第110頁
書迷正在閱讀:和頂流營業后我紅了、快穿之女配要逆襲gl、七年、影后的巔峰對決、[歷史劇同人]狹路相逢、永不投降的反派女配[快穿]、[紅樓]放妾有子、重生后我和死對頭好上了、[綜漫]吸引咒術最強只需要一朵煙花、今天吃到名偵探了嗎[綜英美]
瑪麗直接打斷了多余的問題?!安槐囟嘞?,我知道您沒有十成的把握。但沒關系,假設您有六成把握,我對您就有四成信心。加一加,很簡單的加法,我們有十成可能返回塞勒姆?!?/br> 六成把握 四成信心,為什么等于十成可能性? 貝克街的報童都知道,這是完全不成立的等式。 邁克羅夫特的重點卻有點偏,“明頓先生,您對我居然只有四成把握?啊哈!您真是勇敢,那還敢和我站到一個吊籃里?!?/br> “四成,不少了,我是基于理性分析給出的數據?!?/br> 瑪麗一邊說著,一邊點燃加熱設備?!罢埬摀Q一個角度思考,四成信心讓我愿意與您同赴一場前途未卜的飛天之行,這不夠感人嗎?或該說這也足夠浪漫了,不是嗎?” 邁克羅夫特:上帝作證,這可真是見鬼的浪漫! 第47章 Chapter47 熱氣球緩緩升空。 12月30日, 天氣晴朗。 1869年的倒數第二天,風平浪靜的大西洋上方出現了一只少見的球狀物。 高處不勝寒。 冬季清晨,乘風飛行時體感尤為深刻。哪怕戴著羊皮手套,但也能感到雙手仿佛凍到發紅。 一只手作大吊籃, 載著兩個又餓又累的人, 偏偏又奇異地一臉精神抖擻。 人站在吊籃中, 目睹干癟皺巴巴的一坨布被熱氣漸漸充盈, 鼓起來成為了一只超大號氣球。這樣的二手人工造物也敢與地球引力進行一番搏斗,還獲勝飛向了天空。 “在沒有任何防護措的情況下遠離地面,人飄于半空, 我的心也不受理智控制地跟著懸了起來。它居然跳得很快, 真是一種神奇的感覺, 我也能會到了身體本能的反應?!?/br> 瑪麗仗著不會cao作熱氣球,心安理得徹底不管飛行事宜。無事一身輕, 她就順其自然地欣賞起飛渡大西洋的風景。 天,萬里無云。 海,碧波蕩漾。 耳畔的風, 帶著一年將盡時的氣味。 是年尾寒風獨有的刺骨陰冷, 但居然也夾著一絲喜迎新年將至的歡暢。 瑪麗深呼吸, 與半空六七百米的空氣無聲交流著。 “果然,空中自由的風與地上那些混著馬車泥土的味道不同, 它干凈而純粹。放眼望去,藍天碧海之間只有我們兩個活物,這就有點……” “這可真是太好了!” 邁克羅夫特直接打斷了接下去的話,瞪向悠哉恰意的某人。 這位還有臉說心跳有點快是因為本能的緊張,眼下有半點高空恐慌的樣子嗎? 分明是在享受刺激的快感,眼看就要因過于放松而說出不該說的話, 比如天地間只有兩個活物有點寂寞。 不,絲毫不寂寞。 海天一色,天地間只有兩個活物非常好。 此刻絲毫不感覺生命的渺小,更沒有一絲天地空茫的孤寂,反而必須直呼非常幸運。 邁克羅夫特感謝冬日的寂寥,海鳥們早早南遷過冬,讓熱氣球不至于遇到高空殺手。熱氣球不會被猛禽啄破,難道不好嗎? “您說得對,太對了!” 瑪麗及時收回有點飄的思緒。哪怕不認為自身具備烏鴉嘴的力量,但還是要謹慎些,不能落到順利逃出黑砂島卻造鳥類圍毆的荒唐結局。 接下來整整六個小時,熱氣球的吊籃上氣氛高度和諧。 瑪麗沒有發表天馬行空的言論。邁克羅夫特在最喜歡的安靜環境中,將他僅學習過一次的駕駛技術發揮到了極致。 熱氣球順應海風,非常順利地朝著美國東海岸方向飛去。 中午,13:33。 兩人的視野內終于不再是漫無邊際的藍,遠處有了碼頭、船只、成排房屋的蹤影。 “羅曼夫人,您簡直是我的堤喀。正如幸運女神堤喀,有您的存在就有逃出生天的希望?!?/br> 瑪麗不吝贊美,反正甜言蜜語又不費成本。說點好聽的,指不定以后還要討教熱氣球駕駛的速成方法。 不過,前方的景色與預計中稍有了幾分不同。 這里不像是小城塞勒姆,港口的繁華與忙碌程度更像是一座大城市。 “看樣子,您直接把我們送回了波士頓?!?/br> 瑪麗覺得更滿意了,在持續幾天的高強度海島跋涉與辛苦做工之后,回波士頓新家休息肯定比住旅店舒適。 “現在只要重新尋找一處人少的平地著陸,相信那難不倒您??梢灶A計今天晚報的頭條新聞,您勢必會占據一席之地?!?/br> 熱氣球降臨塞勒姆小鎮與飛躍波士頓,是完全不同的兩種新聞熱度。 新年降至,女巫鎮內較為冷清。 即便有天降異物,圍觀人數完全不能和美國最熱鬧的城市之一波士頓相提并論。 邁克羅夫特拽著控制繩的雙手一僵,他從來都不需要登頂新聞榜首的熱度。 今天過后,羅曼夫人的名字終究會傳遍美國。雖然利用得當,能制造燈下黑的掩蓋真實身份奇效,但與他渴望的低調生活徹底背道而馳。 “聽您的語氣,似乎很愉悅?!?/br> 邁克羅夫特緩緩轉頭,看向哪壺不開提哪壺的某人?!半y道您很期待在波士頓降落?” 瑪麗理所當然地點頭,“死里逃生后直接回家睡一覺,肯定值得高興。您不開心嗎?以高超的駕駛技術,讓我們體驗了一回平順的高空飛行,勝利就在前方。 --