第 13 章
第一學年很快就過去了,緊接著就是新生來到霍格沃茨以后的第一個暑假。 查爾斯跟著赫歇爾教授回到了他在郊外的家。 跟往常的假期一樣,他每天就是待在書房里看書,而赫歇爾先生則一邊照料院里種植的草藥,一邊研究魔藥學。 不尋常的是假期過半時,家里的貓頭鷹從倫敦布萊克大街235號捎來了一封信和一個包裹。 赫歇爾先生看了一眼收件人,夸張地叫了一聲,將信和包裹一并移到了查爾斯桌前:“竟然有你的信?!?/br> 查爾斯看了赫歇爾先生一眼,抿了抿唇,從桌上的小木籃里翻出拆信刀,小心翼翼地把封口拆開,倒出里面的信紙。 他把信攤開來,牛奶白的信紙上用黑色墨水寫出的花體字映入眼簾。 開頭是標準的書信格式,方方正正一絲不茍,就像某人如朗讀課文般端正規整的自我介紹。 “親愛的查爾斯: 見字如晤! 我剛回到布萊克大街,爸媽就提著三個行李箱在門口簡潔地給我舉行了一個歡迎儀式,然后向我宣布了一個消息——這個暑假,我們將舉家前往地中海度過一個與潮汐海浪為鄰的假期。而他們已經訂好了三張當日的火車票,我只來得及把我的巫師帽和長袍塞回衣柜,就得提著我自己的行李箱跑到車站趕火車——而我三小時前才剛剛離開火車站。 (我們家一向是民主表決進行決策,少數服從多數。而在暑假出去旅游這一議題上由于他們二人已經達成了一致共識,根據概率的可能性,不管我贊成與否,最終決議是去地中海的概率都是完整的1,所以他們直到我上了火車才為保證程序正義詢問了我的意見。感謝梅林,他們竟然還覺得我有拒絕的權力。) 不過地中海確實是一個適合旅游的地方,陽光,沙灘,海浪,我在倫敦的時候從來沒有見到過這么多個晴朗怡人的晴天。只可惜在沙灘上看書有點危險,一是太陽太刺眼,二是書本的紙張很容易被海浪濺到,我又不能在校外施防水咒?!?/br> “我的爸爸買了沖浪板,花錢請了教練教他沖浪,第一次出海他就被海浪拍到了水里,沖浪板被浪花打到很遠,他想去撈,游過去的時候又被海浪打了下去?!?/br> “我也想沖浪,但是爸爸和我說這項運動對我這種小孩子而言太危險了。只允許我在淺水灘里游泳。我游了一天以后回到我們租的小屋,身上全被曬得通紅。第二天我就學會了抹防曬霜。(防曬霜是麻瓜世界里的一種彩妝產品,可以防止曬傷。)” 查爾斯心想,巫師們都穿著長袍,也不大容易被曬傷。 他收回神游的思緒,把手里的信紙翻到下一頁,繼續讀下去: “我們一般白天去海邊,偶爾晚上也會去。因為地中海晴朗的氣候,星星總是密布夜空。夜晚的海風特別舒服,味道咸咸澀澀的,吹到你時,你就會感覺到它是從很遠的地方吹來的。你總會情不自禁地張開雙臂,迎接遠道而來的風。風帶來了遠方被加密過的問候,但你仍會意會到遠客的友好,就像海風的溫柔?!?/br> “住在我們小屋的勞倫斯太太也很喜歡晚上來海邊散步,她養著一只會游泳的狗,那只狗很乖,我摸它的時候,他就會來蹭我的手。如果不是克魯克山和狗實在不對付,我真想再養一只狗。說到這里,我有點想克魯克山了,它被寄養在鄰居太太家里,不知道她有沒有按時睡覺?!?/br> 查爾斯的腦海里頓時浮現了那只姜黃色貓咪的大餅臉。 “我們在地中海待了一個月,每天晚上我都聽著海浪聲入眠。這倒是一種很新奇的體驗。倫敦的夜晚總是特別安靜?!?/br> “對了,我還給你寄了禮物,希望你喜歡。 你真誠的, 赫敏·格蘭杰” 查爾斯把信放回桌上,拿起魔杖對包裹的包裝施了一個“左右分離”,而后包裝紙就自己按照包裝的順序逆序拆開,柔軟的彩紙整齊地倒在禮物兩旁的桌面上,露出當中一個純白色的紙箱子。查爾斯放下魔杖,用手慢慢地順著密封的膠條打開紙箱,里面被主人貼心地墊了很多泡沫墊防震,在泡沫墊的中央,是一罐沙子和一張赫敏在海邊拍的照片。 照片上她穿著一件連體泳衣,站在潮汐里,從海面上捧起海水灑向天空,水珠像雨滴一樣落在半空,被陽光反射出亮光,而她身上也沾著沙子和水珠,整個人在陽光下閃閃發亮。 照片不像魔法世界常見的那種動態照片,而是非常麻瓜的靜態照片,但是查爾斯卻覺得能看到赫敏臉上的笑容逐漸綻放的過程,像一顆熟透了的石榴忽然在陽光下炸裂,露出內里汁水充沛的果實。 查爾斯翻到照片背面,上面寫了一段詩: “午夜的月光在編織 海波上明亮的鎖鏈; 海的胸膛輕輕起伏, 恰似一個嬰兒安眠; 我的心靈也正是這樣 傾身向往,對你聆聽; 就像夏季海洋的浪潮 充滿了溫暖的感情。 ps:沒有帶閃光燈,只能拍了一張白天的照片寄給你。但是又覺得地中海的夜晚這么美好,屈服于麻瓜的照相技術而不能與你分享實在心有不甘,所以借用了一位麻瓜詩人的詩歌。 不過我一直覺得,詩歌也是一種魔法?!?/br> 查爾斯拿起那罐沙子,輕輕晃了晃,顆粒摩挲的沙沙聲響清晰明確,他不知道為什么忽然想起赫敏上學期和他提到過的麻瓜世界里聲音傳播的理論:“聲音是通過介質傳播的,介質包括固體、液體和氣體。在一個完全真空的環境下,世界是絕對靜音的?!?/br> “真空是什么?”他聽見自己的聲音在問。 “真空就是……”少女笑了起來,伸出手一把抓向空氣,然而她什么也沒抓到,只帶起一陣微風,“什么也沒有,沒有風,沒有烤得噼啪作響的復活節烤雞的香氣,沒有你在一束陽光里看到的跳舞的塵埃,沒有讓悶熱夏季的墻面出現水珠的潮濕……” 黑發少年將罐子靠近自己的鼻翼,輕輕翕動鼻尖,仿佛嗅到了海風咸澀的味道。 所以,氣味也是需要介質才能保存的吧?他靜靜地想。 沒有用懸浮咒,查爾斯親自把它放到了自己的書架上。 度假結束終于回到布萊克大街的赫敏格蘭杰小姐馬上就從貓頭鷹那里收到了查爾斯的回禮。 用黑色包邊的深綠色絲綢小心翼翼地包著一本魔藥課本的復印件,用的紙張是魔法世界特有的防火防水的黃色羊皮紙,復印手段也是一種古老的魔法。復印件的扉頁上寫著“約翰·赫歇爾贈與查爾斯·赫歇爾”(顯然復印的內容很完整,完整到連最初主人的贈與簽字也完完整整地復印了下來),不過在這行字下面還有一行用墨綠色墨水新添上去的字跡:“敬贈格蘭杰小姐”。 課本里有兩種筆記,赫敏一看就認出來了,字跡比較多的那些是約翰寫的,比較少的是查爾斯寫的。 筆記詳實得超過了課文本身,看得出來原主人的用心。而且這些密密麻麻的筆記都十分正經且一絲不茍,沒有一個搞怪的表情,偶爾出現的涂鴉也是在描繪某種魔藥。 總而言之,這本課本復印件對于赫敏這樣愛書如命的人來說,簡直就是一座寶藏。 她興奮地給查爾斯回了洋洋灑灑三千字的感謝信,表達對他最真摯的謝意。 借花獻佛的查爾斯毫不客氣地將感謝照單全收,作為回復,他禮貌地在小卡片上寫了三個字“開學見”。然后讓自家的貓頭鷹專程將只寫著這三個字的小卡片禮輕情意重地送到了格蘭杰家。 貓頭鷹表示自己很無辜。 ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ 這里出現的詩歌出自《拜倫詩集》