第35頁
保羅middot;德雷克。rdquo;德拉middot;斯特里特的聲音。 保羅middot;德雷克的聲音從電話里傳來:喂,佩里。rdquo; 搞到什么東西了嗎?rdquo;梅森問。 是的,在這把槍上我運氣不錯,我可以向你交差了。rdquo; 你這條線沒事兒吧?沒人偷聽吧?rdquo; 沒有,rdquo;德雷克說,沒事兒。rdquo; 那好,rdquo;梅森說,說給我聽吧。rdquo; 我想你不會關心槍在哪兒做的,誰賣的吧?rdquo;德雷克問道,你要的 是購槍者的名字。rdquo; 沒錯兒。rdquo; 那好吧,這把槍最后被一個叫皮特middot;米切爾的人買了,他給的地址是 西69 街1322 號。rdquo; 好的,rdquo;梅森說,這案子別的方面有沒有弄到什么情況?弗蘭克middot;洛 克的事怎么樣?rdquo; 沒有,我還沒有收到我們在南方的辦事機構的報告。我已追查到南方 的一個州了,是佐治亞州,線索似乎在那兒亂了。好像他在那兒改了名。rdquo; 挺好,rdquo;梅森說,他就是在那兒碰上麻煩的。別的事怎樣?有沒有 搞到他的別的什么情況?rdquo; 我打聽到了惠爾賴特飯店那個女人的消息,rdquo;德雷克說。是個叫埃 絲特middot;林頓的姑娘。她住在惠爾賴特飯店,房號946,按月包租的。rdquo; 她做什么?rdquo;梅森問,這個搞清了嗎?rdquo; 她什么都會做的,我想。rdquo;德雷克對他說道,這些還有待于繼續調 查。不過給我們點兒時間,讓我再睡會兒。一個人不能總是東奔西跑,干個 不停,連覺也不能睡。rdquo; 過一會兒你會適應的,rdquo;梅森笑著說,尤其是你辦起這個案子來。 你待在辦公室5 分鐘。我會回電話給你。rdquo; 行啊。rdquo;德雷克嘆口氣,掛上電話。 佩里middot;梅森走到外間辦公室。 德拉,rdquo;他說,你還記得幾年前我們收到的那些政治材料嗎,其中 的一些信件我們好像還存了檔?rdquo; 是的,rdquo;她說,作為lsquo;政治信件rsquo;存檔的。我當時還不明白你要它 們干什么。rdquo; 為了種種社會關系。rdquo;他說,我記得其中有一封lsquo;支持伯爾克競選 國會議員俱樂部rsquo;的信件。找找看,快一點兒。rdquo; 她馬上到辦公室一側的文件架那兒翻了起來。 佩里middot;梅森坐在她辦公桌一角上看著她。只有他的眼睛顯示著他正專心 致志地思索著另一件棘手的事情。 她拿著一封信走到他跟前。 很好。rdquo;他說。 在右邊空白處的一欄里印著一串支持伯爾克競選國會議員俱樂部rdquo;副 主席的名字,漂亮的字體印著足有100 多個名字。 梅森斜著眼睛往下一個個讀著。每過一個名字,他都用大拇指指甲跟著 往下移動查看下一個名字。第十五個名字是皮特middot;米切爾,名字旁邊的地址 是西69 大街1322 號。 梅森很快把信疊好,塞進口袋。 再給我打電話找找保羅middot;德雷克,rdquo;他說著,走進里間辦公室,把門 從身后砰rdquo;地拉上。 當保羅middot;德雷克接到電話時,他說,聽著,保羅,你還得再去辦件事。rdquo; 再辦一件?rdquo;德雷克問。 是的。rdquo;梅森說,戲還剛開場嘛。rdquo; 好,說吧。rdquo;偵探說。 聽著,rdquo;梅森說,語調緩慢地,我要你開車去西69 街1322 號,把 皮特middot;米切爾從床上叫起來。這件事要小心來辦,以免你我扯進麻煩里去。 你得把自己裝扮成一個喋喋不休的三流偵探來辦這件事。不要問米切爾任何 問題直到你把全部情況說給他聽,明白嗎?告訴他你是個偵探,喬治middot;貝爾 特今晚在家中被人槍殺,你知道殺人用的槍號碼和他的槍一致。跟他說你認 為他的槍還在他手里,兩把槍的號一定弄錯了,但你想知道他能否解釋清楚 午夜左右或午夜稍后他在哪里。問他槍在不在,或他是否記得他用槍干了什 么。不過一定要記住先把所有的事情跟他說,然后再問他這些問題。rdquo; 就當一個大笨瓜,是嗎?rdquo;德雷克問。 做一個大笨瓜,rdquo;梅森對他說,而且事后就忘。rdquo; 我明白了,rdquo;德雷克說,我必須要做到事后不讓人抓住把柄,對不?rdquo; 梅森不耐煩地說:你就照我說的那樣去辦,就照我說的。rdquo;梅森放回 電話,他聽見門把手咔噠rdquo;一聲,隨即抬頭看。德拉middot;斯特里特閃身走進 辦公室。她臉色發白,雙眼睜得大大的。她把門從身后關上,走到辦公桌旁。 外面來了一個人,他說他認識你,他叫德拉姆,是警察局的探員。rdquo;