第51章
德拉科并不介意獨自面對死亡。在這個確切的時刻,他只是想找到一個可以喚醒他體內某種東西的女巫,把她帶到床上睡上一兩次,從而把一些性奮因子從他體內排出去。 當他在房間里走來走去時,一個穿著開襟裙的苗條的身影不斷吸引著他的目光。她正在與赫奇帕奇的老同學和魔法部的上層雇員們聊天,但她的身影隨著人群的相互交談而不斷從視野中消失。燈光是如此昏暗以至于他能真正看清的只有她優美的背部曲線,拿著杯子的手的優雅動作,以及綁帶包裹的若隱若現的精致腳踝。 “嘿?!痹饶嵬蝗怀霈F在了德拉科身旁?!拔也皇钦f過要把深褐色的留給我嗎?” “我的首選找了個不知名的法國娘娘腔?!钡吕普f。 “說的好像你不是這房間里最大的法國娘娘腔一樣?!?/br> 德拉科賞了扎比尼一個陰沉的眼神?!安还茉趺凑f——分享即是愛?!?/br> “行吧。你可以幫我先關懷一下她。在你酩酊大醉地艸亂一整個自我介紹之后,我想我會看起來十分秀色可餐?!?/br> 德拉科干掉自己杯子里的酒,然后把酒杯遞給扎比尼:“你就看著吧?!?/br> 他大步走過人群,期間向幾個熟人打著招呼,包括一個沖著波特的快速點頭。(好奇一問,為什么波特會在這里?或許是因為那些孤兒的事情吧。) 厄尼·麥克米蘭,祝福他,抓住了一個機會,并用他那浮夸的方式示意德拉科過去。在德拉科的霍格沃茨時期還胖乎乎的小伙子如今已經長成了一個粗壯的、肩寬體胖的男人。他目前是國際魔法合作部的負責人。 “麥克米蘭?!钡吕普f著與他握了握手,“你最近如何?向我介紹介紹你的朋——” 那位可愛的女士聞聲轉向了德拉科。 她竟然是他媽的·該死的·格蘭杰。 德拉科是如此震驚他幾乎要將剛下肚的馬提尼給吐出來了。 但確實是她。她那亂糟糟的頭發在她的頸部盤成了一個優雅的發髻。她平時的裝束被一件綠色的長袍——應該是麻瓜出品,但仍舊剪裁精美——所取代。她有力的目光被她眼睛周圍的一些黑色化妝品痕跡凸顯強調了出來。 “你在這里干什么?”德拉科問道,嶄新的不安感從胸腔升起——因為在過去的一刻鐘內,他一直在以各種妙趣橫生的角度意yin著這個女人的背部和臀部,而這卻是,cao,格蘭杰。 字面意義上的,cao·格蘭杰。 他的提問無疑有些粗暴。麥克米蘭向格蘭杰靠近了一步(不知為何,這只是讓德拉科更加惱火起來),說:“赫敏是德拉克洛瓦先生親自邀請的,還有所有幫助過他的醫護人員。你沒聽到演講嗎?” “啊?!钡吕普f,感覺自己像個傻子。 格蘭杰困惑地挑起了一根眉毛:“我也沒有想到你會在這里。我竟不知道醫療保健與你的興趣相一致?!?/br> 麥克米蘭似乎承擔起了他們之間的調解人角色,現在他走近了德拉科?!拔抑礼R爾福家為新病房捐贈了一筆相當可觀的財產?!彼b腔作勢地拍了拍德拉科的肩膀,“到底都是好人,這些馬爾福,不是嗎?” 格蘭杰給了麥克米蘭一個她的經典假笑。 與此同時,德拉科正點著頭,好似他完全了解這一筆巨額捐款一樣。仔細想想,他的母親或許曾提到過兩三次,如果他當時有認真聽的話。 “當然,”麥克米蘭繼續道,“我們還沒推敲出那位匿名捐贈者的身份,他將為今晚的收益以加隆為單位進行匹配。我打賭是德拉克洛瓦周圍的人中的一個法國佬。勒梅特可是擁有勃艮第一半的葡萄園呢…” 在經過他們身邊的人群中看見了一個高大的巫師身影,麥克米蘭打斷了自己?!鞍 铱吹搅朔也┛?。請原諒我。我得就他正推動的一些新立法去叨擾他一下——或許如果我能讓他多喝點酒的話…” 這將德拉科和格蘭杰單獨留在了一起,遠在大圈的邊緣。格蘭杰仍在觀察德拉科,眉毛高高揚起,這讓他意識到自己正像個白癡一樣直愣愣地盯著她看。 不幸的是,沒有什么辦法可以說出——對不起,只是我在過去的一刻鐘里一直在腦補從后面占有你——而不讓自己顯得更像一個白癡。 為了掩飾自己的窘迫,德拉科佯裝惱怒地說道:“當你參加公共活動時,你應該通知我的?,F在我甚至不能享受我自己的生活——我必須要看著你?!?/br> 這回輪到格蘭杰暴躁起來了?!翱粗??誰會攻擊我?我的同事嗎?還是那家在我的幫助下起死回生的人?德拉克魯瓦請來了用錢能買到的最好的安保,還是你沒有注意到其他傲羅的在場?自從你來了之后,你除了到處看別人的臀部還干了啥?而且我通知過你我要參加的——兩周以前!” 在這場咆哮中,有相當多針對他的指責。德拉科選擇性地處理了一些?!拔揖褪莵砜赐尾康摹@是我出現在這里的唯一理由。而提醒你一下,可供挑選的臀部著實少得可憐,除了幾個——呃——總之,這簡直就是對于時間的巨大浪費。而且你肯定沒有告訴我你會參加。不然我肯定會記得的,因為我肯定會感到不耐煩,因為照看你會耽誤我欣賞臀部?!?/br> 格蘭杰抄起雙手:“我絕對告訴過你。自己檢查一下你的記事簿?!?/br>