第74頁
書迷正在閱讀:[綜英美]你對東方力量一無所知、和死對頭HE后[快穿]、紅袖招,點絳唇、前世的鍋我不背、穿成拋夫棄子的炮灰受[快穿]、我在運動綜藝里跟死對頭HE了、凈化反派后我翻車了[快穿]、我成了哥哥的替身、忘川事務所、我要和你破鏡重圓
繩子倏地消失了。 幽靈離開了。 蘭斯倒在地上,劇烈地呼吸著。 他的心臟重重地跳動著,以一種前所未有的活力朝全身泵送著血液。 沒想到有一天,在另一個男人的面前,他必須搬出自己的妻子才能活命。 蘭斯抬手遮住眼睛,真不知道他和幽靈誰更可悲一些。 同一時刻,莉齊哼著小曲,容光煥發地從盥洗室里走了出來,完全不知道外面發生了一場以她為中心、險些死人的戰爭。 她正要走進臥室,撲到床上,叫女仆送一杯熱茶過來,就被什么輕輕抽打了一下屁-股。 “噢!”她叫了一聲,皺起眉毛,又羞又怒地往后望去,就見埃里克站在陰影里,左手抱著右手肘,右手拿著馬鞭,冷眼看著她,臉上沒有任何表情,冷淡得讓她感到心慌。 不對,她心慌干什么? 她立刻怒沖沖地說道:“噢,你還敢來見我!還敢拿這根該死的馬鞭——咦,這不是蘭斯的鞭子嗎?” “不錯?!彼淠卮鸬?,聲音全然沒有面對蘭斯時那種刻毒的柔滑,生硬而古怪,“正是伯爵先生的馬鞭?!?/br> “你對他做了什么?” “我差點殺了他?!彼f,手腕一甩,就用馬鞭輕輕勾住了她的腰,把她拽進了陰影里,“德·夏洛萊太太,我不確定你是否還記得我們之間的約定。一個月的時間剩得不多了,還是說——” 他頓了頓,用另一只手扣住她的下巴,用馬鞭略帶懲罰地碰了碰她的臉頰:“你不愿意改掉這個高貴的姓氏?” 作者有話說: 大家久等啦,這章掉落100個紅包么么噠?。?! 注釋⑴:出自《拿破侖法典》(達羅斯出版社1928年法文版譯) - 第34章 Chapter34 ◎從現在開始,游戲規則變了?!?/br> 莉齊拉下臉, 一把拍開他的手,很想說幾句刻薄話把他挖苦一頓,但她忽然想起了昨晚睡前得出的那些結論——他從未感受過善意, 也從未感受過愛意,所以,從不相信她也喜歡他。 “不過是在虛張聲勢罷了, ”她想,“要是我真的回答不愿意改掉這個姓, 他怕是會氣得跳腳?!?/br> 她個性活潑,即使面前站著一個人人懼怕的魔鬼,手持馬鞭,神色冷峻地抵著她的面頰,她也能作出歡樂的想象來。過了一會兒,她竟被自己的想象逗笑了。 “你笑什么?!卑@锟说穆曇舾淞?。 “我笑你是個傻瓜, ”她說, “對女人的心思一無所知?!?/br> 說完,她眨著淺色的眼睫毛,斜著眼睛, 挑逗地瞥了他一眼。 如果他識相的話,就會順著這個臺階下來, 虛心地請教她在想什么, 然后她就可以大發慈悲地告訴他,他一直以來都錯了,她并不喜歡蘭斯, 也不在乎這個姓氏, 只在乎他。不過, 鑒于他做的那些混蛋事, 她還沒想好要不要原諒他,一切要看他的表現。 她正在饒有興味地想象怎么刁難他,就聽見他嘲弄地說道:“當然不像德·夏洛萊太太對男人的心思了解得那么清楚,街上隨便碰到一個男人,都能相談甚歡?!?/br> 莉齊頓時火冒三丈,心想:“要不是以為那個人認識你,我才懶得搭理他呢!”這句話險些脫口而出,但她板著臉,倔強地吞下去了。她已經給過他臺階,是他自己不要的。 “你找我到底是為了什么?”她把頭一轉,惱火地說,“如果是為了跟我討論,我該不該在街上跟男人說話,你還是去找蘭斯吧,他對婦德比我有研究多了?!?/br> “你以為我會像你愚蠢的丈夫一樣,在乎你是否守閨訓,”他冷冷地說,用馬鞭把她的臉轉了回來,直直地盯著她的眼睛,不允許她避開他的視線,“在乎你是否兩腿分開騎馬,是否嚼煙草喝烈酒,是否跟男人跳舞調情么?!?/br> 假如莉齊能冷靜下來,仔細思索一番,就會明白他的意思是,他并不在乎她叛逆而粗俗的舉止,也不在乎別人會如何看待她。這時,只要她稍加引誘,就能引出他的真心話。 然而,她被憤怒沖昏了頭腦,一心只想用尖刻的言詞把他冷漠的面具給扯下來。 “噢,你當然什么都不在乎!”她一想到他做完那事兒就走,怒火就不受控制地往上沖,“如果你真的在乎什么,就不會做出那種——惡心的事情!” 話音落下,她后知后覺地發現,這句話好像有歧義。她要不要解釋一下呢? 但很快,她就硬起心腸,把這個念頭趕到了腦后,眼中閃著決不妥協的光芒。 如果他要她解釋,她就解釋,她并不是那種不講道理的人。如果他不要她解釋—— 想到這里,她抬起眼,透過兩彎濃密的眼睫毛望了他一眼,想看看他在想什么。 這不看不要緊,一看嚇了她一大跳,差點失聲叫出來。 他兩只金色眼睛一動不動地死盯著她,眼神在這一刻失去了所有的偽裝,冰冷、恐怖、露骨,如同一頭只剩下食欲的饑餓野獸。 她一直想諷刺他,激怒他,扯下他臉上的面具,現在成功了。 他的神色陰冷壓抑得讓她感到害怕。 她忍不住打了個哆嗦,想要后退一步。 但他手上的馬鞭還抵在她的臉頰上,如果這時候退縮,他一定能感覺到。她才不要退縮,理虧的又不是她。 --