分卷閱讀6
限制音樂的表達,他實在想不到少女身上那種詭異的生澀感從何而來。畢竟從她彈琴的姿態來看,她對這首曲子已經熟練到近乎本能了。 還有一點也令人在意,演奏者傾注在曲中的情感有些“奇特”。作為用手指傾訴內心的大師,肖邦總能感應到更深的東西。 就像一次久別重逢的喜悅,或者說更像結束一場絕處逢生的逃亡后,聽到神音圣詠時靈魂的激蕩——請原諒他一時找不到更貼切的形容了,雖然有些荒誕,但他認為是準確的。 從技巧到情感,肖邦自證完心中的疑惑后,終于聽從耳朵,沉浸到樂曲中。 生澀卻又熟練,克制卻又洶涌,厚重卻又明亮……帶著宣泄意味的傾訴,充滿矛盾,但絕對合理。 肖邦敢斷言這次演奏無法被復制。如此的觸鍵和充沛情感,或許再也不會在這首曲子里重現……或許它不是最完美,演奏者的一切很私人,但也動人。 ——絕不是遠方的某人極度自我的、令人火大的改編演奏,是在他制定的曲譜規則內綻放的精彩。 C大調的練習曲,如同圣詠一般。 耳目甦醒過后,它是今晚神賜的最好的慰藉。 但這里是德累斯頓,并不是巴黎。 天藍色眼眸里的微光閃了閃,終將那聲問詢默在心底。 彈鋼琴的小姐啊—— 你,是誰? * “歐羅拉·沃德辛斯卡?” 鋼琴聲令人夢回巴黎午夜的沙龍,年輕時舞會那次再見的畫面隨著琴音靜止逐漸消散?;剡^神來的老店主掃了眼留在前臺登記簿里的名字,默默將名冊收進柜子里。 為今晚的鋼琴,敬曾經的歲月—— 小姐,您入住的這段日子,咖啡免費。 * 即使知道這只左手就是自己當年的手,保險起見,歐羅拉選擇彈奏的第一首。左手的工作不多,但足夠重要。 實際證明她的選擇完全正確。 身體沒有問題,只是心理上還是有些不確信,再加上第一次彈奏十九世紀的鋼琴——這雙早已習慣了現代鋼琴的手,第一次與古鋼琴(Fortepiano)接觸,歐羅拉感到有些受限制。 這架琴的低音、中音、高音的音色配比和現代鋼琴完全不一樣。比如左手想要達到慣聽的音色,觸鍵就必須比往常的要稍輕一些。右手在走過幾個琶音后,便立即選用最穩妥的方式去控制、去平衡。 身為鋼琴家,就要能演奏任意一架鋼琴。 當歐羅拉大致摸清指下鋼琴的個性時,內心便由指尖傾訴了。 從摯愛到失望,從無望到放棄,她腦海中不斷閃過那些無法彈奏美妙音色的日子,濕潤的眼睛便開始變得視線模糊。 是喜極而泣。 再也不用擔憂左手會出現雜音,再也不用遺憾演奏不出最想要的音色。 從今天起,她再一次邂逅鋼琴。 如聆圣詠,似獲新生。 或許這些情感過于洶涌,但少女盡情地將其傾注在一首鋼琴曲里。 等終止音落下,她的手幾乎無法再抬起。樂曲的后半段,她幾乎是放開自己,完全遵照本能強制呈現出來的。本就虛弱的的身體,此刻變得有些搖搖欲墜。 “歐羅拉?” 佩蒂特快步移過去,讓少女靠在自己身上。 少女頭上滿是細汗,面色有些發白,手臂像是用盡了力氣。 她的裙擺上瞬間就開了好幾朵暗色的花。 此刻歐羅拉的眼淚早已決堤,但她卻燦爛地笑著。 感受到佩蒂特安慰的動作后,她終于倚著長者嗚咽出聲。 “嬤嬤,還能彈鋼琴,真的太好了?!?/br> * “是你啊……” 看著少女靠著仆從小聲地啜泣,肖邦似乎想起了什么,露出欣慰的微笑。 “又哭了呢……” “哈,你說什么,弗里德?我沒聽清?!?/br> 天使臉上的笑意瞬間消失得一干二凈。 安東尼后背一緊,突然害怕聽到對方吐露下文,恨不得回到原先的靜默里。 “安東尼,我最后以親人呼喚你,請記得,作出婚約承諾的是你們……” 肖邦的聲音幾乎聽不出什么情感,只是機械地念出每一個詞構成句子,卻壓迫得安東尼呼吸困難。 藍眼睛瞬間黯淡下來。 肖邦不再抱有期待,卻因為那首鋼琴曲,內心無比平靜。 “而我們約定的,是‘沃德辛斯卡’?!?/br> 停頓良久后,他望著窗外的漆黑,幾乎用嘆息般的聲音回完那句話。 婚姻,果然索然無味呢。 第3章 Etude·Op.3 【被變更的婚約】 接到沃德辛斯基伯爵的信函時,肖邦已經準備收拾行李回巴黎了。畢竟受涼給他帶來的病癥已經基本消退,他也沒有理由繼續留在這里。 在完紙面上的信息后,肖邦并無太大的情緒波動。 甚至在他眼里,那些墨字構成的詞句簡直惹人發笑。 “請您前來……詳談‘婚約’一事……” 肖邦對這份邀請持保留意見。 難道幾天前安東尼深夜應邀是夢游,他透露出來的一切會是夢囈? 婚約? 那不是你們想方設法要抹去的東西嗎? 棕發的青年靜默著,將它丟進手邊的置物銅盆里。里面裝著近來與“德累斯頓”有關的全部信件,盆底黝黑。 他劃著一根火柴,卻在丟下的瞬間遲疑了。 火光漸漸停止燃燒,肖邦思索片刻后,將灰梗丟進盆里。 他重新清潔手指,取下衣架上的外套,決定去赴約。 無論結果如何,沃德辛斯基一家都曾給予過肖邦真誠的關懷。盡管他們不再是他記憶里的那般模樣,但于情于理,他都該在離開的時候,和他們好好道個別。 這一別,大概就是永遠。 * 沃德辛斯基一家在德累斯頓的住處和肖邦記憶里的相比有些不一樣。 平日里,這間屋子覺少不了歡聲笑語。小兒子安東尼最愛插科打諢,小女兒瑪利亞則會捧著哥哥的場,在鋼琴上彈出活潑的旋律。 人聲和音樂一直以來都是這里最不缺少的東西。 但今天,熱鬧從這間屋子里徹底消失。 甚至,就連曾經的熱情都似乎消退了。 ——沒有人下樓來歡迎青年的到來,只有一位談不上熟悉的女仆。 順著女仆的接引走了幾步,肖邦不動聲色地開口:“請問,瑪利亞和安東尼他們呢?今天不在家嗎?” 女仆轉過身,柔聲回答道:“先生,小姐和少爺在兩天前已離開德累斯頓?!?/br> 這算是為了徹底避開會面嗎? 肖邦停下步子,不禁懷疑前來拜訪的決定是否正