363他們來了
書迷正在閱讀:逢冬候雪來(兄妹 1v1 )、愚蠢的你(ABO,先婚后愛)、血色回響【人外NPH】、密拉維亞之眼、織籠(1v1強取豪奪)、萬小姐的手記 (1v3)、彩云易散(職場 NP H)、槲寄生(公媳 H)、應召男菩薩 (1V1) H、藍綠之間
“請下車?!?/br> 忙忙碌碌的進城關卡外,兩行車隊在蝸牛般的蠕動著。 上級給他們的要求是盡可能的檢查清楚每個人的身份,以防有部分盟/軍士兵混進來,可是來來往往的盟/軍轟炸機炸毀了列兵們的幻想。 人人都要找德/國人算賬。19世紀德/國出版商貝德克爾曾發行了“貝德克爾旅游指南”,而到了第二次世界大戰,又出現了“貝德克爾空襲”一語,指1942年德/國對英/國歷史勝跡和文化名城的一系列轟炸,那是名副其實的按圖索驥般的大轟炸?,F在,盟/軍以柏林為目標,開始了復仇。美/國人選擇在白天轟炸,英/國皇家空軍則是在晚上轟炸。 只要有人多的地方就有數不盡的炸彈飛擲而來,柏/林城內的所有人進入夜晚之后都不敢點燈,哪怕只有一點光源,都會迎來盟/軍不要彈藥般的轟炸。 怎么樣才能節約時間,提高效率,更重要的是,怎么才能保護列兵們的小命,也是所有人頭疼的地方。 “……”一臉冷漠的男人用手指打著車窗,不想搭理人的樣子。 “請下車?!北持鴺屩У氖勘f,“這是來自上頭的強制性命令,請不要叫我們為難?!?/br> 身為一個沒有變成軍官的士兵,他是永遠也不會明白,為什么自己幾乎所有接觸的軍官中,對方都不約而同地呈現出來了一種高傲的模樣,還有那影影約約透露出來的不屑姿態? 后者尤其容易體現在自家人身上。 就叫他更為火大了,德/國人那種嚴肅的訓話,一本正經的教育實在是讓人直翻白眼。 好吧,那該死的戰爭全讓那群高級軍官去打吧,就不需要他們這些小兵參與了! 小兵陰暗的想。 士兵當然也知道,對付一個德/國人最有效的辦法是讓他知道有個規矩,并叫他遵守規矩。 這個方法屢試不爽。 司機和坐在副駕駛上的人下車,把證件交了過去,隨即男人把軍帽扣在腦袋上,下了車,直挺挺的站在他面前。 站得比樹都直。 這個人一頭金發、藍色瞳孔微微發淺,輪廓硬朗,面容冷峻,擁有靠近完美標準的長相。 元/首肯定會喜歡他。 衣服看上去十分整潔,雖然是穿了陳舊的一套衣物。除此之外,從頭到腳沒有一處能挑得出來有值得挑剔的地方。 就連軍帽擺正的角度也符合手冊上畫的那樣。 “還有一位?” “車門?!狈€重的男聲開口。 司機會意,伸手去拉開右側車門,彎腰搭手,一只帶著長手套的手蓋在上面,咔噠一聲響,女人的高跟鞋落地,她把雙腿的方向轉向男人。 一個穿著貼身連衣裙,勾勒出身形有致的女人站定。 她很嬌小。白帽檐上垂下黑色的面網,將人的容貌遮了大半,只有紅潤有光澤的唇在太陽光下彎了彎。 女人不知道撲了什么脂粉在臉上,隔著面紗也能看出來她被保養的很好,沒有一處細節能看出她年齡的征兆。 站立的時候也揚著脖子,像只天鵝驕傲的張開了翅膀,展示自己的美貌。 “從法/國回來的?”士兵問。 “嗯?!笨胺Q是惜字如金的回答。 所以我討厭和他們對話! 士兵翻了翻證件,他面前的黑色奔馳,軍用牌照已經差不多證明了他的身份。 再加上證件照上,男人那張沒有感情波動的臉……一個鐵血硬漢冷冰冰地瞪著你。 現實也是如此。 兩張臉結合組成了他。 漢斯。 他姓漢斯。 “蓋章了吧?” “上面?!?/br> 巴/黎的弗什大街上有德/軍一個專門機構,往來德/法之間的軍/事人員都要在此登記審核證件,換發新的過路憑證。 “小姐,你的呢?” 軍官頷首,司機又遞上去一份證件。 “噢,她是你女人,法/國人,真不錯?!?/br> “Merci?”女人歪頭,整理了一下自己的帽子,棕色頭發因此飄出來幾絲。 “她不太會說德/語,聽能聽懂,”德/國軍官解釋,用了一口流利且帶有很強東普/魯/士口音的德/語。 “我就知道?!睉摬皇钦品蛉?,只是個情/婦。 一股淡淡的硝油味在香皂味的掩蓋下,若有若無地在他鼻子上揮動。 這是必須是在前線待了好長時間,才能浸泡出來的,專屬于戰爭的味道。 “啊,好曬啊,”她自顧自用法/語說,“還要在這里待多久???我都站累了?!?/br> 充滿了撒嬌的口吻,完全是養尊處優的一位女性。 “請吧?!笔勘判?。 高大穩健的男人輕輕扶著她的腰,“好了?!?/br> “法/國女人就是這樣的,任性、刁蠻?!毙”?,“不過做法/國人的好處就是,你可以在戰爭剛開始的時候就投降,這樣別人就,” “接著,別人會幫你贏這場戰爭!”軍官接上,斬釘截鐵道。 “法/國的林蔭道很多,我很喜歡?!?/br> “那是因為我們喜歡在林蔭道下前進!”軍官輕蔑的輕笑起來。 速度很快,不過幾秒馬上恢復了原來的古板樣子。 他送她回車里。 黑色的奔馳悄無聲息地混入了城市當中。 “這個人看我的表情好奇怪啊,為什么有一股他早就知道是這樣的神色?”被評價是任性且刁蠻的女人脫掉高跟鞋,赤腳踩在上面。 “法/國人很高傲,我是這樣演的,開口閉口全部都是法/語,而且還裝出一份我美到天下第一的自信?!?/br> “因為有規定,高級軍官不能和除了德/國女人之外的人結婚,”青年把帽子摘下來,解開了襯衫的兩個扣子,順便松松領帶。 “勒到我了。說話都感覺有什么東西在頂著我喉嚨?!彼г?。 “噗,還好他沒有叫你把帽子摘下來?!辈蝗贿@根呆毛還不好解釋。 “他不敢的?!?/br> “為什么?” “因為在這種情況下,叫我脫帽致意的可能性只有來了一個比我軍銜還要大的長官才能做到,”阿爾弗雷德說,“實在不行我就說我禿頭,不叫他看就好了?!?/br> “噗?!卑⑻夜笮?,“阿蒙先生,真會蒙混過關啊?!?/br> “還不是我的偽裝好,”他撇開大腿,大大咧咧的坐在座位上,“要搞到一輛有軍牌的車已經很困難了,” “還有這副無懈可擊的軍裝,”青年把手心朝向自己,炫耀般道:“作為參戰了很多年的老兵,不可能軍裝是完整無損的,只是盡可能的除舊處理了一下?!?/br> “還有你身上很難聞的硝油的味道……” 女人掩著鼻子,“離我遠點?!?/br> “嗚嗚……”阿爾弗雷德的眼球中馬上凝聚了水光,“你嫌棄我?!?/br> “你這是被浸泡了多久?”她推開湊過來的腦袋。 “也沒有多久!” “那么漢斯先生,”阿桃擺弄著他的證件,證件照上方被蓋上了帝國鷹的鋼戳,“請問原裝版的漢斯去了哪里?” “不知道呀?!彼硭斎坏幕貜?,“我挑了半天,好容易挑中的,可能是埋在意/大/利,或者不知道哪里去了吧,” “那我原裝的貝娜小姐呢?”貝娜小姐是法/國的一個沒落貴族世家出身的。 “我們對待女士當然比男士溫柔的多,我想想,大概是被打暈了,放在地窖里面?放心吧,有人會管她的?!?/br> “下次再叫我穿這種貼身裙子,我就不客氣了。還叫我換了國籍,哈,法/國人?德/國人也沒把法國人放在平等的位置上,就是看著掌心的小鳥好看,可愛而已?!?/br> “可是很好看!非常漂亮的!難得寶貝化了妝哎!” “走開,我的口紅!我知道現在的口紅原料是劣質生產的,但是你也沒必要浪費我的口紅?!庇忠淮瓮崎_他,女人沒好氣道,“我化妝是我覺得有必要,不是為了你們化的!” “分頭行動,還是怎么樣?”阿爾弗雷德問。 “不,我要你幫我找一個人?!?/br> “什么人?” “一個德/國女人?!?/br> 阿桃補充:“不過,在這之前,先回你的房子里去看看吧!” 司機和副駕駛的人默不作聲。 “利希滕貝格區?!鼻嗄攴愿?。 “和往常一樣啊?!彼虼巴?,“柏林總是給人一種,天空很冷的感覺?!?/br> “不,”他指了指人群,“食品和燃料危機早在幾年前就開始了,現在僅存的這點估計是從意/大/利運過來的,意/大/利人恨死了小胡子?!?/br> “那些人,”女人好奇。在路過一個建筑時,由女人構成的幾支隊伍執著地守在那里,鋪滿了街道,“等在郵局干什么?” “她們在等一個說法?!?/br> “說法?” “德/國人毀掉所有從蘇/聯寄來的信件,號稱他們都犧牲了?!?/br> 她張了張口,又閉上。 “死掉的德/國英雄才是不朽的?!?/br> “不是所有的克里姆希爾特可以給西格弗里特報仇血恨?!?/br> “騙子!把我的男人還回來!”女人們群情激奮,揮舞著胳膊,那雙每天都會抱家人,給予溫暖的胳膊變得失去溫度,“我的丈夫!” “謊言!全部都是謊言!什么忍忍就過去了!我的兒子不滿18歲??!就被你們奪走了!他在哪里!” “除了德/國的女人,要復仇的有敦刻爾克大撤退的老兵。1940年五六月間,被德/軍圍困的英/國軍/隊和其他盟/國軍/隊從這里撤往英/國,他們實際上是被趕到海上去的,而沒有能夠撤離的英/軍、法/軍則被全部消滅。 要復仇的有法/國,第二次世界大戰是法/蘭/西歷史中十分灰暗的一頁。第一次世界大戰的英雄貝當將軍,到了二戰則無奈地向德/軍求和,當上傀儡政/府元/首并把法/國拱手交給了德/國人,這成了法/國人恥辱和悲哀的心病。 要復仇的還有被地獄般的集/中營所深深震驚的盟/軍士兵……當然,最猛烈的復仇來自蘇/聯的軍隊。他們的仇恨來自莫斯科、斯大林格勒地獄般的廢墟,來自被焚毀的千百萬蘇/聯村莊的焦土,來自被德/軍殺死的父兄們的鮮血,來自慘遭凌//辱的母親和姐妹絕望的眼神……而這種巨大的仇恨將轉變為一種可怕的力量?!?/br> 阿爾弗雷德沉重道,“他們要來了?!?/br> “早就該來了!” 小姑娘拍手稱快,“我等這么久,不就是為了這句話嗎?不就是等到這一天的來臨嗎?” 她殺氣騰騰,“你說我來這里是為了保護貝什米特他們,錯了,有段時間我在思考,殺不掉真的是一件麻煩、痛苦的事?!?/br> “不過呢,這樣就可以換用各種方法折磨他們了,對嗎?” 女人挑起一抹血腥又期待的笑容,甜甜蜜蜜地說,“到時候,誰也救不了他們?!?/br> 作者:俺前幾章寫到基爾伯特在寫信,就是不開燈的劇情,背景是每天被轟炸。 在貝德克爾空襲的行動中,德/國空軍的轟炸機在英/格/蘭上空滿天飛,襲擊了諾維奇、??巳?、約克郡、赫爾和伯明翰等城市。 弗什大街:這條街上只有德/國兵往來,于是在巴黎的市民中就得到一個德/國鬼子街的稱號。 Merci:法語,謝謝。 克里姆希爾特、西格弗里特:來源于《尼伯龍根之歌》,為德/意/志民族的史詩,分成《西格弗里特之死》和《克里姆希爾特的復仇》兩部。講敘了西格弗里特的英雄事跡,以及他的妻子克里姆希爾特為他復仇的故事。