第26章
如果不是這種了解剖開他的冷漠,袒露在一個充斥著血腥味、嚎叫聲和皎潔月光的晚上。 他簡直能從奧克塔的眼里看出字來: 布萊克式的自我,西里斯。 明晃晃的奚落與柔軟的贊美形成鮮明對比。后者是對詹姆的,也就那家伙看不出來,還在奧克塔面前心虛。 但是看不出來又怎樣呢?奧克塔就喜歡他傻小子一樣的坦誠,知與不知寫在臉上,從不意圖遮掩。 西里斯被刺得心痛,他簡直想和詹姆一樣對她哭訴,或者干脆吵一架。 但他沒有,他是西里斯,決定最少三個月不見她。 西里斯快成功了,畢竟假期見面本就不容易,如果他沒看見奧克塔的貓頭鷹飛進隔壁雷古勒斯的房間的話。 默林! 雷古勒斯為什么和奧克塔有聯系?他不是看不起混血嗎? 對哦,月圓夜事件他和奧克塔一起的,西里斯光顧著心灰意冷,把這事給忘了。 他隨意地敲敲就推開雷古勒斯寫著“禁止入內”的房門,熟練躲過魔咒攻擊,大搖大擺地癱倒在沙發上。 西里斯歪著頭打探雷古勒斯手里的信,被對方躲過:“怎么——尊貴的布萊克少爺終于放下他眼高于頂的姿態了?” 西里斯或許想說得好聽些,但他習慣了和弟弟這樣對話,豎起尖刺,沖撞布萊克的一切。 雷古勒斯也一樣,他冷笑一聲,嘲諷完自己哥哥就把他轟出了房間。 “我可不像你,西里斯,求而不得的姿態簡直丟盡了臉面?!?/br> 所以雷古勒斯和奧克塔有什么聯系呢? 西里斯在埃塞爾奶奶家吃下午茶時得到了答案。 最近熱衷于學習做甜點的詹姆又丟給他一個失敗的小蛋糕:“巧了!昨天雷古勒斯來過一次,就是為他跟維婭交易的歐泊礦?!?/br> “維婭說這種礦石的承載力很好,更容易整顆繪制魔法陣,制作煉金物品,不需要研磨凈化?!?/br> 西里斯艱難咽下最后一口小蛋糕,發誓不會再為詹姆的愛情提供任何幫助:“奧克塔的品牌又擴張了?” “不,”維婭從書房里出來,扔給西里斯一個銀綠色偏光的戒指,“只是在巫師界站穩了腳跟而已?!?/br> 她笑得很醉人,微翹著下巴嘴角勾起。 西里斯錯過眼,打量手里的戒指,只聽她說:“給雷古勒斯的?!?/br> 西里斯也想要,但他沒說話,而是對著光朝詹姆的方向轉了轉。 果然馬上聽到詹姆扯著嗓子演戲:“默林的胡子——誰來看看這個可憐的男孩兒,他已經連續四個月零三天沒收到女友的禮物啦!” “時隔三個小時的一個吻也行啊~~” 奧克塔笑著親了一下詹姆湊過來的臉頰,推開他的肩膀:“好啦——生日禮物!別怪我沒有驚喜?!?/br> 西里斯低頭打量這枚煉金戒指,雖然不知道奧克塔送給詹姆真正的生日禮物是什么,但自己的應該差不多了。 他能得到的總比詹姆少,但這很正常,不是嗎? 第21章 短打番外 (注:本篇是激情之作,第二人稱,不是原定的番外,原定的那篇還是青梅竹馬,后面會出。) 你不知道這個男孩為什么就纏上你了,然后口口聲聲說愛,你們畢竟剛認識沒多久,不是嗎? 你覺得他又是一個被這個光鮮亮麗的行業和不錯皮囊吸引的毛頭小子,對你的外表見色起意,對你的財富虎視眈眈,對你的地位垂涎三尺。 可他看起來也只有剛成年而已,熱切又直白,不像是聰明的樣子。 蠢人會想這么多彎彎繞繞嗎? 或許會的,畢竟蠢人也能聞到金錢的味道,他傻到不懂得掩飾。 雖然他挺拔、帥氣,雖然你談過太多次沒有營養的戀愛,但你仍然不想給他這個機會。 他太赤裸的熱切會讓答應他的你,看起來同樣像一個蠢貨,為愛情昏了頭的蠢貨。 哪怕你不是,在這之后更層出不窮的追求者也會煩不勝煩。 所以很簡單,你拒絕了他, 理所當然、斬釘截鐵。 - 愛情是毫無道理的東西,詹姆終于知道了。 它莫名其妙地降臨,猝不及防地開啟他的靈智,讓他像被愛神阿佛洛狄忒賜予生命的伽拉忒亞 ,忽然就從一尊象牙雕像變成了一個真正的人。 愛上奧克塔維婭,他就“有了生命”。 愛情它為什么早不來、晚不來,偏偏這時候,在這個短促的、夏蟬驚鳴的煩躁季節? 英國從沒有這樣燥熱的天氣! 難道和辛尼斯塔教授(她是他們的天文學教授)講的一樣,繁雜又毫無邏輯的軌跡,其實都受冥冥之中的安排? 所以愛情的神明,安排他在異鄉的法國、短促的行程中邂逅愛情,是為了他人生中怎樣偉大的事業? 比他在魔法部招貓斗狗更有意義嗎? 好吧,那或許是更有意義,無論什么。 剛開始被愛情暴擊時,他渾渾噩噩地只會傻笑,莫名其妙聯系西里斯,感謝他攔住自己向莉莉·伊萬斯繼續獻媚。 “默林的胡子——你不知道現在是凌晨嗎?英法沒有多大時差才對!” 詹姆沒有理會被迫“亦未寢”的好兄弟,而是說了一通酩酊大醉一樣的胡話,西里斯在混亂的邏輯中抓到了他的真實意圖。