分卷閱讀184
書迷正在閱讀:這些獸人都是攻(NP)、眾攻,跪安吧(H)、一個奴仆八個爺(9P)、獵獸(高H)、宮欲(H)、顛覆神話之雷厲風行(出書版)、扭轉寂寞的力道 下、鏡花水月月(顛覆神話續 出書版)、同棲關系、獨寵圣心
得了最低分,波特與迪戈里打了平手,目前他們總分并列第一。 因為幾乎所有裁判——除了卡卡洛夫——都認為波特體現了高尚的道德風范。 “我得承認波特的分數來的理所應當?!迸宋鞲锌?。 龐弗雷夫人護送勇士們和人質們回到城堡,格蘭芬多和赫奇帕奇則歡呼著為他們的勇士而喝彩。 第三個項目會在6月24日傍晚舉行,勇士們會提前一個月得知項目的具體內容。 “這就快結束了?!?/br> 作者有話要說: 看文愉快~ 天哥同人已發,然而由于某抽風的系統以及網申我這里還沒刷出來鏈接,進我的專欄找吧,如果木有的話嘛,明天再刷一下……? 第161章 卡卡洛夫 幾天之后的早晨,阿斯托利亞拿著一份來到了她jiejie身旁。 “達芙妮,你該看看這個——”她俏皮地咯咯笑著,指著其中的一篇報道。 達芙妮的表情起伏了一下,但她只是一言不發地拿了過來:“?”她讀出了報道的標題,不由地露出了一點感興趣的神色。 “你會發現這是一篇很有趣的東西?!卑⑺雇欣麃喭嶂X袋甜美地笑著,回到了她朋友們身邊。 這下子就連我們也燃起了興趣,紛紛圍過去看。 在一張波特的彩色照片下有一則小短文,筆者無疑又是那個麗塔·斯基特。 這則短文與其說是波特的傷心史,不如改名為“赫敏·格蘭杰的風流韻事”。斯基特在一如既往以夸張言辭描寫波特的同時還順帶抹黑了一把格蘭杰。 概括一下就是大難不死的男孩愛上了與他形影相隨的伙伴,然而后者同時也與魁地奇明星保持著曖昧的關系。而格蘭杰就是罪惡的中心,兩個引人注目的男孩都對她如癡如醉,而她則—— “制作了一種春……藥?” “‘據某位不愿透露姓名的同學說’?” 大家放下雜志,面面相覷。 這也太可笑了! “除非她潛入了魔藥辦公室去偷,否則她可做不出什么該死的藥?!蔽依潇o地丟開了雜志,“斯基特是編不出什么新聞了嗎?” 有意思的是,還真的有人闖進了魔藥辦公室。只不過那些材料是拿來做復方湯劑的。 經我這么一說,圍觀的人似乎都認定了斯基特是在胡說八道,他們漸漸散開了。達芙妮隨手把那份雜志塞進了自己的書包里。我考慮了一下,覺得還是不要多管閑事比較好。 隨后一切都按照應該發生的步驟發生了。 達芙妮在魔藥課上課前把雜志扔給了格蘭杰,她大約是想要激怒格蘭杰,不過格蘭杰表現的要平靜地多。不過她在課堂上與韋斯萊和波特討論這篇報道時被我爸爸看到了。 接下來,那份雜志到了我爸爸手中,他——讀了出來。 在一片取笑聲中,波特的耳朵紅了,那篇報道的效果在由爸爸讀出來之后加強了十倍都不止。就連格蘭杰的臉也在發燒。 “多么動人啊?!彼I諷地說,一邊在斯萊特林們難以克制的笑聲中把雜志卷了起來,“哼,我認為最好把你們三個分開,這樣你們就能集中思想配制藥劑而不是光想著這些亂七八糟的風流韻事了。韋斯萊,你坐在這里不動。格蘭杰,小姐,你上那兒去,坐在帕金森小姐旁邊?!?/br> 什么? 我與潘西驚慌地對視了一眼。 “你,”爸爸準確無誤地指著我,“和波特先生坐到講臺前的那張桌子上去。好了,快行動吧?!?/br> 這下,連斯萊特林們也笑不出聲了。潘西的臉色隱隱開始發青,當格蘭杰端著坩堝走來時,她們倆互相充滿敵意地怒視著對方。而韋斯萊則干坐在原地著急,不知道等一會兒是要支援哪位朋友才好。 而我則極不情愿地收拾著東西,動作越慢越好。我相信爸爸這么分配的原因之一必然是前不久我才剛剛惹怒他。原本我還可以安慰自己這只是孩子與家長之間的小矛盾,結果這下我徹底淪為和波特同等待遇——魔藥課上唯二會被“特別關照”的學生。 在魔藥課上成為重點關注對象絕對不是一件好事。 當我走過去的時候,波特本能地往桌子邊緣挪了幾英寸,實際上我也是這么做的——我們打定主意要和對方保持足夠安全的距離。 等到我拿出工具,開始搗圣甲蟲的時候,爸爸走了過來:“你成了媒體關注的中心,這似乎使你本來就不小的腦袋更加膨脹了,波特?!彼p聲說。 波特沒有回答,他用勁搗著圣甲蟲。畢竟他與我爸爸過招這么些年,他一定很清楚我爸爸就是打算激怒他,好在下課前扣掉格蘭芬多五十分。 “你大概想當然地以為,整個魔法界都在為你驚嘆,”爸爸繼續不客氣地說,波特的圣甲蟲已經成了細細的粉末,可他還在麻木地搗著,“但是我才不關心你的照片在報紙上出現多少次呢。在我眼里,波特,你不過是一個討厭的小男孩,可你卻覺得自己可以無視所有的規章制度?!?/br> 這句話不全錯。我暗自腹誹著。波特的確一直在不斷違反著各種校規:尤其是臨近期末時。 教室里很安靜,但我爸爸就像一個高超的腹語專家一樣,除了波特和我以外,絕不會有第三個人能聽見他的話。 波特把圣甲蟲粉末倒進坩堝,開始切姜根。我看見他的手在微微發顫,這多半是由于怒火。但他始終垂著眼睛,就好像沒有聽見我爸爸的話一樣。 我不得不佩服。 “因此,我要給你一個善意的警告,波特,”爸爸用越發輕柔也越發陰險的聲音說,“盡管你小有名氣——如果我再發現你闖入我的辦公室——” “我從來沒有靠近過你的辦公室!”波特突然氣憤地說,一下子把剛才的裝聾作啞忘到了一旁。 “別對我撒謊,”我爸爸壓低聲音說,那雙深不可測的黑眼睛狠狠瞪著波特的眼睛,“非洲樹蛇皮、腮囊草。這兩樣都是我的私人儲藏品,我知道是誰偷的?!?/br> 波特不甘示弱地瞪著爸爸:“我不知道你在說什么?!彼淅涞卣f。 “有人闖進我辦公室的那天夜里,你不在自己的床上!”爸爸嘶嘶地說,“這瞞不過我,波特!不錯,瘋眼漢穆迪大概也參加了你的追星俱樂部,但我再也不會容忍你的行為了!如果你再半夜三更溜進我的辦公室,波特,你就等著瞧吧!” “好吧,”波特冷靜地說,又低頭切他的姜根,“我會記住這一點的,以免我什么時候心血來潮想要去那兒?!?/br> 爸爸的眼睛閃了閃,把一只手伸進黑袍子里面,掏出了一只小小的水晶瓶,里面是一種清澈透明的液體。波特仔細地望著。 “你知道這是什么嗎,波特?”爸爸的眼睛里閃著陰謀的光芒。 “不知道?!辈ㄌ卣\實地回答。 “這是吐真劑——只要三滴就能