分段閱讀_第 114 章
殊不知蘇遇忱給她帶皇冠時,心神也已經不知道票乎何處。 “好了?!?/br> 蘇遇忱的聲音依然低沉干凈,卻莫名有種讓人忍不住心安的力量。 言卿輕輕拽著他的袖子。 洛可可風格的男裝戲服是窄袖,言卿不小心就碰到了他的脈搏的地方。 皮膚溫熱,還有一瞬間的脈搏跳動時略過她指關節的觸感。 他們站在被當做臨時后臺的小房間外邊的步道,周遭沒有其他的人。 明明近在咫尺一個背景墻之隔的地方,此時此刻如期舉行的圣誕晚會盛大又熱烈,人聲鼎沸。半個盛大都被這個紅綠的節日氣氛所侵染。 偏偏這里卻猶如被一道透明的墻包圍,與所有熱鬧隔絕一樣。 仿佛兩個無意間重疊的空間,近在咫尺,又毫無聯系。 言卿看著人:“今天真的很謝謝你,不然都不知道要怎么收場?!?/br> 眼前的人失笑:“只是小事情而已?!?/br> 言卿不是不知好歹,聲音里也帶了些自暴自棄,幾乎是嘟囔一樣地抱怨:“你怎么這么好啊?!?/br> 聲細如蠅,幾乎一出口就消散在風里。 蘇遇忱聞言愣了下,旋即笑了出聲。 加農pào、瓜式琴一樣的聲音,讓人有些腿軟。 他彎下腰,附在她耳邊說了句話。 言卿聞言一噎,罵了一聲:“……hentai?!?/br> 卻毫無底氣,落荒而逃。 ―――――――――――― 盛大的圣誕晚會,無論節目流程形式有什么變化,都一般有個不成文的規定,就是必須使用外語,所以向來是外院的主場,各種各樣千奇百怪的小語種節目層出不窮。 并且沒有字幕。 曾經有人提出過異義,畢竟能考上盛大的英語水準,也就勉強聽得懂末尾的壓軸大戲。 還得排除掉一些特殊的詩篇語句用法以及外院的人寫劇本的時候下意識帶上寫作文的時候拼命懟高級詞匯的習慣 要求人聽得懂俄語法語意大利語就太過分了。 后來才把主持人的串場詞換成了中文。 負責圣誕晚會的老師是外院的一個很可愛的小老頭,對此他表示“沒關系,你們只要知道他們在朗誦在唱歌在跳舞就夠了,其它的重要嗎?” 不過后來有一次,一個德語系的人的一個朗誦意外在網上走紅了。 慷慨激昂,抑揚頓挫。 不過倒不是因為這個紅的,而是因為翻譯成中文,全篇朗誦稿就是“我愛學習,我愛德語,我愛那個德語教授衣服領口上繡著的小花?!?/br> …… 而此時此刻,主持人念道:“……我出生于泥濘,從塵埃里生長,為正義出鞘。接下來,讓我們欣賞英語舞臺劇《西lun皇帝》?!?/br> 旁白的聲音猶如淙淙流水,不帶任何感情,仿佛陳述某種客觀的事實。 “……末代西lun皇帝苛刻殘暴,窮奢極yu……卻擁有舉世無雙的美貌,無數人為他前仆后繼赴湯蹈火?!?/br> 幕布緩緩拉開,言卿坐在高臺上的天鵝絨座椅,本來就精致的臉畫了舞臺妝之后,更加奪目。 頭上的皇冠上,鴿血紅的寶石,顏色深邃,質地剔透,近乎頂尖的成色。 她坐在椅子上,右手的手肘擱在雕花的皇座扶手上,漫不經心地撐著頭。 與生俱來的天經地義的傲慢自衿。 背對著眾人的騎士身形修長挺拔,微微欠身。 “我愿意為您付出一切,直至生命消亡的時候,我的陛下?!?/br> 最優雅正宗的牛津腔,像是英國守舊的老式貴族。 可是那個“my grace”滾過耳朵的時候,言卿看著面色不改,眼睫毛卻還是跟著心臟,輕輕抖了一下。 她想起,剛剛在步道的時候,蘇遇忱也念了這句臺詞。 第60章 chapter60 隨著蘇遇忱話音落下, 邊上的侍衛群演也跟著起誓。 聲音是提前錄好的,聽著就氣勢bi人, 幾乎溢出聲音之外的熱血沸騰酣暢淋漓的騎士精神。 言卿輕輕半斂著眼睛,漫不經心地點了頭。 明明沒有半分臺詞, 卻把整個末代西lun皇帝的形象具象化了。 言卿的眉眼有幾分英氣,妝