第28頁
巧在這兒。我先到別處呆著。rdquo; 霍夫曼點點頭:你會在廚房找到女管家的,我想。她的名字叫維奇太 太。我們在樓上向她和她女兒問過話。去那兒看看她們能不能弄點兒咖啡。 多弄點兒濃咖啡。我想樓上那群男孩兒也會和格里芬這小伙子一樣喜歡的。rdquo; 好吧。rdquo;梅森說著穿過餐廳的折門,又走過餐具室的轉門,從那兒進 了廚房。 廚房很大,很亮堂,設施齊全。兩個女人坐在桌子邊。她們坐的是高靠 背椅子,挨得很近。當佩里middot;梅森進來的時候,她們一直在低聲說話,看到 梅森進來,便猛地把話打住,抬頭看他。 她們中的一個已有40 多歲,頭發花白。她那沒有光澤的黑眼睛,藏在深 陷的陰影里,好像是被看不見的繩子拽進她的臉,由于往眼窩里拽得太深, 很難看出眼神的變化。她有著一張長臉,細而緊的嘴,高高的顴骨。她穿著 黑色衣服。 另一個女人要年輕多了,不超過二十二三。她的頭發烏黑發亮,也很濃 密。她的眼睛非常黑,其明亮的程度更使得那年長婦女深陷的眼睛顯得毫無 生氣。她的嘴唇豐滿紅潤。眉毛細細、黑黑的,呈弧型,睫毛長長的,那張 臉看得出用脂粉化過妝。 你就是維奇太太吧?rdquo;佩里middot;梅森對著年長些的女人問。 她點點頭,嘴巴緊閉著,一言不發。 旁邊的那個姑娘開始說話,聲音低沉、沙啞。 我是她的女兒,叫諾瑪middot;維奇。你想要知道什么?mama現在心很煩。rdquo; 是的,我知道,rdquo;梅森抱歉道,我是想我們能否弄點兒咖啡??杕iddot;格 里芬剛回來,我想他會需要的。還有一幫子人正在樓上忙著辦案,他們也想 要點兒。rdquo; 諾瑪middot;維奇站起身來:哦,我猜也是這樣。我來弄吧。rdquo; 不,rdquo;那年長的女人說,聲音像玉米殼發出的沙沙聲,很干澀,還 是我來吧,你不知道東西都在哪兒擱著。rdquo; 她把椅子向后一推,走到廚房另一邊的柜子前。她打開柜子門,拿下來 一只咖啡壺和一罐咖啡。她的臉上沒有任何表情,但從動作上能看出她很疲 憊。 她胸部平平,臀部也平平,走起來步子沒有一點生機。她整個人看上去 情緒很低落。 那個姑娘轉向梅森,豐滿紅潤的嘴唇向他一笑。 你是一個偵探吧?rdquo;她問。 梅森搖搖頭。不,rdquo;他說,我是和貝爾特夫人來到這兒的,是我給 警察局打的電話。rdquo; 諾瑪middot;維奇說:啊,對。我聽說過你。rdquo; 梅森轉向她母親。 維奇太太,如果你覺得不舒服,我可以來煮咖啡。rdquo; 不,rdquo;她還是以那干澀的、沒有任何感情色彩的聲音說話,我可以 做。rdquo; 她把咖啡倒入壺中,又加了些水,走到煤氣灶前,打著煤氣,看了片刻 咖啡壺,然后又以她那特有的、緩慢的步態走回到椅子那兒,坐下,把手放 在腿上,低下眼睛看著桌面。她就那樣一動不動專注地盯著。 諾瑪middot;維奇抬頭看著梅森:哎呀,rdquo;她說,真可怕。是嗎?rdquo; 梅森點點頭,不經意地說:你沒聽到槍聲吧,我想?rdquo; 那個姑娘搖搖頭。 沒有,我睡得很熟。實際上,警官們來了以后我才醒來。他們叫mama 起來,我猜他們不知道我就睡在相鄰的房間里,他們想趁mama在樓上的時候 查看她的房間。不管怎么說,我知道的頭一件事便是,當我醒來的時候,有 一個男子正站在床邊低頭看著我。rdquo; 她低下眼睛,輕輕地笑起來。 可以推測,她并不覺得這樣的經歷令人不愉快。 然后呢?rdquo;梅森問。 他們那副樣子好像是發現了什么可疑情況似的,rdquo;她說,他們叫我 穿上衣服,甚至也不回避一下。然后把我帶到樓上,用他們的話說,就是審 問了我一番。rdquo; 你對他們說了什么?rdquo;梅森問。 告訴他們真實情況呀,rdquo;她說,我告訴他們我上床睡覺,醒來時發 現有人在盯著我。rdquo;她在加下句話時看上去挺高興的,他們不相信我。rdquo; 她母親坐在桌邊,兩手疊放在腿上,眼睛一直一動不動專神地盯著桌子 中央。 你沒聽見什么,或看見什么吧?rdquo;梅森問。 什么也沒有。rdquo; 這事你怎么想?rdquo; 她搖搖頭。 這下我的眼前可就清靜了。rdquo; 他銳利地瞥她一眼。 難道這里有叫你不忍目睹的事情嗎?rdquo;他詢問道。 她點點頭。 當然啦,我來這兒才一個星期左右,可在這段時間里..rdquo;