第51頁
龍元帥向布利敬了個禮。 執行命令。還有什么指示嗎?rdquo; 是的,元帥。將來您要拒絕執行任何旨在反對lsquo;星塵號rsquo;及其乘員的命令。您還要把這條指令繼續傳達到您的下級中去。rdquo; 龍正規地轉身走下了甲板。碼頭上其他的軍官都過來勸他,但都被他訓得縮回了頭不言語了。他是元帥,他一定知道他在做什么。 哈加德一聲不吭地觀察著這一切,臉上顯露出了不能自主的樣子。 太令人驚訝了。rdquo;他開始說道,但布利打斷了他的話。 您與克雷斯特談過話后,您會感到更加驚訝的。我跟您說,我們會辦到的。rdquo; 他們在安靜中等待著。他們看到坦克在碼頭的那一側集結后開走了,從城市的東面撤了出去。步兵也列隊開拔了。 警察部隊遲疑了一些。布利卻毫不留情,他把傳心輻射器拿到手里,命令道:一切警察,不論是公開的還是秘密的,都給我趴下!rdquo; 警察們都令人十分驚訝地趴下了,就連正在無聊地散步的德高望重的老先生們也都趴到了骯臟的馬路上,而失去了他們的尊嚴??雌饋砗苌屏嫉囊恍┕と撕蛶酌麧O夫也跟他們湊到了一起。顯然這也是不穿制服的警察。 爬回去!rdquo;布利命令道,一直爬到駐地去!rdquo; 吆喝著的孩子們跟隨著觀看成百上千被嚇壞了的警察在街上爬著。雖然誰也不能解釋這件事,但每個人卻都認為這是正確的。因為每個人都聽到了這個命令,卻不理解它是從哪里發出來的。而且凡不是警察的人,命令都與他無關。 港口的居民有秩序地疏散著。 過了一會兒,要求的二十名工人和三輛卡車到了。十名軍官呆在一輛卡車上。 你們安靜地待命。你們就是押運部隊,對于任何襲擊,你們必須用你們的手槍進行還擊。rdquo;布利說道。 轉運沒用很多的時間。一小時后便一切都辦妥了。 游艇起錨駛向了大海,布利祝它返程順利。他自己坐在最前面一輛卡車的司機旁邊,哈加德坐在第二輛車內。第二輛車上裝載著他的寶貴的實驗室。 車隊滾滾向前,在高低不平的公路上顛簸著。到了城市的郊區道路才變得好了些,人們可以開得快些了。路上沒有看見一個軍人,也沒有看見一個警察。 他們駛上了很好的瀝青路,這條路一直穿過阿拉山腳的河谷,然后在北緯三十八度處向西進入沙漠??偠灾枰旭側?。 如果一切順利的話。 亞洲聯邦致華盛頓: 各種事件似乎證明,星塵號rdquo;是西方的一個基地。我們的科學家認為,消除重力可能是地球的一項發明。為此,我們重申我們關于立即清除戈壁中這個基地的要求。 華盛頓致亞洲聯邦: 你們的科學家怎么解釋撒哈拉內一直還在活動的新火山呢?我們保證與星塵號rdquo;不再有任何關系。我們像你們一樣對消除這一威脅表示關心。 亞洲聯邦致華盛頓: 這個火山口可能是一次有良好準備的行動,它與能量射線束沒有任何關系。我們關于星塵號rdquo;是美國基地的看法已經得到了證實。你們的特工阻攔我們的特工接近已著陸的登月飛船。相反,你們的特工卻能自由地進入星塵號rdquo;。我們以此來重申我們的警告。 華盛頓致亞洲聯邦: 我們不知道我們有任何特工去探訪羅丹少校,這一定是個誤會。該事件有待查清。 莫斯科致華盛頓: 我們要求立刻放棄你們在戈壁沙漠中的基地。 莫斯科致亞洲聯邦: 我們要求立刻清除貴國領土上的美國基地。 襲擊是三天以后進行的。 布利的車隊剛剛通過阿拉山脈,向西拐去。在原先由商隊走的道路上只能以很慢的速度行駛,人們不得不費勁地繞過路面上的大坑。很深的溝槽和車轍也總是迫使人們不得不繞過它們。 幸運的是車隊正在橫穿一條較深的洼地,否則的話第一波排炮就已經命中了它們的目標??墒乾F在那些重型的榴彈卻從他們的頭頂上呼嘯而過,并在南山的北支內爆炸了。 布利立刻讓人們停止前進。一個陡坡在北面保護住了車輛,使它們沒有被直接命中。布利將重力消除器夾在胳臂下在尋找一條良好的上坡之路。到了綿延丘陵的上邊后他放下了那個箱子,遠眺著沙漠。 真倒霉,這些人都學乖了。他們至少在十公里遠的地方,并在那里建造了正規的陣地。 布利讓一名軍官給他拿來一個望遠鏡。起碼有八門重型火炮進入了發射陣地,右邊還有一個較輕型的加農炮連,中間是機槍陣地。 用重力消除器夠不到敵人。又有一波排炮從他們的頭頂上呼嘯而過。這次已經更低了,彈著點也更近了。 哈加德!rdquo;布利往坡下喊著,在最前面的卡車內有無線電器材。請您叫上一名軍官,并試著呼叫lsquo;星塵號rsquo;,波長為37.3米。一旦有人接收,您便通知我。您要趕緊聯系,否則的話這些人會打中我們的。我沒有任何辦法來阻止這種事的發生。rdquo; 哈加德找到了一名會無線電通信的軍官,整整用了十分鐘的時間才收到星塵號rdquo;的答復。