第79頁
他說:奧爾甘斯船長,不管怎么說,我感謝您人道的做法。然而您正好晚來了十秒鐘。我需要這些時間來毀壞外殼。您當然得到了消息,對嗎?rdquo; 奧爾甘斯當然得到了消息。他的臉沉了下來。 他用審視的目光說:一個很好的談判伙伴。坦白地說,因為他了解他的強項。如果他推測到自身的弱點,就從不坦誠。是的,我知道情況,您為什么認為我已經進攻了貴方的小船?rdquo; 迪福話到了嘴邊,他想說:假如我們用惟一的一組排射,那么消滅像奧拉11號rdquo;這樣的商業飛船就是不費吹灰之力的事情。他放棄了這一點。 他簡單地問:您現在想干什么?我們現在在什么地方?rdquo; 這跟您沒有關系。另外聽一下我的恭維話,您的宇宙語說得非常棒。rdquo; 迪?;卮穑何覀兊淖鲬痫w船更棒。rdquo; 奧爾甘斯的臉變得有些呆板。他冷冷地回答:在我的飛船上有一個自稱為讓皮埃爾middot;穆塞雷的地球人。我們從他那兒得到確切的消息:您的民族只是很偶然才得到惟一一艘作戰飛船的。惟一一艘作戰飛船您明白這一點嗎?您或者曾經是一個消息的傳遞者,其內容主要在我的利益范圍內。從長遠來看,宇宙商業計劃使我這種類型的人嚴肅對待。正如我所說的那樣,我們是愛好和平的、友善的。但是我們有權利捍衛我們舊的特權。大帝國本身在很久以前給予我們可以不受任何限制地活動的全權。我們將聊天,您是叫做猶里安middot;迪福勒吧。rdquo; 您知道我的名字?rdquo; 您想到哪兒去了?您以為自己的行為非常狡猾聰明嗎?rdquo; 又傳來一陣喧鬧的笑聲。迪福感到自己受到了屈辱的奚落。因為他并不知道羅丹的全盤計劃,而是堅信自己是作為最重要信息的傳遞者在服務,所以他認為奧爾甘斯的話無懈可擊。像德靈豪斯這樣的人會對此報之一笑的。當然,所謂的秘密信息是虛假的。 迪福被有些粗暴地押走。 這時候奧爾甘斯獰笑著說:我們有類別上的親緣關系,迪福勒。我們應該忍受這一點。我并不認為這有什么不可能的?;蛟S您并不了解我們的民族。我們是跳躍者,比帝國本身還要強大。我經常與真正陌生的智能人談判。我為什么就不能和您談判呢?我想告訴您,我們的祖先和被您稱為克雷斯特的師傅一樣是阿爾孔人。rdquo; 迪福嚇了一跳。這一陌生人知道很多,應該說知道得太多。誰是讓middot;皮埃爾middot;穆塞雷呢? 迪福還從未聽說過這一名字。然而他對自己說,奧爾甘斯的詳細信息只能是從一個人那兒得到的。而且那個人還肯定是一個懂得很多科學知識的人。否則奧爾甘斯的知識無法解釋。 迪福突然發覺,他們正把那些還昏迷不醒的人們拖到船載飛船的會議室里。所有重要的位置都被看上去和奧爾甘斯一樣的人們占領了。 在環形凸起部分上方的大裝卸艙前,迪福勒又不得不穿上太空服。在距離約二十米的地方,陌生飛船的艙壁突起來。在外殼部分有一個小的黑色艙口。當迪??吹降谝慌奕思一镲h浮過去時,他知道,他們處于自由狀態。那個雙重太陽似乎離得更遠,不能先放棄制動行動。 迪福被用一根繩子拉上去。當他踏上另一艘飛船的隔離室時,他的生活就與外界隔絕了。 那些被奧爾甘斯稱為跳躍者的人十分危險。很明顯,他們覺得受到了第三勢力的威脅。他們擔心其顯然是沒有局限性的商業壟斷地位?;蛟S只有當有人膽敢觸犯他們神圣的權利時,他們才生氣。 佩利middot;羅丹大概是無意識地聯系了與織女星系費洛人的貿易關系。迪福甚至敢用自己的腦袋擔保這一點:羅丹對這些跳躍者一無所知。 當進行壓力平衡時,奧爾甘斯像父親一樣慈祥地拍了拍迪福的肩膀。 他以恩人自居地解釋說:當然我們的空氣也是可以呼吸的。您還有什么好聽的笑話嗎?rdquo; 笑mdash;mdash;笑話?rdquo;迪福奇怪地問。他什么時候開玩笑來著?那些商人似乎又把他的這一反應當成笑話。他們又是哄堂大笑。 第二十章 那個瘦高的、黑頭發的人毫無疑問是一個地球人,他神情不安、手指在緊張地顫動。那些蓄胡子的人們可能比那個臉部抽搐、大約五十歲的人重三倍。他似乎已經精神耗盡,走到了生命的盡頭。 那個瘦骨嶙峋的人介紹說:讓middot;皮埃爾middot;穆塞雷曾經是一個歐洲工業康采恩的商業領導。rdquo;迪福勒只是在冷冰冰地打量著他。 讓middot;皮埃爾middot;穆塞雷向前湊了一段距離懇求地問:您有一支煙嗎?rdquo; 迪福簡短地說:我不吸煙。rdquo; 穆塞雷是一個癱瘓人。他的雙眼流露出一種絕望的神情,這使迪福勒很受觸動。 穆塞雷匆忙說:很抱歉,我,唉,我吸煙很多,您知道。我最后一包煙在一些hellip;hellip;rdquo; 迪福勒平靜地打斷了他的話:請您進入正題。我猜測,奧爾甘斯把您派到我這兒來的目的是引我說話。請您告訴他們,您從我這兒是得不到任何話的。我并不了解被我破壞的資料的內容?;蛟S您以為我已經把巨人們的計劃精確地記在腦子里了?rdquo;