第105頁
感謝投出地雷的小天使:高小陌 1個; 非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的! 第34章 王子戰惡龍, 燕娘戰海盜王,都是主角大戰邪惡的橋段。 盡管剛才白健棠和喬楚分別從不同角度來解釋,但尼克拜斯又拋出了另一個問題 他說王子都是堂堂正正和邪惡作斗爭, 燕娘卻是以色來惑引海盜王,趁機偷襲才將海盜王放倒,暗指燕娘不夠光明正大。 場內有兩名翻譯,一位負責中譯英,一位負責英譯中,尼克拜斯的問題,經過翻譯之后, 劇組的其他人也聽明白了。 今天并不是那種嚴肅的交流會, 有點類似大學的英語角,結合半自助餐的方式, 大家其實是很放松的, 所以在前半段的氣氛都相當輕快。 但尼克這一問題拋出來之后,有不少人都覺得尼克拜斯有點砸場的意思,盡管這在國外很常見。 姜彤彤輕輕哼了一聲,不滿地小聲說:這人是什么意思?找茬嘛? 幾個人看向尼克拜斯, 只見那外國青年輕輕翹著唇角,挑著眉看喬楚, 一副等著看戲的模樣。 鄭少東一向好脾氣的,看了心里也窩火,但現場外國人太多, 他們肯定是不能表現出什么不滿的,不然還未戰就失了風度。 就連旁邊的喬史密斯都一臉尷尬, 拼命朝尼克拜斯使眼色, 要他趕緊閉嘴。 鄭少東朝嚴煥問:嚴副團, 這怎么辦吶? 嚴煥靠在椅背上,抬頭看了尼克一眼,又看向喬楚,見她臉上沒怎么慌張,他朝其他人說:都坐好,別急。 這時,尼克無視好友瞪得銅鈴大的雙眼,又朝焦灼的氣氛里加了把油 還是說,舞劇里的王子公主的角色就是對調的呢?呂宋國王子被困,燕娘就是那救王子的公主?燕娘既然是主角,為什么不讓她的手段也光明一點呢? 等他說完之后,喬楚不慌不忙地說:拜斯先生提的這個問題,其實也和我原本接下來想和各位交流的一個問題有關。 少女站在臺上,一直保持著得體的微笑,在其他人發言的時候,還微微前傾,是認真傾聽的姿態,雖然現場有翻譯,但她并沒有依靠翻譯,而是自己聽臺下的聲音和內容,在回答的時候,有時候也會干脆用英語答復。 尼克拜斯知道這場交流是有提前準備的,他也不是第一次來華國,從來沒見過能這樣流暢交流的舞蹈演員。 畢竟,華國的舞蹈演員,別說英語了,就連華國本國的文化,估計都沒懂多少的。 這位喬楚小姐卻能說得一口流暢英文,他從喬那兒聽說過的,她并沒有出國留學的經歷,上的也是舞蹈學校,不過父母是老師,家庭條件在華國還算不錯,也不是沒有機會學習英語。 不過,也有一種可能,就是提前準備和練習過畢竟剛才那些問題都很常規呢。 他是真的好奇,這位喬楚小姐,到底有什么魔力,讓喬這么著迷? 他也看過她的舞蹈,好看當然是好看的,甚至從他的專業眼光來看,她的舞蹈技巧也許并不比藝術團里那些首席們差,但也就這樣了。 優秀的舞蹈演員多的是。他相信只要有錢,就能從世界各地找到甚至比這位喬楚小姐還優秀的。 拋開舞蹈來說,華國人保守,不夠熱火奔放,莫名其妙就臉紅害羞,就是弄到床里,怕也是玩得不盡興的。 尼克拜斯一邊想,一邊漫不經心的看向喬楚。 他提了這么一個問題,就是故意為難的,也沒有提前跟舉辦方打過招呼,臨時起意,一時興起,就是想看看這華國姑娘怎么應對。 沒有看到預料中的驚慌失措,更沒有看到她可憐巴巴求助,甚至連一絲尷尬都沒有,反而是順著他的話 她微微低下頭,眉眼一彎,沖他笑了笑:也謝謝尼克先生替我引出這個問題,讓我省去引入語。 尼克挑了挑眉,其他人也十分驚訝,反應過來后,為她的落落大方鼓起了掌。 這個問題是刁鉆,但剛才白健棠與喬楚的回答中,確實也沒有回答到這一點:燕娘的形象是否能再高大一點?像童話故事里的王子一樣。 等臺下安靜之后,喬楚這才不緊不慢地說:在討論這個問題之前,我覺得,我們首先要區分一下,拜斯先生剛才提到的王子大戰惡龍,是屬于童話故事,對嗎? 對! Of course! 臺下紛紛點頭,還有熱心人士補充了不少類似的童話故事。 喬楚點點頭,說:童話,顧名思義,就是給孩子講的故事,據我所知,通常都是作為睡前故事來講給孩子們聽的。 臺下又是一陣點頭。 喬楚:但在華國,其實我們并沒有童話這個概念。我們有神話,有歷史故事,但這些并不只是給孩子們聽的,我們大人也一樣愛聽。 而現在的舞劇,《絲路花雨》《碧波耀陽》都是在歷史故事的基礎上加工。相對地,西方芭蕾大多改編自童話,即使是創作,也基本沿用童話的一套邏輯。 --