第30章
摸摸脖子,我還是很懵。 總,總之,先確認一遍門確實反鎖住了。 ...不對啊,這又不是我自己家,鑰匙不是掌握在管家的手里嗎! 發覺了盲點,我目露悲色,為自己無能的提防而感到心酸。 這不應該啊阿德琳,你快找回曾經的自己啊。 有了喜歡的阿爾弗,喜歡的阿爾弗也給出了響應,這明明是兩份快樂,但現在,現在為什么卻是這樣的心情呢... 我發出無聲尖叫,向后一仰直接栽倒在床上,抱著枕頭開始在床上翻滾蠕動。 直到把阿爾弗雷德鋪得整潔的床單拱成亂糟糟一團,把那點活力全部榨干,才再度安靜如雞。 由于能夠肯定布魯斯很快就會[故意]路過,阿爾弗雷德并沒做什么別的。 在監控器那頭還在嘴硬時,他把臉埋在我的脖頸邊,直接嘬了上去。 又癢又麻,夾雜著些許微妙的觸電感。 由于太過突然,我失去了思考的能力。 隨后,察覺我的放空,他用力一吸,徹底為[您這里被蚊子叮到了]的事實陳述蓋了章。 原來你只是提前告訴一聲,順便給了個直接拿去抄的答案是嗎。 呔,現在我聽不得抄這個字。 被叮了的那塊皮膚微濕,在貼著的嘴唇挪開之際,發出了略顯曖昧的啵的一聲。 阿爾弗雷德又舔了舔留下紅印的那塊,似乎是當做安慰。 然后迅速抽身,沒再繼續做那所謂[出格]的事情了。 我看著他慢條斯理地整理衣衫,將被我抽出去、弄得亂糟糟的白襯衫衣角又重新掖了回去。 甚至在做完之后,還有余力伸手把呆坐在地上的我拉起來,幫著整理凌亂的裙擺。 把臉埋在枕頭里,再次復盤經歷時,我捕捉到了一個那時沒注意到的地方。 被壓在墻角的時候,阿爾弗雷德好像說了什么。 他問,我之前去送茶的時候,門被反鎖了。發生什么了嗎? 啊啊啊啊啊啊薩卡薩卡班班甲魚魚—— 這是可以問的嗎? 他不對勁,他很不對勁,他為什么要問這種問題,為什么還在之前說做選擇代表出格? 我倒吸一口冷氣,腦袋努力地轉了過來。 布魯斯,我該不會要脫單了吧。 這原來不是我臨死之前才能達成的目標嗎,我原本還試圖用[死之前和阿爾弗雷德happy ending]的發誓達成永生,我難不成...死期將至? 突然的一涼,讓我從思緒亂飛中走出。 剛剛動作幅度太大,把原本能遮住大腿的襯衫蹭了上來。 把它的衣角向下拽了拽,我有點不太適應,向門那邊探了探頭,有些遲疑。 我來時穿的衣服剛剛被阿爾弗雷德拿走,說是去洗了。 留宿得突然,我沒有拿睡衣。 韋恩夫婦離家十年,也沒給我留下借韋恩夫人衣服穿的機會。 所以在聽說我沒有衣服換之后,阿爾弗雷德為難了片刻后,給我拿了一件襯衫過來。 我本來是想說韋恩家大業大,請連夜給我訂購一套昂貴的睡衣郵寄過來。 但在看到襯衫的型號,我鬼迷心竅地把這個話咽了回去。 襯衫很大,穿上能夠蓋住大腿,一看就知道是男款。 對于我發出的[這是布魯斯的還是你的?]的疑問,管家笑而不語,拿著換下的衣服就邁步去工作了。 但是,我們或許都忘記了一件事。 雖然襯衫確實很長,但是你確定不給一條褲子嗎。 今天我很沒安全感你曉得吧。 阿爾弗雷德一向嚴謹細心,他是覺得用不到還是... 快說是你忘了! 我在要不要提醒管家給我拿褲子的問題上猶豫。 不像是假的,總感覺這個時候喊他過來,好像很危險的樣子。 有些知識我還沒有補全,作為考試不及格的王者,我很確定這種臨時預習準備考試的行為,肯定是不會有好下場的。 且慢,讓我再想想。 遲疑之際,門被敲響了。 我不由得一驚,有種奇怪的忐忑,小聲詢問:“...是哪個?” “不好意思,讓你失望了?!?/br> 小伙子,瞧你這話說的,要多給自己一些自信。 “布魯斯,你來的正好!” 我眼前一亮,連忙跑去開門,一把按住了布魯斯的胳膊,生怕他跑掉。 “這種情況,只有你能幫我,我也相信你,布魯斯?!?/br> 原本布魯斯的表情還有些微妙的消沉,在聽了我這么說后,他提起了點精神,和我對上視線,有些疑惑:“你說什么?” 我一笑,沉聲:“給我你的褲子?!?/br> 他的臉色一變再變,薄唇微動,千言萬語最終匯聚成了一句話:“變態?!?/br> 第23章 第 23 章 我是真的想要一條褲子。 我總不能真的惦著臉、去找阿爾弗雷德說想穿他的褲子吧? 這聽起來多像是xsao擾,我的形象還要不要了。 而且有了下午阿爾弗雷德的反應在前,我更怕這被引申出什么特別的含義。 我真的不是變態,就算我真的被以為是變態,也不想被阿爾弗雷德以為是變態。 要臉。 但你不一樣,你,布魯斯,你是我最勇敢的青梅竹馬!