第28章
為了慶祝我出獄,為了慶祝他的新生,為了慶祝這個神圣的時刻的到來,為了慶祝我們的友情,在臨行之前,他給我留了一份驚喜。 那會是一個什么樣的噩夢? 4月14日,晴。 ——你的摩西 *** -------------------- 第31章 to 杰勒米: *** to 杰勒米: 我收到了查拉斯寄給我的禮物。 它真是一份大禮,杰勒米。 它是一份大禮,一份真真正正的大禮! 杰勒米,我應當先在你的面前表現出我對查拉斯的憎惡,對,應該這樣。我應該重點描述我的弱勢地位,要將自己最為丑惡的一面稍作隱藏,將自己偽裝成一個迫不得已沾染上卑劣惡習的可憐人——雖然我早已答應過你,不會在你面前遮掩我的本性,我也不需要你的同情,我這封信都沒有寄出去,我有好多關于你的信都還沒有寄給你,我要擔心什么?擔心可能不會發生的事情嗎? 不,不,只是人之所以為人,是因為人的理性和感性并存。而我現在寫的東西,就是要撕開我身為人的最后那一層,那是絕對不應該表現出來的東西,是毫無理性和感性可言的東西,但凡在乎一下你的接受程度,但凡重視一下你的心情和想法,都不應該將這些東西寫給你。 但是,我想告訴你。你聽我講完,聽我講完后,你決定撕了它,燒了它,毀了它,都隨你便。我更建議你直接忘了我這么一個人。 我也不知道我在寫完這封信之后,想法會不會發生什么改變?;蛟S我轉過頭,就會后悔;或許我睡完一覺,就覺得自己瘋了。但我現在就是想寫出來。而且我相信,我相信它一定會落到你的手里。 我為什么不敢直面我的內心呢?我對我的本性一清二楚。我知道我在做什么,我知道我在想什么,我的喜、怒、哀、懼、貪婪、傲慢都是為我理智所cao控的東西,我的理智選擇了道德,我便要為了道德負責,而如果我放棄了它們,它們也將從自然混沌中得到自由。 杰勒米,這便是查拉斯給我的大禮。 我上一封信里寫道,查拉斯給我的一定是一個噩夢。然后,今天傍晚,黃昏時刻,我就收到了它。 我從羅季昂的監獄里出來后,渾渾噩噩度過了一段時間。因為圣行教的事情,卡斯道爾的防衛軍將我除了名,羅季昂的正規商店、餐館、工地、工廠和其他地方都不再招收圣行教教眾。 我便去職業者的協會找點活做,狩獵魔獸,調配基礎藥劑,處理特定的施法材料,然后委托他們幫忙販賣一些基礎的煉金道具。 我原先還想去到處打聽一下我的家族的消息,但是宮廷法師團對我還抱有懷疑。他們的線人和用于監控的“觀測眼”遍布整個羅季昂——那是卡斯道爾的宮廷法師掌握的一門高級偵查魔法。他們盯著我,既因為我隱瞞了高階職業者的身份,加入了卡斯道爾的防衛軍;也因為我的部分配合,讓他們覺得我符合自己編撰出來的那個虛假的身份。雖然他們已經檢查過好幾次,沒有找出來任何問題。如果不是艾利卡從中斡旋,我大概又會被關進去,繼續監.禁,直到死在他們的私刑下。 ——他們當然找不出來問題,那個身份本來就是真的。那是我在收到你的信后,就開始經營編撰的身份。 這點還要謝謝你,杰勒米。 當年,你的信突然出現在了我的面前,我只懷疑是哪個勢力對于我們家族的試探,所以才有了現在的結果。畢竟我是家族里唯一的男丁,卡羅琳對這些都不感興趣。 她只想和父親一樣當一個詩人,她想當一個詩人,還想用畫把自己的詩描繪出來。她自稱克萊因藝術界冉冉升起的新星,她每隔幾天都要去郊外野營,去畫一幅畫,或者寫一首小詩,拿回來貼在莊園住宅正對門的墻上。 他們都覺得我未來會繼承家族,我偏激又孤僻,自以為是,又喜歡逞兇斗狠,某方面來說,反而是最好下手的對象。彼時,我已經應付過去了好幾撥試探的人,我看到你的信,也只覺得又是一起無聊的試探。只是這一回的試探技術高超而內容荒謬,讓我忍不住懷疑試探者是不是平地一跤摔壞了腦子。 是的,我用同樣的方式回復了你。如果讓現在的我遇見同樣的事情,我肯定不會做出那樣幼稚的舉動。 但是,那個時候的我,不論有多少次選擇的機會,也一定會寫出那樣幼稚的回信。因為那個時候,我也只是一個孩子,一個可以在疲憊的時候歇息睡覺,可以在疲憊的時候放任自流,脾氣一來就什么都不想,白白浪費完一整天的孩子。我還可以去嘗試依靠我的母親,我依賴她,我認為總有人能先扛著塌下來的天。即便我一直在嘗試成為家里的支柱,想著幫家里分擔些什么,但我心里還有那么幾分依靠誰的想法。 我的朋友,我現在可以直接的寫出來,可以直白的告訴你,我當時同你寫信,一直都在試探你的身份,在確定你不知道我究竟是誰之后,我便開始著手編撰一個可以取信你的新身份。 直到我們互通姓名,我才對那個編撰的身份更加上心了一些,因為我本身是丑惡的,我的家庭并不美好,中央帝國依附著圣行教,就是表面上再光鮮亮麗的人,也只是一條被主人養得油光水滑、皮毛油亮的狗,比如說我們的皇帝,比如說我。