第96頁
我是諾瓦爾,rdquo;那個納特人平淡地說道,我有一個消息要告訴您。rdquo; 弗雷特點頭道:我聽著呢。rdquo; 那位尊貴的行政長官指示我轉告您,他很重視您船上的那兩個阿爾孔人對他的拜訪,您愿意將這一消息告訴那兩個人吧。rdquo;弗雷特知道,他應該如何表態。 我會告訴他們的,rdquo;他回答道,他們自己將會做出決定,是會像您的那位行政長官一樣重視這次訪問。rdquo; 諾瓦爾那張黑臉做了一個鬼臉。弗雷特不敢肯定,這種怪相是否是一種嘲笑。但無論如何這位納特人現在這種樣子使人覺得比以前可愛一些了。 諾瓦爾沒再說什么,談話結束了。 弗雷特讓等在他們自己房間里的托拉和克雷斯特了解了這次談話的情況??死姿固貙@一消息表現得很冷靜并若有所思。托拉的眼睛則開始放光,這正像弗雷特所預料到的那樣。 當這兩位阿爾孔人半個小時后重新報告并向他解釋,他們想接受邀請時,弗雷特相當吃驚。 弗雷特面色陰沉地回答道:就我聽到的而言,這根本算不上是什么邀請。但我愿意轉告您們的決定。rdquo; 澤爾格躺在沙發上,沙發上面鋪著一種產自烏塔拉的名貴獸皮。這種沙發由于不斷更換頻率和強度所產生的振動使身體感到非常舒服。他把自己一些無聊的想法在虛擬的屏幕上放映出來。結果是令人乏味的。無聊且思想不集中共同制造了一種單調而冷漠的綠色,這種令人昏昏欲睡的乏味綠色充斥著熒光屏。 澤爾格對自己很不滿意。 在過去的幾小時里他的工作太多了。 門鈴響起來了,澤爾格的手按下了沙發左邊的按鈕,大型虛擬屏幕旁邊的小型可視對講機屏幕上出現了戈恩的臉??吹剿砩蠜]帶任何武器,感到另一側墻上的報警器完全是多余的。 啊,原來是你,rdquo;澤爾格以非常缺乏熱情的口吻說道,你通報過嗎?rdquo; 戈恩則異常熱情地點著頭:是的,先生。rdquo; 進來吧!rdquo; 圖像消失了。門按照澤爾格的語言脈沖自動打開了,澤爾格聽到戈恩踏入前廳的腳步聲。 只有戈恩嗎?怎么聽起來像是hellip;hellip; 澤爾格雙肘撐起身體向門那邊看過去。色彩和形式都不協調的對弈游戲結束了。 室內的門打開了。戈恩進來了mdash;mdash;他的臉上混合著狡黠和內疚的神態。 在他的后面hellip;hellip; 澤爾格憤怒地大叫著跳了起來。這是他童年以來的第一聲喊叫,人們過去從來未曾聽到過,然而此刻澤爾格并沒有意識到這一點。 叫喊過后,這位行政長官就再也不知如何表現自己的力量了。他張大嘴巴盯著同戈恩一同進來的那3個男人。 過了一會兒他才記起,自己曾委派戈恩監視那個粗暴對待法蕾花的陌生人。戈恩曾經通報過有三個陌生人,而不僅是他首先估計到的那一個人。 在此期間澤爾格又想起了來自阿爾孔的電話指示,為這事他也傷透了腦筋。 他想到這些后,立刻恢復了內心的平靜。 他含笑注視著這幾個陌生人說:我很高興從近處看到你們??粗銈冊囂叫缘刈哌M這幢房子是件相當有意思的事。rdquo; 這三個人當中那個中等身材的人從頭上取下了頭盔,澤爾格聽到他發出的咝咝吸氣聲。他的行為成功地引起了別人對他的注意。 然而另外兩個人都沒有任何舉動。最矮的、皮膚發黃的那一個始終微笑著,當澤爾格第一次看他時,他那雙大眼睛里充滿了同樣令人畏懼的堅強氣概。 您注意到我們了嗎?rdquo;他問,表面上看來毫不在意。 澤爾格對于這個陌生人沒有給他恰如其分的稱呼相當不快。然而澤爾格此時表現出的興奮和緊張卻讓人感到他對此并不計較。 是的,rdquo;他承認,我們已經注意到了你們,從你們其中的一個踐踏我的法蕾花花壇起。rdquo;羅丹注視著布爾和那個日本人。 多戶微微鞠了鞠躬,平靜地用英語說:這是極有可能的。當我第一次進來時,就掉進一個花圃里。rdquo; 羅丹示意他的人這種談話就此結束。 那就這樣吧,rdquo;他對行政長官說,現在您應該知道我們的身份,并且大概會想起我們為什么而來了吧。rdquo; 澤爾格真有些目瞪口呆。 哦,不,rdquo;他反駁道,對這兩個人我一無所知。我們兩個mdash;mdash;我的代理人戈恩和我把觀察你們看作是一件非常愉快的事hellip;hellip;rdquo; 這您已經說過了,rdquo;羅丹毫不客氣地打斷了他,致使澤爾格吃了一驚,我是被無理扣留在您的太空港上的那只飛船的指揮官。我要求您立刻恢復這只船的自由。rdquo; 澤爾格感到害怕,他還從未見過有人在他面前這樣果敢地說話。這個藍眼睛的男人讓澤爾格親身體會到了他渾身散發著的活力,并且使他恐懼。 不是我扣留的飛船,rdquo;澤爾格回答道,他還沒有意識到,最好的辦法是表示歉意,我收到了扣留您的飛船的命令,如果我違犯命令,就會hellip;hellip;rdquo;