第4節
“這些事情,你都是從哪里聽來的?” 作者有話要說: 海蒂(保持微笑):先生,多喝熱水。 達芬奇:……? 【1月9日存稿手記】(不想看可按功能鍵直接跳章) 水、葡萄酒、啤酒:中世紀的歐洲人都在喝些什么 來源:中國日報網sarah 1、水 有資料稱,由于水中含有雜質和污垢,中世紀的人并不喝水。 其他資料則表明,人們不常飲水或許不是因為健康問題,而是階級方面的原因。 窮人會喝水,因為他們買不起葡萄酒或啤酒。中世紀的人們也可以喝井水,井水相對比較干凈。無論如何,盡管人們可以獲取水源,但它卻不是一種常規飲品——如果人們能買得起葡萄酒、啤酒或者蜂蜜酒,就肯定不會喝水。 2、葡萄酒 整個法國和地中海地區種植葡萄的地方,人們都喝葡萄酒。英國人倒不常喝,因為需要進口。 3、啤酒由谷物、水以及酵母發酵而成的酒精飲料。 啤酒只是一個通用術語,其中還包括其他發酵飲料,如麥芽酒?,F在的啤酒中含有啤酒花,這是十六世紀以后才添加進去的。啤酒是人類最古老的酒精飲料之一,然而,我們并不知道誰是第一個喝啤酒的人。歷史學家推斷,人類對啤酒等酒精飲料的喜愛,是游牧社會演變為農耕社會的一個原因——農耕社會可以讓人們定居下來種植農作物(當然,也可以喝酒)。 隨著大麥在北部和西部地區的廣泛種植,釀酒也開始發展起來。作為農業、知識和科學中心的基督教修道院也在不斷改進釀造方法——起初釀造啤酒是給修士和朝圣者飲用的。釀造啤酒在日常生活中起著重要的作用。啤酒被認為是一種有價值的飲品,而且常常被當作報酬支付給工人們。 中世紀,釀制麥芽酒主要由婦女來完成。她們被稱為“釀造者”,在自己家中釀制麥芽酒,一方面供家庭飲用,剩余部分則用來出售。釀造者為家庭賺取了可觀的額外收入;不過,只在少數情況下,比如寡婦,釀酒所得才是家庭的主要收入。 第3章 “是——聽隔壁的煉金術師提過的?!焙5購娦谢卮鸬溃骸拔覐那笆谭畹哪羌胰烁浇?,還住了個煉金術師?!?/br> 這個回答簡直是機智又完美了。 歐洲最近幾百年里,哪怕到了她出生那會兒,人們都頗為癡迷煉金術師的存在。 即便是發現了地心引力的牛頓,還有好些個著名的科學家,晚年里也難逃這神秘學科的吸引。 不僅如此,皇室宮廷也頗為迷戀煉金術師的存在,甚至花重金雇傭煉金術師研究奧秘。 點石成金術、不老泉、萬能藥水等種種傳說的存在,一度讓貴族們為之瘋狂。 達芬奇在聽見這個答案時,同樣也驚訝卻又信服。 “我還見過他是怎樣制備藥水的,”海蒂揚起眉毛道:“如果您這里有柑橘或者檸檬,我也可以為您做一份?!?/br> 也可以稱之為,檸檬汁。 她觀察到他的精神狀態不算很好,而且飲食顯然一直頗為講究,恐怕一直缺乏維生素c,有對應的部分癥狀。 達芬奇半信半疑地又問了些其他的細節,也全都被海蒂擋了回去。 她做過編劇,做過導演,演了幾十個劇本,對這些也頗算信口拈來。 兩人在簡單用過晚飯后,各自去忙自己的事情。 海蒂借了客廳里放著的圣經,開始補自己遺忘多年的各種知識。 她坐的離達芬奇不太遠,看累了便觀察片刻他在做什么。 那青年雖然在歷史上是知名的畫家,可就目前而言,似乎心思并不在畫畫上面。 他在畫飛行器一般的圖紙,還會計算各種軌跡和數字,再寫出長長的分析來。 在達芬奇的右手邊,還堆了一摞圖紙,同樣都是各種工程學相關、醫學相關的文稿。 看來這是個在油畫工坊里研究工程學的醫學生。 海蒂趁著天色沒有全黑,把圣經用最快的速度過了一遍,然后去給他做檸檬汁和面條。 一點點蜂蜜,配合檸檬和清水,用陶瓶裝好,再蒙幾層布拿繩子綁好,權當是密封了。 至于面條…… 她不太會做意大利式的蝴蝶面,以前在家做也有帶手柄的機器。 這兒的小麥質地頗為堅韌,真的拿面粉做了面包,恐怕啃都啃不動。 海蒂琢磨了一下,還是參考著白天見到的形狀,也學著把面團揉好之后再切開搟平。 直到她洗漱完準備回去休息,工作間都一直亮著燈光。 達芬奇正專心設計著飛行器的動能裝置,身邊被放了一瓶帶著甜香味的藥水。 “嘗嘗這個?!焙5偬裘夹Φ溃骸盁捊鹦g師的秘密配方?!?/br> 他側過頭來,看見她的兩彎細眉猶如新月。 東方琉璃般的淺藍眸子泛著笑意,披落的長發也典雅別致。 達芬奇本能地觀察著她接近完美的五官比例,半晌才應了一聲。 待海蒂端著蠟燭離開之后,他忽然想起了什么,把畫紙翻了出來,開始匆匆地畫練習用的草稿。 接下來的日子倒是開始循序漸進的進入正軌了。 海蒂雖然算是異域來的客人,但適應能力頗為不錯,沒過幾天就和周圍的嬸嬸們都互相認熟了,還會幫著她們曬曬面條。 附近這條街上的工匠也認識了七七八八,有些脾氣好的大叔甚至會主動夸她漂亮。 可偶爾看著水中的倒影,望著那張久違的年輕臉龐時,海蒂還是會有些茫然。 都變老幾十年了,現在突然從老奶奶變回小姑娘,還是有些不習慣。 現在的自己,是海蒂·基思勒。 活在另一個時空,告別了幾乎一切的記憶。 與米高梅無關,與好萊塢無關,也再也沒有狗仔無休無止的sao擾了。 她買了些番茄和橄欖,在回家之時又碰見了住在對街的胖嬸。 “話說回來——你怎么會選擇去那人家里幫忙?”年長的女人露出大驚小怪的神情出來,特意壓低了聲音道:“你不知道他是誰嗎?” 他是……大藝術家? 少女一臉茫然的看著她,在索菲亞嬸嬸眼里就如同被魔鬼蒙騙的羔羊一般。 “基思勒,那個畫家,他可是——他可是被舉報拘留過的!” 索菲亞加重了語氣,湊在她耳朵旁邊認真道:“匿名信上說,他是個雞jian者!” 要不是因為他認識美第奇家族的姻親,哪里能被保釋出來! 真是想一想都讓人毛骨悚然! 海蒂忍住笑意,頗為正經地點了點頭:“我確實對此一無所知,多謝您提醒?!?/br> “教皇都說了,雞jian可是與魔鬼的交易!”索菲亞后退了一步,一臉同情的看著她:“你最好還是換家做工,免得死后上不了天堂?!?/br> “也許有什么誤會呢?”海蒂頗為耐心地安撫道:“謝謝您,我會注意的?!?/br> 難怪急著聘一個女仆回去,也是為了避嫌吧。 她回頭望了眼圣母百花大教堂的穹頂,一手拎著裙角笑著走了回去。 別開玩笑了,佛羅倫薩的同性戀者還少嗎。 這個城市的名字放在她的母語里,‘florenzer’即是同性戀者一詞的俚語,從古希臘到現在的文藝復興,好些名人被指控過這個罪名。 誰知道這些匿名者的說的有幾句真假? 如果這指控是真的,那也對她而言不是什么困擾。 起碼自己的安全確實有保障了許多。 海蒂抱著雜物回了小院子,忽然想起來遇到達芬奇那天說的那句話。 『我對女人沒有興趣,不會傷害你的?!?/br> ……也許,他真是被夜巡官抓住過什么把柄? 達芬奇的生活過的清苦而又簡單。 他們的餐桌上沒有rou,也沒有魚,黑面包配些蔬菜是常態。 海蒂努力地改進著兩人的生活,偶爾也會觀察這位先生的工作。 嚴格來說……基本不工作。 雖然有好些婦人和貴族來找他畫像,但平時不怎么接活,接了也畫的極慢。 有時候好不容易起了個稿,畫了沒多久就把東西放在旁邊,再去研究齒輪和火器的構造。 所以窮還是有道理的啊…… 活在這個時代,唯一的好處大概就是洗澡不會被歧視。 當初她執導拍攝《三皇后之愛》的時候,歷史顧問還提過拿破侖時期令人堪憂的衛生情況。 法國人視洗澡為致病原因之一,一輩子洗過澡的次數可能一只手就能數完,最后還是靠香水掩蓋體味。 但在文藝復興時期,起碼洗澡不是什么丟臉的事情,被人知道了也不會給當成瘋子。 只是……達芬奇先生好像平時也不怎么洗澡啊。 海蒂留了個心眼,但也沒發覺他會在晚上做燒水打水之類的事情。 好奇心一再催促,她還是沒忍住,找了個時間問了問這件事。 “我忘了告訴你了——”達芬奇終于想起什么來,頗為認真地開口道:“公共澡堂離這很近,走十分鐘就到了,明天一起去嗎?” 等等——公共澡堂? 海蒂忽然想起自己每天想著法子生火燒水,突然有些窘迫。 “你喜歡盆浴浴室還是蒸汽浴室?”達芬奇收拾了下桌上的手稿,漫不經心道:“等這幅畫畫完,我們可以去高級些的浴室里,里面還有樂師彈里拉琴?!?/br>