第74頁
接著傳來警察的說話聲:We lost them againhellip;(我們又把他們追丟了hellip;hellip;) 劉俊豪:Letrsquo;s go! (快走!) 夏洛特轉身往岸邊的方向跑去。劉俊豪撿起地上的繩子,跑步去追趕夏洛特。 hellip;hellip;不列顛哥倫比亞省西北海岸、內陸水道岸邊. 岸邊停著一條機動漁船和一艘警用巡邏艇。 劉俊豪下水,將漁船船頭調了個方向。夏洛特站在岸上看著劉俊豪的cao作,眼珠子轉了起來。 夏洛特:John, give me the rope. (劉俊豪,把繩子給我。) 劉俊豪將繩子扔上岸。夏洛特撿起繩子,下水,將巡邏艇拉回岸邊,將繩子穿進外側船舷的欄桿上,然后將繩子綁在岸邊的一塊巖石上。 夏洛特快速游到劉俊豪身邊,兩人一起推著漁船,往來時的方向走去。由于海水退潮,水道的水順著他們前進的方向流動。 劉俊豪:Letrsquo;s get on the boat. (我們上船去。) 兩人相攜上船。漁船漸去漸遠。 警察這才跑回岸邊。 警官甲怒吼:Get back to the boat! (快回艇上去!) 警察們紛紛跳上巡邏艇。巡邏艇發動機聲。 警官甲:What the heckrsquo;s wrong (怎么回事?) 警官甲怒吼:Get off and check! (下船檢查!) 警察們紛紛跳下巡邏艇。 警官乙:Darn! There is rope binding our boat! (媽的,有根繩子綁住了我們的船!) 警官甲怒吼:Take it off a back to the boat! Hurry up! (快把它解開,快上船去!動作快點!) 警察們跳上巡邏艇,巡邏艇發動機聲。 機動漁船從警察的視線消失。 hellip;hellip; 回想此事,劉俊豪和夏洛特相視而笑。 夏洛特:Letrsquo;s have a rest. The su is beautiful. (休息一下吧。落日真是很美。) 劉俊豪:Okay. (好吧。) 劉俊豪關停發動機。兩人轉身走出駕駛艙。 劉俊豪和夏洛特從駕駛艙走出,站在甲板上,遠望落日。夕陽余暉下的海面和海島,壯觀輝煌。 劉俊豪:This is my first time watg su on the o. (這是我第一次看海上日落。)(低頭不語。) 劉俊豪畫外音:寶貝,你要是在就好了。 落日在接近海島、海面與天空的分界線。慢慢地,一片黑云飄來,擋住了太陽。光線頓時昏暗下來。 夏洛特:Oh, no! (壞事!) 劉俊豪:Whatrsquo;s wrong (怎么了?) 大風刮起,海面上波浪漸大,漁船搖晃起來。夏洛特站立不穩,劉俊豪急忙扶住她。兩人相攜跑回駕駛艙。劉俊豪發動漁船。漁船往岸邊開去。 黃昏,貝拉庫拉港以東20公里的哈根堡、20號公路邊。 兩名大學生守在路旁。遠處,掠過公司的車隊開了過來。 學生乙指著公路:They are ing! (他們來了!) 學生甲打開手提電話,撥打,講電話。 掠國公司的車隊從他們身邊開過。 黃昏,貝拉庫拉港以東、20號公路一個十字路口。 三兩車無序地橫在公路中間,將20號公路堵死。戴安和其他學生站在車邊,望著公路一頭。當他們看到掠國公司的車隊開來時,兩名男學生開始推推搡搡,假裝吵架。 學生丙推一把學生?。篧hatrsquo;s your problem, man! You didnrsquo;t have the right of the way, uand (你小子什么問題!你沒有路權,你知道不知道?) 學生丁指著學生丙的鼻子:Donrsquo;t touch me! Thatrsquo;s your problem. You were speeding! (別碰我!這是你的問題。你超速了!) 學生丙推開學生丁的手:Donrsquo;t point at me! I hate being pointed. (別指我,我討厭別人指著我。) 學生丁推一把學生丙:Donrsquo;t touch me! (別碰我!) 戴安上前:How about my car Who is responsible for my car (那我的車怎么辦?你們誰為我的車負責?) 學生丙和丁扭打起來。其他男學生上前,勸架的勸架,推搡的推搡,亂成一團。 掠國公司的車隊停下,格登下車,多名工人跟在他身后。 格登:What the hell are you fighting for Did you call the police (你們他媽的打什么呀?報警了沒有?) 戴安:Yeah. (報了。) 格登走到路邊,站在那里等候。學生們繼續打架。 格登煩躁起來,走近三輛車觀察,發現車都沒有碰到一起,車身也沒有擦痕。他點了點頭,上前,揪住學生丙。 格登:Give me your key! (把車鑰匙給我!) 學生丙掙脫格登的手:No way! (沒門!) 學生們轉而向格登圍上去,格登步步后退,不小心絆倒。 格登用手指著學生:What do you want (你們想干什么?) 學生丙:Who do you think you are How could you grab me Why should I give you my key (你以為你是誰?你憑什么抓我?我為什么要給你我的鑰匙?) 學生?。篖etrsquo;s call 911. (打911報警!)(說著拿出手機。) 戴安看見了,輕輕搖了搖頭。學生丁撥了三個號碼,將手機遞給戴安。戴安接過手機,放到耳邊聽。手機傳來電話忙音。 戴安對電話、故意大聲:Yeah. We need an officer here, the interse just west of Bella Coola Indian Reserve No.1. There is guy who is f us to give him our cars. (對。我們希望來一名警官,就在貝拉庫拉1號印第安保留地西面的十字路口。有個家伙想強要我們的車。)