第233章
盧平發現了德拉科,向他招手讓他過去。 這些年來,德拉科曾與盧平說過幾次話——幾次傲羅圣誕聚會和其他活動。他并不喜歡和盧平談話。盧平總是帶著一種感傷的善意看著他——那種屬于老師的善意,那種看著你做出錯誤的、幾乎毀了你的生活的選擇,但仍然記得你也只是一個孩子的善意。這種不值得的、從未說出口的關懷讓德拉科感到敏感、情緒化。 然而,今天,盧平憔悴的臉上直白地掛著笑容,那是由心的喜悅?!敖裉斓闹鹘??!?/br> “別太恭維他了?!碧瓶怂孤勓哉f,“他已經臭屁到無法無天了?!?/br> “無法無天?德拉科?我可不信?!北R平說,握著德拉科的手。 格蘭杰在忍著笑。德拉科確信,她對他是否能夠聽話有自己的看法。 對游泳池、鋼琴、套房和花園的贊嘆聲接踵而來。格蘭杰對一切都很興奮,看起來像是想撲向德拉科一般。他把自己安置在一個適當的半徑內,但她并沒有將想法付諸實踐。 唐克斯和盧平被他們的孩子拉走了,他們想在鋼琴上演奏。 “這次改建可謂是大獲成功?!备裉m杰說,身上洋溢著激動的情緒,“我真想狠狠抱住你,但——但這里有太多人了?!?/br> “真可惜。那會是一個很好的慶祝方式的?!?/br> “他們終于修好了那個該死的標志?!?/br> “他們有嗎?”德拉科看向新標志,“我會想念那個‘肛門·吻痕’病房的?!?/br> “它確實有某種魅力?!?/br> “什么‘肛門·吻痕’?”一個聲音傳來。 是西奧來了。 “我們覺得你看起來就是那樣?!钡吕普f。 格蘭杰笑了起來。能再次看到它真不錯——這表示她還在那里,在對工作的狂熱之下,掩在某處。 “滾一邊去,德拉科。赫敏,你好——你看起來光彩奪目?!蔽鲓W彎下腰,在格蘭杰的手上輕輕印上一吻。 這是實話,她確實如此,但西奧可沒資格說這話。德拉科咬緊下頜,用他的目光向西奧傳達了這一點。 “你的十四行詩寫得如何了,德拉科?”西奧問。 德拉科怒瞪起雙眼:“要我為你背誦一首嗎?” “不用了?!?/br> “膽小鬼?!?/br> 格蘭杰看上去很有禮貌地困惑著。 “你到底為啥在這里?”德拉科問。 “莫德姑媽?!蔽鲓W指了指自己的肩膀后方,那里,一位穿著長袍的病人正充滿誘惑地看著一個服務員。 “你和莫德是親戚?”格蘭杰問,“這倒是說明了很多事?!?/br> “是嗎?” “她簡直一刻不停地與人調情?!?/br> “家族基因。我想對你們兩個說,干得不錯——這個地方棒極了。你看過那個游泳池了嗎?我幾乎想要在諾特府訂做同款?!?/br> 西奧自顧自地從德拉科的盤子里拿走了一個春卷,然后又偷吃了一個帶餡的蘑菇,最后從德拉科的手里拿過餐巾,用過后竟然還給了他。 “死開,你這該死的海鷗?!钡吕普f,朝他揮了揮手,“去看好你的姑媽吧?!?/br> 西奧轉過身?!芭恫弧诟墒裁??” 莫德姑媽正在吃小香腸,吃相很不雅觀。 “我得失陪了?!蔽鲓W說,“再次表示,干得不錯。能看到你為這個世界做一些好事真是太好了,德拉科。我一直知道你有這個能力的?!彼D向格蘭杰,把手按在她的手上,“你得知道,在他所有做過的rou事之下,他其實是個好人?!?/br> 西奧離開了,并假裝沒有聽到德拉科告訴他,他是個混蛋的聲音。 現在又只剩下他們倆了,德拉科正在心里為恭維格蘭杰營詞造句,因為他拒絕自己被西奧比下去。然而,有什么東西拉了拉他的褲腿,打斷了他的思緒。 一個蹣跚學步的孩子正拿著一根疑似從莫德那里拿來的,濕漉漉的小香腸,舉到他面前讓他看。 “各位?”德拉科向房間里的人叫道,“這兒有一個無人看管的胎兒?” “那是貝爾福先生的孫子?!备裉m杰說,四處張望著,“哦——那家人都在花園里呢?!?/br> 格蘭杰把雙手放在膝蓋上,夸獎了一下那根香腸。(順便說一句,她還沒有夸獎過德拉科的香腸呢——只是單純陳述這不公平的待遇。也許他也應該把自己的那根潤濕,并四處炫耀一番。) 格蘭杰抱起那孩子,把他交還給了他的父母,留給德拉科一個空盤子、一張臟餐巾和一句沒能得到的贊美。 他的心情并沒有因為下一位來問候他的人——麥克拉根這無所不用其極的戀愛腦——而得到改善。 這聚會上真是有太多難看的小香腸了?!緉otes:sausages<英>用作親密稱呼小家伙,小子?!?/br> 麥拉根穿著西裝,打著領帶,看起來相當帥氣。德拉科注意到,他選擇了一套麻瓜衣服。一股怒火不受控制地從心底竄起。 “干得不錯,伙計?!丙溈死呎f邊與德拉科握手,“不可思議的一份禮物?!?/br> 德拉科的“伙計”可不多,而麥克拉根絕對不是其中之一。他給了那人一個幾乎不配稱之為“微笑”的笑容。稍微拉了一下嘴唇罷了——最多算是一個“彳”。 麥克拉根就病房的情況又嘮叨了一會兒,然后才說出了自己湊過來的真正目的。