84夫人
醫院是連家的醫院,看診的醫生自然會拼盡全力去醫治裴漾。 耗時叁天,她可算從ICU里出來,轉入了普通病房。 // 期間,目睹了一切的仆人被連衡傳喚了許多次,她一遍遍地在ICU門外將看到的所有細枝末節陳述給連先生聽。而連先生不厭其煩的聽了一遍又一遍。 連先生就沉默的坐在椅子上,但佐伊總能感覺到他原本就壓人的氣質在逐步變得狂熱。 目光像是能殺人,既鋒利又讓人感到窒息! “Madam said, 'Don't take it too seriously, I was just joking.'Then, I heard madam whisper a few words of ese in a low voice.” (夫人說:別太在意,我只是在逗笑.然后,我就聽到夫人低聲說了兩句中文) 每當佐伊陳述到此,都能聽到連先生問。 “What did she say? you reproduce the pronunciation?”(她說了什么?你能重現這兩句發音嗎?) 佐伊早已經忘記了怎么說,臉色蒼白地搖頭:“Sorry sir, I fot.”(對不起先生,我忘了) “Not long after, I witnessed it with my own eyes.Madam jumped from a high altitude without any hesitation.” (不久之后,我親眼目睹到,夫人毫不猶豫地從高空跳了下去) 連先生的目光始終沒有從病房門上移開,近乎折磨似的聲音冰冷道:“Please tinue.”(請繼續) 佐伊依言,繼續從頭細說:“As usual, I went to ask madam when she would have dinner——”(我如往常一樣,去詢問夫人什么時候用餐——) .... 還好,類似于懲罰式的折磨終于在夫人轉到普通病房后停止了下來。 佐伊總算被命令可以回到老宅,但她離開時,又看到,夫人雖然醒了過來,但夫人和連先生之間誰也不和誰說話,就像是在冷暴力,冷到路過的人都能被那冰窖凍的不寒而栗。 又過了叁天,連先生把夫人接回了家。 佐伊依舊被分進主臥伺候夫人。 夫人的病并沒有好全,她失明了,而身體也因為骨折一直躺在床上休養。主臥內也被擺放了各種儀器,而醫生也常常出現。 床榻之上,夫人的眼上纏著白色的紗布,她靜躺著,臉上什么表情都沒有,平靜地像個木偶,整個人死氣沉沉的。 而坐在床側旁的連先生神情也沒好到哪里去,眸中像是有一團化不開的濃墨,雖然古井無波,但是叫人忍不住地脊柱發冷! 連先生雖然平時也是這副面孔,但從來都沒有因為怒氣而傷害過她們.... 佐伊不禁希望著,這次的風波快點過去吧。 佐伊小心翼翼地放下餐盤,內心又忍不住去想:下次,還是賄賂一下同事,讓她來此伺候吧! ——這氣氛,太嚇人了! 裴漾聽到聲音,微微動了一下,她尋聲摸去,觸到了一則衣角。 她抓住,布料有些綿軟,她有些分辨不出來:“You are?”(你是?) 佐伊被夫人發出的聲音嚇了一激靈,看著她抓著連先生的衣角,還詢問是誰,緊張地說:“Uh... Madam....”(額...夫人...) 佐伊望向連先生,在他噤聲的手勢下,趕忙轉移話鋒:“I'll bring you food...”(我給您帶了食物) 原來是傭人,裴漾松了一口氣的同時,有些失望。她麻煩道:“Could you please raise my sickbed? Thank you.”(有勞你將我的病榻調高,非常感謝) 很顯然,夫人并不知道房內還坐著個連先生。 佐伊照做,手動去調節床榻:“Very willing to serve you.”(很愿意為您效勞) 佐伊剛想要去端碗,就見連先生先她一步放在了夫人的手里。她只能站到一旁,靜待指示。 裴漾現如今什么都要靠聽覺來分辨,她撫摸碗時碰到了一雙手,隨后就有勺子送到了她的手中:“I heard your voice a bit familiar.”(我聽到你的聲音有些熟悉) 佐伊眼睛睜大,猶豫道:“I was there when you had an act.”(您出事的時候我就在場) 裴漾對傭人的印象很好,說話間淺淺微笑起來,真心感謝:“Thank you very much for resg me, otherwise I would have died.”(很感謝你的搭救,不然我已經死了) 佐伊誠惶誠恐,下意識去看連先生的臉色,見他專心在喂夫人喝粥,立時松了口氣:“I hope you get better soon.”(我希望您能趕快好起來) 裴漾輕輕點頭,將眼前的餐食往后推了推:“Thank you, I'm full.”(謝謝,我吃飽了) 滿滿的一碗粥卻只被夫人吃了幾口,連先生的面容也是不悅,在手機上輸入了什么,遞到她的面前。佐伊立時按指示,照做道:“Don't you want to eat some more?”(不再吃點嗎?) 裴漾沒什么胃口,推拒:“No, thanks.”(不了,謝謝) 連衡也不再強迫,將碗遞給佐伊。 佐伊接下,收拾餐盤打算離開,“Madam, I'm leaving first. If you need anything, please call me.”(夫人,我先出去了,有事請您喊我) 裴漾點了點頭。 夫人點頭的模樣就像一只小貓,很是可愛。 如果能忽略旁邊坐著的那頭狼,今天的工作總的來說,是完美的一天。