊戈拉斯,此刻映著湖光的精靈美得令人窒息。“比爾博!”萊戈拉斯輕快地叫道,但他臉上的微笑未及形成就萎縮了,換成一種強擠出來的禮節性笑容,“丹恩?你不是明天才到嗎?”“提早了,抱歉沒及時通告?!钡ざ飨蚱恋木`王子躬下上身。“這么說索林也到了?”萊戈拉斯顯得有些慌亂。“沒錯,我們十分鐘前還和索林在一起?!钡ざ餍Φ糜悬c狡猾,似乎在期待萊戈拉斯的反應。萊戈拉斯慌張而焦急地左顧右盼,仿佛不知該馬上趕回去還是立刻逃走。他連驚慌的樣子都這么美,比爾博不禁想。萊戈拉斯匆忙向兩人告辭,然后向某一個方向縱馬奔去。“那可不是回家的路!”丹恩小聲說,語氣中有藏不住的笑意。比爾博看著丹恩,考慮自己是否該多嘴,不過他終于還是控制不了好奇心:“我聽說——當然只是聽說——萊戈拉斯王子和索林先生的關系好像不盡如人意?!?/br>“這是誰告訴你的?索林?”丹恩挑起眉毛低頭看比自己矮的霍比特人。“這個嘛……貴族的生活難免會在坊間傳來傳去,偶爾就會有些閑言碎語?!北葼柌┙Y結巴巴地說,“我只是聽說他們之間有些過節?!?/br>“哈!看來流言沒有擊中問題的要害!”丹恩哈哈大笑,“看來您還不知道,那位優雅動人的萊戈拉斯王子正是索林的婚約者?!?/br>比爾博目瞪口呆,片刻之后才消化了這個信息,并在第一聲大笑沖口而出之前硬生生憋了回去,把臉都憋紅了。“呃……原來如此,他們算是,”比爾博斟酌了一下用詞,“才貌相當的一對兒?!?/br>“可是他們自己不會這么想,索林恨死這樁婚事了,”丹恩聽起來幸災樂禍,“精靈王子也一樣,他恨不得鉆進樹干里去,只要能躲開索林!”“既然他們都不情愿,為什么不解除婚約呢?”比爾博不能理解。“因為已經去世的老矮人王和瑟蘭迪爾王希望締結婚約,他們的婚事能有效解決矮人和精靈之間長久以來的爭議問題,也可以使兩個種族更強大?!钡ざ髡f,“所以我常常慶幸我沒有繼承權,我可以自由決定自己的婚事?!彼f著沖比爾博眨眨眼。“不能選擇自己的生活的確不幸?!北葼柌獾匦α?,卻沒有進一步的表示。回到羅索的住處后,丹恩很快告辭了。梅里跑到比爾博跟前:“比爾博,你不會怨我們丟下你一個人吧?小玫發現丹恩先生和你相處得不錯,想給你們留一些時間單獨在一起?!?/br>比爾博了然地笑了:“當然不會!不過我們沒能單獨在一起多久,索林先生好像故意要聽我演奏那跑了調的曲子!”“可是我覺得……”梅里欲言又止。“怎么?”比爾博追問。“索林先生好像比丹恩先生更愿意和你在一起啊?!泵防镄÷曊f。比爾博覺得聽到最可笑的笑話:“這不可能!我猜他只是盼著所有的霍比特人都趕快從他眼前消失!”晚上,比爾博在燈下給弗羅多寫一封信,他那可憐的侄子需要安慰。比爾博寫了一些旅途見聞后忽然覺得昏沉疲倦,只能草草收筆,用火漆封了信紙。他想著或許是白天的活動讓他感到累了,于是決定早早休息。吹熄了燈后,比爾博躺到噴香干凈的床單上,很快陷入睡眠。☆、第十八章比爾博本來以為頭疼只是旅途勞累造成的,但第二天他發現不僅頭疼沒有減緩,他還多了喉嚨痛和口干舌燥的癥狀,顯然他生病了。羅索一家又接到了瑟蘭迪爾王的邀請,請他們下午去喝茶。羅索認為不去是不合禮節的,但鑒于比爾博的身體情況,小玫和梅里都不放心。“比爾博,我可以留下陪你?!泵防镎f。“親愛的梅里表弟,雖然我也十分擔心比爾博的身體,但瑟蘭迪爾王的便箋里明確說‘請巴金斯先生及其侄子一同光臨寒舍’,你不去是很不禮貌的?!绷_索不同意梅里留下。“但是把生病的同伴拋在家里是不人道的,瑟蘭迪爾王一定會諒解我的缺席?!泵防镞€是堅持。比爾博推推梅里的胳膊:“梅里,你去吧,我只是稍微有點不舒服,休息一天就沒事了?!北葼柌┝私庾约旱慕】禒顩r,他相信自己很快會好轉。“你看,巴金斯先生都這么說了?!绷_索說著便拉起梅里往外走。“可是……”梅里身不由己地被笨重的羅索拽走,臨出門還不放心地回頭看了比爾博一眼。等所有人都離開后,比爾博愜意地抻了個懶腰,把他柔軟的小胳膊高高舉過頭頂,又放下來揉揉自己滿頭的卷發,他自言自語道:“能在羅索家安靜地度過一個下午,這簡直不可想象!即使身體有點不舒服,這個下午還是會很美好?!彼呦驈N房,頭有點暈,但不妨礙他施展廚藝。他為自己準備了簡單的茶點——霍比特人標準里的簡單——還收拾好客廳里那張靠窗的小桌,那是屋子里陽光最好的位置,十分溫暖。水在壺里沸騰的時候,比爾博的四塊甘草蛋糕也出爐了,他把蛋糕裝進可愛的盤子里,把開水倒進茶壺,最后把這些東西全部端到臨窗的小茶桌上。比爾博剛給自己倒好第一杯茶,一陣急促的敲門聲不適時地響起。比爾博有些不快地放下茶壺,但忽然又升起一股小小的期待:或許是丹恩來看望他呢!他輕快地跑去開門,臉上不自覺地帶上微笑。門外是索林。比爾博的笑容有些尷尬地僵在臉上,但他發現索林與平時的樣子不同,這位山下之王英俊的面孔上明顯寫著擔憂。