分卷閱讀41
著一顆高大的橡樹,傘蓋非常漂亮。邊上點綴著些側柏和小月桂,地上開滿了星星一樣的藍雪花。 未見浮華,質樸又自然,宛若一句隨著靈感流露出的歌謠,一切都那么安寧而美好。 躺椅上的豪穿著舒適柔軟的家居服,在樹影和暖陽里閑適地著。聽到腳步聲,他慢悠悠地直起身子,那雙眼睛透著智慧的光。 和傳聞脾氣古怪的老人不一樣,菲利克斯見到的是一位和善的學者——并非暮年的老態,而是精神抖擻的年人。 歌德先生看起來比實際年齡要年輕至少二十歲! 小小音樂家第一眼就否定了曾經由外界給出關于這位傳奇人物的簡單描繪。 “你們來啦?!?/br> 歌德的話音很輕,卻那般不可忽視。他微微笑著,卻將目光全部聚焦到園年齡最小的那個人身上。 菲利克斯精神一震,腦卻先蹦出了這樣一句感嘆: 夏洛蒂,我見到約翰·沃爾夫岡·馮·歌德了。 第26章 Op.26:樂友和畫像 柏林。 夏洛蒂躺在床上,背后是柔軟到讓人骨子都酥了的天鵝絨靠枕。 她熟練地用左食指和拇指支開對折的信紙,右向唇邊遞上一杯溫暖心脾的甜牛奶。瞇眼享受過口的甘潤后,她開始菲利克斯給她的信件。 此處不僅要贊美救世的歌德先生,還要感激那位芳名范妮的可愛女士。因為她,即使菲利克斯出門不會太久,他也必須時時向家里寫信。 對,按照范妮的要求,“你絕不能漏掉任何一個微小的細節!” 大jiejie英姿颯爽,簡直干得漂亮! 老被菲利克斯壓迫的夏洛蒂,是絕不會為這只竹馬開脫的。她愉快地看著范妮幾乎每天都能收到一封長信,想起當年自己被苦逼奮急書償還債務,便覺得身心舒暢。 哈,菲利克斯你也有今天。 “大仇得報”的青梅小姐壓下心的暗爽,愉悅地審閱著某人已微微透露著疲憊和酸軟的跡。 “給夏洛蒂: 鑒于這封信是寫給你的,我們就省略那些不必要的話吧。你最近在家過得怎么樣?我覺得你應該非常享受——畢竟沒有了策爾特先生的訓斥,你姑且在其余課業上是個聰慧的小姐。 你可不許松懈學業! 我想你應該會體諒我不會追問我和歌德先生見面的場景——噢,上帝知道我給范妮寫報道幾乎快酸了……我甚至開始相信父親那句隨意的評語,‘縐縐’似乎并沒錯?不然我為什么才出來幾天我隨身的信紙就幾乎少了一半兒! 好吧,思及我們的關系,我還是跟你講講……算了,你還是去看我給范妮的信吧,就說是我的意愿,我實在不想再寫那些詞了…… 我就是很普通地去了歌德家,然后很普通地見了他一面,再很普通地參觀了他收藏的化石,期間陪著他在花園里溜達了半小時,最后我彈琴給他聽而已。 仁慈的主啊,為什么我在范妮的心里可以寫那么長? 后面的事情幾乎是重復,無外乎每天我們的對話有些區別。今天策爾特老師又和歌德先生去玩‘惠斯特’了,然后我再次被警告‘去彈你的琴,大人玩牌的時候你只需閉上嘴!’ 他連我偷偷把演奏的巴赫曲換成我近來的一首曲子都沒發現……唯有每天來自歌德先生的一個吻才能稍稍安慰我。不許嫉妒我了!在過了那段新鮮勁后,我真的已經覺得有些無聊。 歌德就是一位偉大的卻又和善的,幾乎和普通人并無區別的有的老智者——當然,這一切評語都是在他和我說話時才會生效。 就這樣吧,看我多掛念你,還抽空給你寫了信。你為什么就不想著給我寫封信安慰安慰我呢? 晚安。 你的朋友,菲利克斯?!?/br> 完后,夏洛蒂幾乎在床上愉快地打著滾兒。 菲利克斯你也有今天! 她完全可以想象,這位小先生是有多委屈,咬著桿給自己寫了這么一大長篇的訴苦。 老實說,夏洛蒂有些不太能理解菲利克斯的腦回路:明明那么累了,還能給她吐槽出這么多字兒。真心疼他白天彈琴晚上寫信的。 或許是被范妮壓榨得太狠了,他才想起來找個戰線聯盟,好歹能讓他倒個心靈垃圾吧。 夏洛蒂滿足地折好信,收進抽屜里,漱口后幸福地抱著被子進入睡眠。 給菲利克斯回信?不存在的。 畢竟他還在歌德那兒呢,貿然打攪大豪多不好。 睡覺睡覺,大不了等他回來了,用法式小甜點治愈一下他的心。 * 魏瑪。 菲利克斯不知道這算是第幾次經歷對他鋼琴技藝的考驗了——前幾天是某某公爵及其夫人,昨天是作曲家胡梅爾,今天是來自遙遠沙俄的尊貴客人。 盡管這種械的表演有些索然無味,但他依舊依照最高的標準為到訪歌德住宅的客人獻上完美的音樂。 巴赫、莫扎特、貝多芬,甚至還有他自己的曲子,他已經不知道循環過多少次。 然而今天,似乎有一些特別。 歌德在菲利克斯彈完鋼琴后,單獨和他小敘片刻。 “孩子,這些天幸苦你了,你的琴聲非常美妙?!?/br> “先生,您過譽了。這是我應該做的?!?/br> 眼前的孩子還是最青蔥可愛的年紀,歌德有些懷念,他想起了在法蘭克福時曾經的自己。 “過譽?菲利克斯,我想你對自己似乎有所誤解。你知道嗎,曾經和你差不多年紀的我,親耳聽過歲的莫扎特現場的演奏…… 我永遠都記得他從大鍵琴上傳出來的帶有魔力的音符。但是今天,我似乎在你的琴音里再一次見到了它們?!?/br> 歌德話的信息令菲利克斯震驚,他除了驚呼出一聲“先生”之外,仿佛被下達噤聲的咒語。 “我其實并不怎么欣賞天才或者神童,但我真誠地喜歡莫扎特和你……小先生,你愿意接受一份來自一位垂垂老者的遲到的友誼嗎?順帶的,他還想請你教他彈鋼琴?!?/br> 男孩子的眼睛像是點燃了星火,他執起老人的,歡快地點著頭。 這是這一年里他遇見的最好的事! “先生,如果您愿意,您可以給我講講你書柜上的那幾本像象形字一樣的書嗎?我翻閱了一下,發現根本看不懂它?!?/br> “你說的是那些詩歌呀……那可是來自遙遠東方的語言,對你而言或許太難了?!?/br> “我不怕的先生,況且我有一個朋友或許可以陪我一起學,我是說,那樣我就不怕任何困難啦?!?/br> “聽起來,你們關系很不錯?” “夏洛蒂是個很可愛的孩子,她很喜歡您的作品——對了,如果可以的話,我的jiejie和她給您寫信您愿意看嗎?”