第123頁
對。rdquo; 我說,rdquo;梅森說,看起來阿倫middot;費里斯去找了她的朋友麥吉middot;埃爾 伍德,因為麥吉曾在這兒工作過,麥吉是那個聯系人。rdquo; 很可能是那樣。rdquo;艾伯特說。 你那是什么意思?rdquo; 我的意思是,很可能埃爾伍德小姐給洛林middot;拉蒙特打了電話,請他給 阿倫middot;費里斯安置工作。rdquo; 而洛林middot;拉蒙特就那樣做了?rdquo; 他是那樣做了,對吧?rdquo; 你知道麥吉middot;埃爾伍德給他打了電話嗎?rdquo; 不,我不知道。我只是從您自己說的話中推出了這一結論。說到底, 您是阿倫middot;費里斯的律師。她一定告訴了您,她是怎么得到那個工作的。rdquo; 也許她并不知道。rdquo;梅森說。 艾伯特聳聳肩。 然而,rdquo;梅森說,你知道阿倫middot;費里斯,這么說吧,受到了公司一 個很有勢力的總裁的保護,你在解雇她時卻絲毫沒有猶豫。rdquo; 我努力在辦公室中保持效率,梅森先生。那是我的工作。我不能聽任 某個年輕女子只因為她可能和拉蒙特家的一個人是朋友就一味冒失行事。他 們付給我工資并不是要我那樣管理一個辦公室的。rdquo; 你第一次知道阿倫middot;費里斯要求工作是什么時候?rdquo; 洛林middot;拉蒙特告訴我的。rdquo; 他怎么說?rdquo; 他遞給我一個疊起來的紙條,那是在他動身去南美之前。上面是阿 倫middot;費里斯的名字。他說,lsquo;讓她做一名熟練的速記員,付我們能付的最高 工資rsquo;。rdquo; 于是,就你所知,阿倫沒有經過任何考試就工作了,而且從一開始就 拿最高工資?rdquo; 我相信那些是事實。rdquo; 而關于那一情況你不知道別的了?rdquo; 就這些了。rdquo; 那種事以前在別人身上發生過嗎?rdquo;梅森問,換句話說,是不是有 別人也曾經按那種方法被安置了工作?rdquo; 那些申請通常是由人事部門來處理的。rdquo; 我沒在問你通常的申請。我在問,這種特別的事以前是否發生過。rdquo; 艾伯特說:我得查查記錄,而..rdquo; 不要躲閃回避,rdquo;梅森說,如果我不得不那樣做的話,我會把你召 回到證人席上。喂,這兒正在發生一件滑稽的事。rdquo; 您是什么意思?rdquo;艾伯特問道,同時好斗地挺直了身。 你知道我是什么意思,rdquo;梅森說,你在搪塞。你在掩飾,你們兩個 人。當布里斯托爾小姐請你到這兒來的時候,她并沒有拿起電話,對接線員 說,lsquo;請喬治middot;艾伯特到這兒來。rsquo;相反,她要你親自接電話,她找到你之 后,并沒有說,lsquo;你能到我的辦公室來一下嗎?rsquo;而是接著把佩里middot;梅森先 生,就是那位律師,正在辦公室的事,把我想得到什么,我的秘書和我在一 起的事,統統告訴了你。即便是那樣,你也沒有馬上到這兒來。你停下來反 復考慮了一下,準備好了如何回答。 現在,我們不要在這件事上搪塞躲閃了。另外有多少人是因為洛林middot;拉 蒙特的指令到這個辦公室來工作的?rdquo; 我只知道一個。rdquo;艾伯特說。 誰?rdquo; 麥吉middot;埃爾伍德。rdquo; 喬治!rdquo;伊迪絲middot;布里斯托爾叫道,她責怪的聲音就像一下尖利的鞭 打。 我無法不回答,rdquo;艾伯特說,搪塞躲閃有什么用?你沒在法庭上見 過他。他會完全按他說的做,他會讓我上法庭,在證人席上提出那個問題的。rdquo; 我想知道的,rdquo;梅森說著,向伊迪絲middot;布里斯托爾轉過身去,是你 為什么試圖掩蓋那件事。rdquo; 伊迪絲middot;布里斯托爾鎮定地說:我認為,梅森先生,我們要終止這一 會面了。您現在得到了您想得到的情況。我可以聲明您得到了我們能給予您 的所有情況。rdquo; 好吧,rdquo;梅森說,如果你想那么說的話,就那么說吧。rdquo; 他突然從兜里掏出兩份文件來,將一份遞給伊迪絲middot;布里斯托爾,一份 遞給喬治middot;艾伯特。 這是什么?rdquo;伊迪絲middot;布里斯托爾問。 傳票,明天上午10 點到庭,在公訴阿倫middot;費里斯一案中出庭,并且作 為辯方證人代表被告的利益作證。rdquo;梅森說,我們期待在那兒見到你們。 那時我會重新開始我的盤問的。下午好。rdquo; 梅森和德拉middot;斯特里特離開了那間辦公室。 現在干什么?rdquo;德拉middot;斯特里特問。