第39頁
出來,這樣我們才可以幫你脫身?,F在你我都知道這鞋子什么的不過是掩護。 這是你用的一個暗號,就是說哈里森middot;伯爾克想讓你和他聯系。這正如你告 訴我想跟你聯系時對女仆編的口信一樣。rdquo; 她依然驚訝不堪,面色蒼白。她麻木地點點頭。 好啦,rdquo;梅森說,現在跟我說說發生的事情。哈里森middot;伯爾克給你 了那個口信。他要你和他聯系。然后你告訴他將在某個地方和他見面,并穿 上衣服出門了。是這樣吧?rdquo; 不,rdquo;她說,他來到我家。rdquo; 他做了什么?rdquo; 這是真的,rdquo;她繼續說著,我告訴他別來,可他還是來了。他想和 我談談,我說我不想談,我不能見他??伤€是來了我家。你已跟他說了喬 治是《軼聞縱覽》的老板。開始他不愿相信。最后他信了。然后他就想和喬 治談談。他以為他可以對喬治解釋清楚。為了阻止《軼聞縱覽》的攻擊,他 情愿做任何事情。rdquo; 你不知道他要來?rdquo;他問。 不。rdquo; 出現片刻的沉默。 然后她說:你是怎么知道的?rdquo; 知道什么?rdquo; 他用鞋子作口實的事。rdquo; 哦,他告訴我的。rdquo;梅森說。 后來女管家就跟你說了電話留言的事兒?rdquo;她問,我不知道她是否 告訴警察了。rdquo; 梅森搖搖頭,臉上掛著笑。 沒有,rdquo;他說,她沒有告訴警察,也沒有告訴我。這只是我為了要 你對我道出真情而使用的小把戲罷了。我知道昨晚什么時候你肯定見哈里 森middot;伯爾克了,我也知道他那種人是會想法跟你聯系的。當他有憂愁時,他 就要某個人和他分憂。所以我料定他肯定會給女仆留那句話的。rdquo; 她看上去是一副受到傷害的樣子。 你認為這樣對待我挺好嗎?rdquo;她問,你認為這樣對我公平嗎?rdquo; 他咧嘴笑了。 你是一個多么可愛的天使啊,竟能坐在這兒對一個男人談什么公平。rdquo; 她撅嘴板臉:我不喜歡這樣。rdquo;她說。 我沒有想過你會,rdquo;他對她說,在事情沒有了結前還會有好多你不 喜歡的呢。這么說哈里森middot;伯爾克去了你家,是嗎?rdquo; 是的。rdquo;她說,聲音軟弱無力。 好,后來怎么啦?rdquo; 他一直堅持要見喬治。我告訴他這樣做會自取滅亡。他說他不會提我 的名字。他以為如果他能去對喬治解釋解釋當時的情況,告訴他競選成功以 后可以給喬治什么好處,這樣,喬治就會命令弗蘭克middot;洛克不再披露此事。rdquo; 好極了,rdquo;梅森說,現在我們正取得進展。他想去見你丈夫,你試 圖阻止他。是這樣嗎?rdquo; 是的。rdquo; 你為什么要阻止他呢?rdquo;他問。 她一字一板地說:我擔心他會提到我的名字。rdquo; 他提了嗎?rdquo;梅森問。 我不知道。rdquo;她說,然后,突然又加了句:就是說,當然沒有,他 根本沒見喬治。他跟我談了談,我說服他不能跟喬治談。這之后,他就離開 了我家。rdquo; 佩里middot;梅森輕聲笑起來:你想到這個陷阱有點兒太晚了,年輕的女士。 所以你現在不知道他是否向喬治提了你的名字,對吧?rdquo; 她慍怒地說:我跟你說他沒見喬治。rdquo; 不,他見了,rdquo;他說,我知道,事實上他確實見喬治了,他上樓去 了他的書房跟他談了。rdquo; 何以見得?rdquo; 因為,rdquo;他說,這事兒我有譜了,我要探個究竟。我對發生的事情 心里清楚得很。rdquo; 那到底發生了什么?rdquo;她問。 他對她撇嘴笑笑。 你知道是什么。rdquo;他對她說。 不,不,rdquo;她說,到底發生了什么事?rdquo; 他聲音平穩,不溫不火:這個嘛,哈里森middot;伯爾克上樓并跟你的丈夫 說了話,rdquo;他低沉單調地說,他在樓上待了多久?rdquo; 我不知道。不超過15 分鐘。rdquo; 這就對了。他下樓以后你沒看見他?rdquo; 沒有。rdquo; 現在我問一個事實,rdquo;他詢問道,當哈里森middot;伯爾克在樓上的那段 時間里有人開槍嗎?這之后他跑下樓,跑出房子而沒有對你說什么嗎?rdquo; 她搖搖頭,特意強調:沒有,rdquo;她說,伯爾克在我丈夫被槍殺前離 開的。rdquo; 前多久?rdquo; 我不知道,也許15 分鐘。也許更長。也許沒有那么長時間。rdquo;