舍涅篇 Chapitre 21. 今夏的黃香李
舍涅篇 Chapitre 21. 今夏的黃香李
次日,在熹微的晨光中,因疲憊而蜷縮在巷尾睡去的舍涅搖搖晃晃地站起身來,僵硬的身體沒有一處不疼痛。她伸了伸四肢,帶著些許對未來的茫然和不安,走向今日異常熱鬧的大街。 舍、舍涅大人! 熟悉的聲音響起,舍涅難以置信地轉過頭去那個有著濃密的紅棕色頭發的男人,全身上下從睫毛到腳掌沒有一處不顫抖地看著自己,眼里盈滿了淚光。 維欽托利!舍涅失聲叫道。積蓄了大半個年頭的委屈、憤懣、焦慮和困惑像是終于找到了出口,想要決堤而出,盡數宣泄在這個男人身上??墒遣恍?,還不行,現在還不是軟弱的時候。 舍涅抓住維欽托利的衣袖,把他拉進了小巷,人聲一靜,維欽托利立刻單膝跪了下來,親吻舍涅的腳背。 神、神女大人,您過得、還好嗎? 舍涅曾經覺得維欽托利說話結巴的毛病十分影響他的統帥魅力,如今聽來竟覺得分外親切:如你所見,我很好。 今年的黃香李、很好吃,您、嘗過了嗎?維欽托利小心翼翼地問。 盛夏的時候吃了很多,確實很可口。 阿萊西亞、城里有很多、制皮工坊,染皮水的氣味、沒有讓您不快吧? 萬幸我住的地方環境很好。 附近的山里 你沒有更想問的事情嗎,維欽托利?舍涅不耐煩地打斷了他:比如我肚里的孩子。 維欽托利沉默了好一會兒,小聲問道:它的父親是您所希望的人嗎? 舍涅設想了很多問題,但確實沒有料到這一個,她輕輕嘆了口氣:不算是。 那它維欽托利用低得幾乎聽不見的聲音說:至少已經擁有了世界上最好的母親 維欽托利舍涅感覺到自己的心一點一點地在融化:你愿意給它祝福嗎? 維欽托利猛地抬起頭來,用殘留著淚水的亮晶晶的眼睛望向舍涅:我可以嗎 舍涅點了點頭。維欽托利虔誠地靠近她衣衫之下渾圓飽滿的肚皮,鄭重地落下一個吻:我保證,會像侍奉森林女神和您一樣,全心全意地侍奉您的子嗣。 舍涅想躬身吻一吻這個男人,可是高聳的小腹妨礙了她的動作,她只能伸手去撫摸他的臉頰,那張風吹日曬之下粗糙了不少的臉瞬間變得通紅guntang。 如果你沒有別的問題,那就換我問你了。舍涅收回了手,示意維欽托利起身,然后繼續道:你是怎么找到我的? 維欽托利從懷里掏出一條精心折疊好的圍巾,舍涅一眼就認出了上面那個用金雀花染出的紅線織成的歪歪扭扭的圖案那是她第一次也是最后一次織布的成果。 舍涅不愿意織那人人都織的格紋,本來想織出和手鐲上的槍頭一樣的圖案,可惜歪七扭八地變成了畸形兔頭的樣子。舍涅毫無困難地接受了自己沒有織布天賦這件事,打算把這條圍巾留在家里蓋腳,但是來收購毛料的行商看見了,覺得這圖案很新奇,于是象征性地多收了一枚錢幣叫他一并買了去。 織得這樣粗糙,也虧你能看得出來。舍涅笑道。 我看到它之后的每一天每一夜都在想,這是不是您在給我傳遞訊息,您是不是出了事,是不是召喚我來您的身邊 我本意并非如此,但是我很高興你來了。舍涅溫柔地看著他。 維欽托利的臉比剛才更加紅了,簡直要滴出血來。 可是,現在來阿萊西亞真的是個好主意嗎?舍涅的臉上又泛起了愁云:魯特西亞的叛亂已經被鎮壓,最后兩支羅馬軍團也已經騰出空來了,阿萊西亞的位置正在凱撒和這兩支軍團的中間。 維欽托利表情一僵。他一直都知道這件事,可總是拒絕去想。他等待的時間已經太久太久,久到每一次呼吸都成了煎熬。如今冷靜下來才發現這的確不是一個明智的決定,甚至可以說是糟糕透頂。 我們現在就轉移,舍涅大人請跟我們一起走吧維欽托利的語氣里帶上了緊張。 此時,一陣急促的馬蹄聲從街上掠過,戰報隨著高亢的人聲傳遍大街小巷:羅馬軍團來了!羅馬軍團來了! 維欽托利的呼吸都停滯了:不可能怎么會來得這么快我們連夜拔營趕來,凱撒不可能這么快就得知我們的動向 一定是母親舍涅咬牙道,凱撒此行目的也許并不是高盧軍隊,而是受母親之請來誅殺自己??上ЬS欽托利來早了一步,倒把主力部隊送到了凱撒嘴邊。 森林女神?怎么可能維欽托利不解。 舍涅才發覺自己失言,她迅速整理了情緒,問道:你如何看待我的母親? 森林女神是至高無上的女神,是保護動物和植物的溫柔的神明,是我和眾多高盧人民全心全意的信仰。維欽托利按著胸膛虔誠道。 舍涅的眼眸黯了黯:那我呢?你如何看待我? 您是森林之神的女兒,是高盧人民最尊貴的客人,我我們也同樣地信仰您維欽托利的聲音小了下去。 僅此而已嗎?舍涅追問道。 維欽托利低著頭,嘴唇蠕動著,就是發不出一個音節。 舍涅有些失望。她知道這個男人的嘴比心笨,可她還是想從他口中聽到他的心,看看是不是她自作多情。 好吧,維欽托利。以母親之名,希望你一定要打贏這場戰爭,凱撒可迫不及待地想把尖刀捅入我的心臟了。舍涅說。 戰事進行得很不順利。 阿萊西亞坐落在坡頂上,三面都是陡坡,還有一面環水,是易守難攻之地。維欽托利為了避免把部隊暴露給凱撒,將全部軍隊收進了城內,準備打守城戰。不料凱撒觀察過后,直接放棄了攻城,反而圍著阿萊西亞的四周建起一圈壕溝和城墻,還設置了陷阱和箭樓,勢要把高盧人困死在內。 不得不說凱撒的決定十分明智。強攻阿萊西亞必定傷亡慘重,而在糧食收割季節來臨之前把三萬大軍和五萬居民困在城中,結果則大不相同了。 阿萊西亞的糧倉如今捉襟見肘,突圍戰又一次次被擊退,饒是足智多謀如維欽托利也急得焦頭爛額。 為何不把那些沒有作戰能力的人趕出去呢?比如老弱婦孺。這樣我們的糧食就能消耗得慢一些了。如果凱撒把他們抓走作為奴隸,還能消耗羅馬的糧食。舍涅雙眸發亮地看著維欽托利,仿佛想出了一個絕妙的好主意。 維欽托利震驚地望著她:可是,如果凱撒把他們都殺了呢?他絕對做得出來。 那高盧和羅馬就更加勢不兩立了,你的士兵一定會更努力地作戰。舍涅懶洋洋地把臉支在手腕上,那嬌憨的模樣讓人完全想象不到如此殘忍的話會從她的嘴里說出來。 怎么能將幾萬人的性命當作兒戲維欽托利不愿意。 你叫我放火燒了農田的時候也沒有猶豫過,那成千上萬株小麥和大麥,還有漫山遍野的葡萄苗,難道不也是我母親的子民嗎?它們難道不也像人類一樣,拼盡全力地活著嗎? 維欽托利沉默了。 我知道你說不出口,我會幫你的。舍涅扶著桌角捧著肚子站起來,施施然走出了議事廳的大門。 次日清晨,全城的人都聚集在了議事廳的樓下,看著白色石磚墻上由密密麻麻的螞蟻拼湊成的火焰狀圖案議論紛紛。 舍涅站在兩層高的走廊上俯瞰著下面的人群,示意大家安靜下來:親愛的高盧人民,請聽我說。你們都認識我,我是森林女神的女兒,唯一的大德魯伊。連綿的戰事和兇悍的羅馬軍團是否讓你們疲憊不堪?限量供給的蔬菜和rou食是否讓你們疲乏無力?你們虔誠的信仰感動了我的母親,所以她派我來幫助你們??墒侨绾尾拍軒椭恢谎蛎^長的綿羊站起來呢?如果不把多余的毛剃掉,即便是暫時把它扶起來了,它也會再次倒下。墻上象征著自由的火焰圖紋就是我母親昨夜降下的神諭,她告訴我說應該把城中的所有沒有戰斗力的老人、女人、孩童和殘疾者送出城外,保證城中士兵的口糧,這樣她才能為你們降下恒久的庇護。 一聞此言,眾人皆嘩然。 舍涅繼續道:母親叫大家不用擔心,所有為高盧的自由而犧牲的靈魂都會去往她的森林,在她恢弘的樹木宮殿里過上無憂無慮的生活。而所有存活下來的人,在呼吸每一口自由的空氣的時候,都不會忘記那些光榮犧牲的靈魂。 下面有不少人已經被說服了,目光猶疑地看著身邊的老弱婦孺,而后者中間的一部分人眼里也透露出向往的光芒??墒遣环獾娜诉€是不少,其中有一個人高聲叫道:維欽托利將軍!我們要聽維欽托利將軍說話! 維欽托利在眾人越來越高的呼聲之中步履維艱地從走廊的陰影中走向欄桿旁邊,下面的呼聲漸漸安靜下來,眾人皆看向那個他們最信任、最尊敬的男人。 維欽托利,你知道的,我早就已經沒有神力了,舍涅輕聲道:下面的螞蟻的確是母親的神諭。而不是她今天清晨去涂上的糖漿。 維欽托利躲開了舍涅溫柔而多情的眼睛,終于對下面的人群沉重地點了點頭。 廣場上的士兵們馬上行動起來,把心甘情愿的和不情不愿的老弱婦孺聚集在一起,趕出城門之外。城門重重合上,把一片哭告和哀嚎聲隔絕在了另一個世界。 凱撒比舍涅想象的還要聰明,他既沒有屠殺這些被拋棄的高盧人,也沒有把他們抓為奴隸,消耗羅馬軍團本就不富余的糧食。三萬多毫無戰斗力的人被遺留在兩軍對壘之間的無主之地,既無法進城祈求同胞憐憫,也無法沖出羅馬軍團的包圍,去大自然里尋找食物。一周之內,這些人在城上守軍的注視之下一點點衰落下去,餓死者尸橫遍野。 這對高盧的士氣無疑造成了巨大的打擊,即便是森林女神的祝福也沒有了回天之力。再又一次失敗的全力突圍之后,維欽托利跪倒在舍涅身前,說出了自己投降的想法。 連你也要背棄我嗎,維欽托利?舍涅的聲音冰冷。 我曾以為可以引導他們走向自由,可現在繼續戰斗下去的話,我們的面前只有死亡,沒有必要犧牲更多的人了。維欽托利深深低下頭,語氣柔軟而堅定。 即便要死的是我也沒有關系嗎?舍涅定定地看著這個男人似乎在她面前永遠也抬不起來的顱頂。 維欽托利沉默了一會兒,突然問道:您從未問過羅慕去哪里了。 舍涅從記憶的灰塵里扒拉出了那個唇舌十分靈巧的大男孩:哦,他啊,他去哪了? 在普羅旺斯伏擊戰之前,凱撒遣人送來了您的衣袍,破破爛爛的白色羊毛料上沾滿了血跡。羅慕以為您遭了毒手,悲痛至極。他沒有根據戰略伏擊羅馬的輜重部隊,而是徑直沖向了凱撒所在的主力軍團,連同數千名比圖利日士兵一同被絞殺在普羅旺斯的山谷里。維欽托利緩緩道來:這次受挫之后,達佩將軍帶著色諾人離開了我們,還有幾個部落也跟著離開了。 怎么會被這種小伎倆騙到?那衣服上的血跡不是我的。舍涅皺了皺眉。若是羅慕不那么沖動,也許他們現在還能多些兵力。 我也跟羅慕說過,可是數月沒有您的消息,我連自己都說服不了,更加勸不住羅慕了。維欽托利抬起頭來,以從未有過的堅定目光直視他的太陽:我想說的是,不管是羅慕還是我,在需要為您獻出生命的時候都不會有任何猶豫。 他繼續道:可是對其他人來說,也許有比勝利更加重要的事情,也許有無論如何都想再見一面的人。就像羅慕想要見到您一樣。 那你呢!舍涅忍不住要叫出來。她何時才能親耳聽到這個男人的心意? 將您從無憂無慮的森林里召喚出來的是我,想要帶大家贏得自由的是我,堅持要來阿萊西亞的人也是我。不是士兵,也不是無辜的您,我會獨自承受我的決定帶來的后果。維欽托利的眼睛里沾染了太陽的光芒:阿萊西亞北邊的城墻角上有一條密道,請您從那處離開吧,我會只身前往羅馬軍營投降,吸引羅馬人的注意力。 那就好,還不快帶我去密道!舍涅丟下一句冷冰冰的話,含恨地背過身去,確保沒有人看到她眼眶中打轉的淚花。 作者的話: 這一章的標題和內容關系不太大哈哈,因為今天去超市的時候剛好看到黃香李上市了,覺得很巧,就任性把標題改了。黃香李好好吃啊~