第27頁
他們正在拼命搜捕那些lsquo;刺客rsquo;。政府嚴厲指責不容異議的反對派。條約現在比以前更有把握鑒定了。rdquo; 一舉兩得,rdquo;羅丹陰郁地說,托拉,請您準備一名同聲翻譯。我們馬上就會有客人。rdquo; 她疑惑地抬起眉毛,客人?費洛人?rdquo; 不。您是否可以肯定,托普西德艦隊高級軍官控制著星際宇宙?rdquo; 完全可以肯定。托普西德管轄的三角網屬于我們大帝國。rdquo; 曾經屬于,rdquo;羅丹冷冰冰地糾正,那些家伙早就不聽你們的了,而你們則聽之任之。您有沒有料到這樣下去會有什么結果?托普西德定會征服位于外部的行星體系。這樣托普西德王國就會在經濟上和政治上得到增強。在你們那個如此偉大的家鄉世界阿爾孔星上,人們對此采取什么對策呢?rdquo; 托拉默不作聲??死姿固氐拖骂^,然后低聲回答:我們已失去主動權,這您是知道的。rdquo; 我只想再次提醒你們這一點。請你們相信我們,克雷斯特?,F在是你們的大帝國急需贏得可靠和強大朋友的時候了。我們同舟共濟。難道你們愿意讓你們正在分崩離析的帝國越來越被外來的智慧生物所腐蝕嗎?我請求你們從今以后嚴格遵守我的指示。有以下幾個問題hellip;hellip;rdquo; 第七章 阿爾孔人的戰斗機器人沒有特別大的野心,它既沒有顧慮和情感,也沒有一個有機生物隨時都能進行的思考。但它具有一個精心編程的正電子腦,在這個正電子腦內不可改變地規定了所有對它這個四臂專門機器人來說重要的事情。 因此,當正電子腦的個體部分接收到第一批異質脈沖的時候,這個多關節的手臂機械裝置就飛快地準備開火。 雷金納德middot;布爾皺起眉頭,迅速地看了約翰middot;馬歇爾一眼,使他明白那個要找的人可能距離不遠了。 一名費洛衛兵行軍禮。他們從他身邊走過,穿過下一條通道,來到更低的帶有籠子rdquo;的圓形大廳。 布利停了下來。一種刺鼻的氣味從下面撲上來。布利使勁地忍受著,他小心翼翼地走向回廊的欄桿。 大俘虜營位于費洛星兩個月球中最小的一個。那是一個無人居住的世界,沒有技術輔助工具是完全不可能逃離的。費洛人拒絕讓在以往的戰斗中被俘的托普西德人住在他們自己的領土上。 但是,駐扎在小月球上還有另一個真正原因,佩利middot;羅丹懷著極其復雜的感情接受了這一事實。這里顯然在進行生物醫學試驗。人們聽到的情況不多,尤其是托特不愿討論此事。 布爾向圓形大廳看下去。智慧蜥蜴生物被囚禁在帶有堅固的鎖和高壓電柵的籠狀構造物中。從有霉味的深處傳來刺耳的鳴叫聲,長有黑褐色鱗片的強壯軀體撞在高高的柵欄上。 喂食!rdquo;俘虜營司令官毅然決然地說。 約翰middot;馬歇爾清了清喉嚨。他那黑面孔在白色假發下顯得儀表堂堂,他額頭的形狀有些改變,看上去像是阿爾孔人。布利對馬歇爾僵硬而威嚴的姿態很反感。布利清楚地回想起羅丹說他決不能表現為一個阿爾孔人的那句話,因此他就充當所謂來自阿爾孔殖民行星上的所謂指揮官。 您認為這樣對待戰俘對嗎?rdquo;馬歇爾尖銳地問。 俘虜營的司令官不理解地望著他,這超過了一個費洛人的理解力。恰克托發出一聲警告,看上去他幾乎是在懇求,于是馬歇爾就不吭聲了。下面喂食在繼續進行,他們看到的那種場面令人心情沉重。 戰斗機器人緊握武器的手臂一直低垂著。在它前面很近的回廊的上有很多單人牢房,它們的設施要好一些,甚至還有衛生設備。 用費洛文字書寫的牌子表明住在堅固的柵欄門后的是什么人。那是以這種或那種方式被俘的托普西德高級軍官的單人牢房。 布利不慌不忙地走近。在柵欄門后有一個黑褐色軀體從寒酸的床鋪上跳起來,他的深色制服上帶有罕見的等級標志,他站在屋子的一個角落里,做好跳躍準備。這個扁平的蜥蜴人的腦袋上沒有一根頭發,閃閃發光的球狀大眼睛全神貫注地觀察著。與人差不多高的細長軀體有兩條胳臂和兩條腿,顯然很長很細的腳插在靴子般的套子里,他的手指有6節。這種生物具有超人的智慧,人類如果受到這種生物的突然襲擊,肯定會失敗。 布爾臉色變得煞白。約翰middot;馬歇爾也心慌意亂,他清楚地收到這個陌生人的意識內容,其中主要是恐懼和驚慌。馬歇爾認識到,費洛人極有可能用蜥蜴人的后裔進行了惡劣的試驗。這個來自有815光年遠的太陽系、外表看來十分兇惡的托普西德人沉浸在恐懼的海洋中。 姓名克倫-托克。高級參謀。一個所謂的lsquo;圖伯托rsquo;。這相當于一名戰艦指揮官的級別。rdquo;俘虜營司令官說。 布爾停在柵欄旁。蜥蜴人的細長軀干縮成一團準備跳躍。只有馬歇爾知道這是一種本能的防御姿態。 布爾的外貌與藍皮膚的費洛人不一樣。那個托普西德人感到有一種隱隱約約的危險,急切地等候著,他的大眼睛看清了一切。作為托普西德海軍參謀部軍官,他十分清楚是誰使他們遭到了慘敗??墒撬闯鲞@個矮壯的生物并不是阿爾孔人。阿爾孔人的頭發不這樣,軀干更高。盡管如此,他覺得布利很危險。