分卷閱讀215
里面蘊含的意思。他們只在意塞西爾的回答。不等之前提問的記者開口,就有更加心急的人代替他詢問了:“您的意思是說,你已經開始修煉?”塞西爾點頭:“是的?!?/br>接著又是另一個記者:“那么效果呢?修煉對你的基因崩潰癥是否有用?如今你的病情又處于什么樣的狀態?修煉真的不會被基因等級影響嗎?”塞西爾耐心道:“我可以保證非常有用,我的基因崩潰癥原本已經進入第三階段,但在修煉之后,已經回落到第二階段初期,只要再給我一段時間,完全治愈也不是不可能的?!?/br>眾人嘩然。,雖然塞西爾只說是第三階段,而第三階段的初期和后期相差很大,但大家幾乎是不約而同的把他的話當成了是第三階段的后期。所謂基因崩潰癥的第三階段,就相當于是癌癥晚期,在這個階段里,基本已經是藥石罔效,身體隨時可能突然崩潰死亡了。而第二階段就安全的多,基本上在這個階段的患者還不在死神的視線之中,只要不繼續,暫時就沒有生命危險。但眾所周知的是,在梅爾韋德集團的新式治療儀出現之前,沒有任何一種治療手段是能夠讓進入下一階段的患者重新回落到上一階段的。而即使是新式治療儀出現,B級以上基因等級者無效這點,就足夠讓所有的高等級基因強者在看到希望之后再次絕望了。現在,作為最高等級基因者的塞西爾竟然說修煉能讓基因崩潰癥的病癥從第三階段落回第二階段,而且是他本人親身經歷的,光是這一點,就足夠讓所有人相信修煉功法對基因崩潰癥的治愈效果了。發布會順利結束之后,所有觀看直播的觀眾就迫不及待的涌入了梅爾韋德集團的官網,過多的瀏覽量險些導致官網崩潰,好在他們這邊早就做好了準備,才沒有讓這種情況出現。在發布會開始的同時,官網就放出了關于修煉功法的詳細內容,而這些內容全部是由華夏語和聯邦通用語雙語書寫完成,而經脈xue道圖也同步上傳,只要進入官網的下載平臺,付費之后就可以下載了。——雖然塞西爾這邊沒準備靠此盈利,但該收的費用還是要收的,不然免費的東西怕還有人懷疑它的真實性呢。當然,下載的費用并不高,基礎的功法是五百星幣,而經脈xue道圖則是一百星幣一幅,下載者只需要根據自己的種族挑選就好。即使費用并不高,但由于下載的次數過多,積少成多之下,這筆費用也是非??捎^的,相信在填補完他們的研究經費之后,還能有一筆不菲的盈利。而且聯邦的版權意識極高,塞西爾手里有專利,其他人想要用他們破譯的功法做研究,還得付給塞西爾一筆專利使用費,這就又是一筆收入了。當然,塞西爾在意的并不是這點錢,所有的收入都被他繼續投入到研究所的下一步研究。官網上同時也招貼了第二階段自愿者的要求,報名的人絡繹不絕,想來過不了多久,關于修煉對基因崩潰癥的研究就可以開始了。雖然只是開始,但有塞西爾這個親身體驗者現身說法,誰也不會懷疑這個研究的成功性。整個聯邦都在為他們的研究成果而歡呼雀躍,哪怕并不是所有的種族都能修煉,但他們相信只要再等待下去,很快屬于他們的修煉方法就會被研究出來。那些原本就在研究這一課題的專家們也紛紛不落人后的找梅爾韋德集團購買了專利使用權,在已有的研究基礎上進行更加深入的研究——大家手里的功法雖然都是不一樣的,但他們完全可以依靠已經破譯出的這本修煉功法,推敲出其他的功法內容,再不濟,研究一下還沒有研究出來的其他種族的經脈xue道圖,那也是可以的。在這點上,塞西爾非常大方的讓福特醫生公開了他們之后的研究方向,讓外界知道他們之后會攻克哪些種族的經脈xue道圖,避免大家的研究重復。第155章從去年開始,梅爾韋德家族就一直在搞事情,幾乎每次的新聞頭條熱門搜索都少不了這個家族的存在,讓整個聯邦的人徹底認識到了這個一貫低調的頂級豪門到底蘊藏著怎樣的實力。如今最熱門的新聞就是梅爾韋德集團破譯出的修煉功法,這本沒有名字的基礎功法就像是廣播體cao一樣迅速推廣起來,購買下載的人數在一天之內突破了十億人次,雖然這人數對比聯邦的總人口還很少,但時間如此短,這個人數就顯得非??植懒?。不過下載以后,人們也發現修煉并不如他們想象的簡單。誠然,梅爾韋德集團的研究確實是破譯了修煉功法,甚至還描繪了詳細的經脈xue道圖,但破譯的功法即使是用聯邦語也不怎么容易看得懂,而且在聯邦語的注釋里也多次提到想要更好的修煉,最好是自己學習一下華夏語,才能更好的領悟其中的涵義。而且經脈xue道圖這種東西,即使看懂了,想要根據它找到自身的經脈和xue道的位置,那可不是一般人能做到的。好在他們購買的這些內容之中還附帶了一份視頻教學,除了教導大家怎么開始修煉外,也詳細的解說了身體各處的xue道,聯邦人的智商和記憶力都很好,多看幾遍,也就記住個七七八八了。自覺看懂了記熟了的人自然是立刻開始修煉,哪怕他們其實沒病沒痛,但介紹里克說了這是能提高自身力量的修煉功法,努力修煉甚至可能提升自己的基因等級。誰不想變強呢?那些對自己的基因等級并不滿意的人自然是要努力嘗試的了。但就像是官網上的特別提醒一樣,這些自學者們很快發現,在沒有人教學的情況下,自己修煉是件很困難的事情,因為即使是破譯的聯邦語版本的修煉煥發,他們其實也是不怎么能看得懂的。因為功法的破譯是這樣的:文言文的原版→破譯的華夏現代白話文→聯邦通用語。文言文的原版就是專家都看不懂,而白話文的版本,雖然可以翻譯成通用語,但那只是字面的翻譯,那些特殊詞匯的意思即使翻譯成他們熟悉的語言,那也還是一頭霧水啊。就拿“三花聚頂”這個詞來說吧,通用語的版本就是按照字面意思翻譯的,三花是什么,聚頂是什么,完全沒解釋,視頻里倒是有說怎么修煉,但那也只是告訴他們該如何打坐冥想而已。照著視頻他們或許可以感受到靈氣的存在,但是在之后的呢?教學視頻里可是只有基礎,之后想要再進一步,他們就得自己鉆研功法的內容。而要自己研究,那必然是要對華夏的文明和語言有所研究的。很快就有人意識到,官網上強調