第96頁
游泳池的人有一把,收拾花園的那個男人有一把。rdquo; 對。rdquo; 他叫什么?rdquo; 奧托middot;凱斯維克。rdquo; 他住在哪兒?rdquo; 沿這條路往北,離這兒大約半英里的地方。rdquo; 好吧。rdquo;梅森說,我們進去見見薩迪middot;理奇蒙吧。rdquo; 他們走上那平房的臺階,梅森按了門鈴。 來開門的那個女人30 歲出頭,是個身材修長的女人,走動時輕巧自如。 她的體態看起來相當優美。 梅森做了自我介紹。 我對于洛林middot;拉蒙特案件很感興趣。rdquo;他說。 誰不感興趣呢?rdquo;薩迪middot;理奇蒙帶著一絲隱隱的微笑問道。 你今天上午去別墅做清潔工作了嗎?rdquo; 警方不想讓我清理干凈,在一段時間內不想。rdquo; 你今天上午去那兒了嗎?rdquo; 沒有,警方要我等他們的電話通知,可以了再去。我聽說,他們拿去 了好幾件東西呢。rdquo; 還沒有通知你嗎?rdquo; 通知了,他們大約半小時以前通知我說,沒事了,他們在那兒的事已 經辦完了。rdquo; 這么說你要進去清理了?rdquo; 是的。rdquo; 幫幫你怎么樣?rdquo;梅森問。 她微笑了,搖了搖頭。 梅森打開錢包,掏出一張20 元的鈔票。 薩迪middot;理奇蒙看著那張鈔票,她臉上的微笑凝滯了。她什么也沒說。 梅森掏出了第二張二十元的鈔票,然后是第三張,第四張。他把它們捋 平,然后疊了一下,又疊了一下,疊成一個緊湊的小包。 我們根本不會礙事的。rdquo;他保證說。 薩迪middot;理奇蒙微笑著,搖了搖頭。 梅森說:你看,這兒有一個年輕女子被指控犯了謀殺罪。我是她的代 理人。警方在那個地方的事已經辦完了。那兒沒有證據了。我想熟悉一下那 個地方,以便能夠準確無誤地替這個年輕女子做辯護。 我不知道你關于洛林middot;拉蒙特的私生活了解多少,但是這個年輕女子 被哄騙到那兒,而..而現在她被控犯了謀殺罪。我在做她的代理人。我想 看看那個地方。我可以向警方申請并得到準許,讓我進去,但那要花費時間。 我的時間就是金錢。rdquo; 他把那80 美元遞給薩迪middot;理奇蒙。她猶豫了一下,隨后握住了那些鈔票。 我不知道謀殺發生的那天晚上出了什么事,rdquo;她毫無語氣地說,但有時 候清理的時候我看見一些東西,我..嗯..rdquo; 怎么樣?rdquo;她猶豫著,梅森問道。 我什么也沒說。rdquo;她說。 什么也沒有?rdquo;梅森問。 什么也沒有。但是你們可以一起來。我想沒有法律禁止那樣,對吧?rdquo; 梅森說:我告訴過你了,如果需要的話,我可以申請到準許來讓我進 去的。rdquo; 你不需要告訴任何人我讓你進去了。rdquo; 我極為謹慎。rdquo;梅森說。 好吧,rdquo;薩迪middot;理奇蒙說,我上我的車,你們上你們的車。我先去, 打開門上的鎖。我想我今天上午會有好多工作要做呢。rdquo;臟盤子吧?rdquo;梅 森問。 警察把那些盤子拿走了。rdquo; 都拿走了嗎?rdquo; 臟盤子都拿走了。rdquo; 好吧,rdquo;梅森說,那會使工作簡化的。好吧,我們上我們的車。開 到路上去。你先走,我們跟著。rdquo; 薩迪middot;理奇蒙開著一輛相當破的老式汽車,駛出車道,拐上土路,加快 了速度。路面現在干了,所以車后有微微的塵土,梅森緊跟在后,那些飛速 行駛的后輪將一些小土塊揚起來。德雷克不加渲染地說:我猜他們沒有為 她上下班花的時間付給她錢。她認為,她一旦動身,就算開始干活兒了.. 啊呀,佩里,那個女人開車真猛。rdquo; 梅森精力很集中,努力與前面的車保持著適當的距離,他咧嘴一笑,什 么也沒說。 終于,那個女人剎車停了下來,跳下車,打開了那把大掛鎖,讓鎖鏈晃 蕩在門上,把門甩開,開車進去了。 梅森緊跟其后,把車停在她的車后面。她跳下車,關上門,上了鎖。 我們應該總是鎖著門。rdquo;她說。 你的車剎車很好。rdquo;德雷克評論說。 她毫無表情地看看他。 否則你已經開到游泳池里了。rdquo; 她的臉上毫無表情。不允許我們用那個游泳池。rdquo;她說。她上了車, 沿著車道轉過去,停到了房子的后面。 這是給你和你那些俏皮話的。rdquo;德拉middot;斯特里特大笑著說。 現在有一個給你的女人,rdquo;德雷克說。從表面看,她很無辜,但是