第5頁
不罷休。所以我們要弄清楚究竟給多少錢他們才會滿意。要是他們懂得適可 而止,這事會很快了結;可倘若他們漫天要價的話,就得費時間去周旋了。rdquo; 你必須很快了結此事。rdquo; 這個嘛,rdquo;他說,我們說得有點兒遠了。你給多少?rdquo; 我可以出5000 美元。rdquo;她試探著說。 哈里森middot;伯爾克是搞政治的,rdquo;他說,據我所知,他搞政治可不是 無所企求。他是和那幫改革派聯袂競選的,這使得他自然地成為對立一派的 重要靶子。rdquo; 你是想說什么?rdquo;她問道。 我是想說一個事實,《軼聞縱覽》不太可能認為5000 美元就能把他們 打發了。rdquo; 我可以拿9000 或1 萬,rdquo;她說,如果有這個必要的話。rdquo; 會有這個必要的。rdquo;他直言相告。 她咬了咬下嘴唇。 要是有什么情況需要馬上跟你聯系,但又來不及在報上登啟事的話, 我該到哪兒找你呢?rdquo;他問。 她斷然搖頭。 沒辦法。這一點我們要達成默契。不要試圖去我家里找我,不要試圖 給我打電話,不要試圖去打聽我丈夫是誰。rdquo; 你和你丈夫住一起?rdquo; 她瞥了他一眼。 當然,否則我從哪兒弄來那些錢?rdquo; 這時傳來敲門聲,德拉middot;斯特里特把頭和肩膀探進門來。 事情已處理完畢,您隨時可在信上簽字,梅森先生。rdquo;她說。 佩里middot;梅森站起身,意味深長地看著這個女人。 好吧,格里芬太太。我將盡力而為。rdquo; 她從椅子上站起身,腳步邁向門口,又停下來,盯著桌上的錢。 能給我開張收據嗎?rdquo;她問。 如果你想要。rdquo; 我想我還是拿張收據的好。rdquo; 當然可以,rdquo;他話里有話地說,如果你想在你的錢包里放一張由佩 里middot;梅森簽名開給愛娃middot;格里芬的律師費收據,那么對我們來說是件無所謂 的事情。rdquo; 她皺皺眉,說:別那樣開。在收據上寫上收據持有人已付這一數目的 律師費就行。rdquo; 他聽罷,雙手敏捷有力地拿起錢,并對德拉middot;斯特里特示意。 喂,德拉,來把這個拿走。給格里芬太太單獨立個賬,再開個收據, 寫上進帳500 美元,注明是律師費。rdquo; 你能告訴我全部繳齊要多少嗎?rdquo;那個女人問。 這要看做多少工作,rdquo;他說,可能會不少,但那也是公道合理的。 另外還要看事情結果如何。rdquo; 她點點頭,稍作遲疑,然后說:我想我再沒別的事情要說了。rdquo; 我的秘書會給你收據。rdquo;他提醒她道。 她莞爾一笑:再見。rdquo; 再見。rdquo;他說。 她走到門口,突然停下腳步,轉身看他。 梅森站在那里,背對著她,雙手插在口袋里,兩眼望著窗外。 請這邊來。rdquo;德拉middot;斯特里特引導那女人走出門,隨手把門關上。 佩里middot;梅森繼續盯著窗外的大街,足足有5 分鐘之久。這時,門再次開 了,德拉middot;斯特里特走了進來。 她走了。rdquo;她說。 梅森回過頭來看著她。 你為什么認為她在說瞎話?rdquo;他問。 德拉middot;斯特里特盯著他的眼睛。 我看,那個女人會給我們惹來麻煩。rdquo;她說。 他聳了聳他那寬寬的肩膀。 我看,她就是那500 美元加上將來的1500 美元。rdquo; 德拉話語間帶著些許不忿:她就是在弄虛作假。她是那種被呵護備至、 嬌寵壞了的女人,為了自己不惜出賣每個人。rdquo; 佩里middot;梅森用審視的目光打量著她。 在一個愿花500 美元付律師費的女人身上,你是看不到什么忠誠的。rdquo; 他說,可她是我們的一個委托人。rdquo; 德拉middot;斯特里特搖搖頭,說:那不是我的意思。我是覺得她身上有種 虛假的東西。你看,一開始她就對你有所隱瞞;你應該知道這一點。她只會 打發你去瞎撞一氣,而她要是坦白老實點兒,事情不就會簡單多了嘛。rdquo; 佩里middot;梅森用肩膀做了一個姿勢。 我為什么要在乎她是否會為我們把事情簡單化呢?rdquo;他說,她為我 的時間付錢,而時間正是我全部的投資。rdquo; 德拉middot;斯特里特慢吞吞地說:你肯定時間是你全部的投資嗎?rdquo; 為什么不是呢?rdquo; 我不知道,rdquo;她說,那個女人是個危險人物??瓷先バ牡夭簧?,她 會把你拽進麻煩堆里,然后一撒手叫你來收拾爛攤子。就是這么回事兒,準