名媛與男爵II:cao完就數錢
葉甫根尼男爵走進了一號包廂,他掀開隔開休息區和看臺的黃色幔帳,但是并沒有人。 他的眉頭皺起來,走到欄桿邊,端起那杯喝了一半的香檳搖了搖,又放回去。 他正要轉身,有一雙涼涼的手捂住了他的眼睛。 有一道輕柔、飄揚卻略帶沙啞的聲音道: “猜猜我是誰?” 葉甫根尼男爵勾了下唇,捉住他的手道:“或許是天使?!?/br> “是的,”那道聲音道,“我是天使瑪戈-迪耶納,上帝派我賜福予你?!?/br> 葉甫根尼男爵轉過身去,他仍拉著手,打量著眼前年輕的Alpha。 他看上去只有十六歲,但葉甫根尼男爵那不會是真的。 因為十六歲的少年不會有這種渾然天成又隨意揮霍的魅力。 也有著一頭靚麗的短發,烏黑的、卷卷的,顯得可愛活潑。他的眼睛是像春天的綠葉般清新自然的綠色。他的肌膚就像攪拌過的牛奶,也許該再加一點草莓汁。 是一種甜甜的白皙。 瑪戈像犯困的人那樣笑了一下。 他向后倒去,脖頸像天鵝一樣,舒展開。 葉甫根尼男爵拉著他的手,任他緩緩倒在沙發上,然后跟著坐了上去。 “上帝準備賜予我什么,瑪戈先生?” 瑪戈自然而然地倒在他的懷里,伸手撫摸他的下頷,吐著氣兒道: “快樂。葉布戈尼男爵?!?/br> 葉甫根尼男爵的臉色突然變得冷漠了:“不好意思,我不叫葉布戈尼?!?/br> 他搭在瑪戈背上的手推了他一把,將他推開了自己的懷抱。 ——像他這樣的大人物,是絕對不能允許別人損害他們的權威的。 “哈哈哈?!?/br> 瑪戈仰著頭笑起來,然后在沙發上翻了個身,將腦袋枕在葉甫根尼男爵的腿上。 葉甫根尼男爵雖然沒有再推開他,但臉色已經變得更黑、更臭。 瑪戈伸出手貼在他的肚子上,輕輕地揉著: “我喜歡你生氣。 “看上去很有男子氣概……” 他的手慢慢地往上,從小腹摸到胸膛,又從胸膛摸上脖頸,最后摸上他的下巴,用手指摩挲著一小塊片胡渣,笑著道, “我喜歡充滿力量的男人?!?/br> 葉甫根尼男爵也笑起來,一把摟住他,低下頭吻上去。 …… “哦!哦!我的天!” 葉甫根尼男爵站在沙發邊,趴在沙發扶手上。他上半身還穿著禮服,下半身則赤裸著露出麥色的壯碩臀部和兩條健美修長的腿。 瑪戈按著他腰上的圣渦,快速地cao他的屁股。 落地長鏡在他身后,他潔白的身體看起來讓鏡子都發了亮光。 他脫掉了全身的衣服,只留著頸上還系著松散蝴蝶結的黃絲帶。 “嗯……” 他斷斷續續地輕輕地哼吟著,隨著腰肢的、充滿節奏感的挺動,他的小卷毛在細細地快快地顫抖著。 汗水溢出葉甫根尼男爵的發際線,他滿臉潮紅,喘著熱氣,伸出手扯掉胸前的領結?,敻晟爝M他衣服里的手,想要握住他的胸肌塊時,就感覺像是要捏住掉進水里的肥皂一樣滑。 葉甫根尼男爵大聲呻吟著擺弄起屁股來: “??!用力!再用力!哦!就是那兒!” 他很會吸,瑪戈插進去的時候,rouxue里面也會饑渴的蠕動起來。發熱、發燙,顫抖著絞縮…… 瑪戈差點以為自己在插修道士的屁眼。 那些長期禁欲過后歐的修道士一旦爆發就會很瘋狂,屁眼吸得又快又緊又用力,仿佛他們要用直腸勒死你。簡直令吊窒息。 瑪戈有一次被一個修士磨腫了雞兒。 不過饑渴的rouxue,配上豐潤飽滿的屁股,再配合多汁鮮滑的腸rou,就像是在咀嚼充滿韌性的牛rou一樣,既叫人覺得腮幫子發酸,卻又很帶勁,咬得停不下來。 葉甫根尼男爵的屁股無論在視覺、手感還是“口感”上都很潤,潤的就像抹了油。 他的yinjing就像粗大的肥腸,快感的腺液從guitou淌落,像尿水一樣豐沛。 瑪戈握住他的yinjing,他就像被牽住韁繩的馬一樣昂起漲紅了的脖頸。 瑪戈俯身在他耳畔道: “希望你喜歡天使的禮物?!?/br> 他用力的揉了揉葉甫根尼男爵的yinjing,刺激得他的rouxue也跟著抽搐,然后在強烈而舒適的吮吸感中,將jingye射進了男爵的屁眼。 jingye無法通過zigong口,就逆流著溢滿直腸。 瑪戈起身吃力地翻過他的身體,將他的屁股擱在沙發扶手上,繼續cao他。 男爵健壯的手臂無力地擱在沙發上,他伸手撈過一塊手帕胡亂地、有一下沒一下地擦著臉。 然后他的手突然掉了下來,摸向沙發布面,試圖用手指摳住什么。 那方面白的手帕蓋在了他的臉上,透過手帕仍可以模糊的看到他張大著嘴,手帕中間的一塊隨著他呼吸浮起、凹陷…… “??!啊??!哦——!” 男爵似乎呼吸困難的急促呻吟著,然后在一聲綿長又深沉的、似乎永不休止的呻吟中達到了高潮。 瑪戈退開,男爵的屁股對準了鏡子。 他的rouxue被cao開,像蓓蕾綻放成花朵,雨水滋潤過般的鮮艷、濕潤,澆灌進去的、肥沃養分,正在里面,隨著呼吸涌落。 男爵試圖閉緊rouxue,但很快忍不住那陣酸酥感重新張開。 jingye就像失禁一樣漏出來。 男爵伸手攀住沙發靠背坐起來: “天……” 他伸手去摸自己的屁眼,兩根手指堵在xue口。 他第一次感到xue里面沉甸甸的。這感覺就像有根yinjing在你肚子里摩擦一樣奇妙,且令人渾身不自覺地發軟。 瑪戈坐在沙發上,從背后摟住他的腰,探臉看向鏡子道: “看一看,”他伸手用一根勺子,刮進男爵的股間,刮出一勺“牛奶”來,喂給男爵吃。他又看著鏡中的男爵道,“你覺得我對你慷慨嗎?” “是的?!蹦芯襞浜系爻粤宋沟阶爝叺哪巧譲ingye。 瑪戈道:“你是否應該用慷慨來回報慷慨?” 葉甫根尼男爵頓了一下道:“你希望是多少?” 瑪戈道:“巴黎最近有個拍賣會,我想買兩匹馬……” 葉甫根尼男爵已經站起身,從錢夾里掏出一疊法郎,塞給瑪戈后就不再看他,轉身對著鏡子整理衣服。 “謝謝,好人?!?/br> 瑪戈轉到葉甫根尼男爵背后,將從花瓶中捻來的玫瑰,插在他緊密的股縫間。 手搭在他高翹的臀部,踮起腳尖,在他頰邊一吻。 隨后瑪戈便不再管葉甫根尼男爵。 他躺在沙發上,翹起腿,美滋滋地數起錢來。 “……” 而葉甫根尼男爵手勢一頓,又繼續整理身上的衣物。