第80章
格蘭杰的雷點還真是數不勝數。 不過,還不等德拉科有時間投放他的下一枚導彈,一群游蕩的客人就在院子里加入了他們,并用對與噴泉的連連贊嘆之聲破壞了兩人間的氣氛。 德拉科注意到,格蘭杰在長椅上一寸寸挪開了他身邊。這讓他感到有些好笑——她在想什么呢,人們看見他們一起坐在長椅上然后就會得出什么不得了的結論?開什么玩笑,他可是德拉科·馬爾福,而她則是赫敏·格蘭杰。這完全是荒誕至極。 (但她的疏遠還是讓他感到胸口悶悶的,于是他也在長椅上遠離了她。) 兩人的動作恰好在他們中間形成了一個可供一人坐下的空位,而一個剛到場的混球便不請自來地趁虛而入。 “扎比尼?!钡吕普f,“我怎么不知道你也在邀請名單里?” “德拉科?!痹饶嵴f,“格蘭——呃——格蘭杰治療師?格蘭杰教授?” “叫我赫敏就行?!备裉m杰說。如今兩人間橫著一只扎比尼,德拉科根本看不見她。 “我不同意?!钡吕普f,“不要和扎比尼叫的這么親切?!?/br> “太晚了?!痹饶嵴f,“我已經得到了女士的首肯?!?/br> “請明智地將它用在刀刃上?!备裉m杰說。 “赫敏?!痹饶嵋蛔忠活D地從舌尖滾出這一名稱,“來自莎士比亞,不是嗎?” “是的?!备裉m杰說,語氣中是毫不掩飾的驚訝。 而德拉科只是因此感到更加惱火。扎比尼是怎么知道的?這個該死的混球。 扎比尼將背對著德拉科,繼續與格蘭杰進行親切的閑談。他詢問了她的工作,她的研究,以及她為什么要把時間浪費在德拉科這樣一個大混蛋身上?她應該來和他一起坐在櫻花樹下。納西莎已經拿出了香檳酒。 “我還坐在這兒呢?!钡吕普f。 “哦?!痹饶嵴f,“我忘記了?!?/br> “馬爾福也不算一個大混蛋?!备裉m杰說。 扎比尼嘴角噙著笑:“既如此,那他算是什么大小的混蛋?” “最小號的,而且只有在他很不爽的時候?!?/br> “那你顯然是不了解他?!痹饶釃K嘖地說道。 “我們已經算是熟悉了?!备裉m杰說。 扎比尼意味深長地看著德拉科:“熟悉,你是說?” “工作上?!?/br> “哦?那你是以什么身份在和德拉科一起工作?” “一個無聊的魔法部事物,我就不拿來煩你了?!备裉m杰站起來,整理了一下她的長袍,然后離開,前往噴泉附近的人群,“抱歉——我需要和帕德瑪說句話?!?/br> 德拉科,在格蘭杰離開時一直在盯著她的臀部看,很惱火地發現扎比尼也在干同樣的事。 “哼?!痹饶嵴f。 “是什么讓你表現得這么像一個大逼王的?” “什么都沒有?!痹饶嵴f,“我看到了一個美麗的東西,便想要坐在她的旁邊。就像你一樣——不是嗎?” “我才不是因為她漂亮才坐在她旁邊的?!钡吕普f道,但并不想要展開解釋其中的過程和緣由?!八褪恰湍敲窗l生了?!?/br> “所以我沒有打擾到什么?” “當然沒有。她可是格蘭杰。你到底喝了幾杯?” “滴酒未沾。不過——這挺好的。有那么一瞬間我還以為你有些占有欲爆棚了呢,老伙計?!?/br> 德拉科嗤笑一聲?!罢加杏??那可是格蘭杰?!?/br> “是是是,我們已經確定過這一點了?!痹饶嵴f,“還有她已經從一個早熟的小屁孩變成了一個相當火爆的女巫這一點。加上她驕傲專斷、。這對我十分有吸引力。但如果你更喜歡生活在過去——可別有什么顧慮,大可繼續。我很樂意在當下找到我的樂趣?!?/br> 扎比尼起身加入了格蘭杰和佩蒂爾的行列,留下德拉科獨自坐在原地悶悶地消化這一切。 有一點是可以肯定的:如果扎比尼只把格蘭杰視作一種消遣,那么他必然會自作自受的。純血巫師平日進行的那些不走心只走腎的調情和格蘭杰在一百個層面上來講都是截然相反的。一種消遣?扎比尼完全不知道自己在被卷入些什么。 德拉科從一個路過的托盤上一把抓過一杯香檳。 而關于他一直表現著占有欲的說法?這簡直太可笑了。最離譜的話也只能說自己是在關照她,當他的目光越過杯沿追隨著格蘭杰時德拉科這樣告訴自己。而這也僅僅是因為——你也知道的——他有責任保護她。這都是扎比尼不知道的。 于是德拉科得出結論:扎比尼根本屁都不懂,他就是個傻缺。 end notes: 【1】忒修斯之船(the ship of theseus):最為古老的思想實驗之一。最早出自普魯塔克的記載。它是一種有關身份更替的悖論。假定某物體的構成要素被置換后,但它依舊是原來的物體嗎?公元1世紀的時候普魯塔克提出一個問題:如果忒修斯的船上的木頭被逐漸替換,直到所有的木頭都不是原來的木頭,那這艘船還是原來的那艘船嗎?因此這類問題現在被稱作“忒修斯之船”的問題。有些哲學家認為是同一物體,有些哲學家認為不是。在普魯塔克之前,赫拉克利特、蘇格拉底、柏拉圖都曾經討論過相似的問題。近代霍布斯和洛克也討論過該問題。這個問題的有許多變種,如“祖父的舊斧頭”。