分卷閱讀149
時候自然離世了,在他去世前,他將他平時不離左右的一件斗篷留給了他的后人,并告訴所有前來告別的親友:當我們擁抱死亡時,我們就已經戰勝了他。 這位佩弗利爾最后含笑辭世,而他的后人們大多在這里扎根繁衍生息了下來。 我呆坐在地毯上,手里握著翻譯的羊皮紙久久不能回神。 里面容模糊的三兄弟,在這里明明確確的出現了人名和歷史記載。而且最小弟弟的后代還在這里繁衍了下來。 戈德里克山谷是歷史上悠久的巫師聚集地,但是大多數我們對它的了解真的就止于格蘭芬多在這里長大,為了紀念他以此命名這座山谷。 那么在此之前呢? 在這些故事都是真實的前提下,我不禁有了一個瘋狂的念頭:老實講,這三件寶物里有兩件我覺得都不算無跡可尋。那件可以躲避死亡的斗篷,哈利手上就有一件“夜游法寶”隱身斗篷,而這里還是哈利的故鄉,隱身斗篷就像斯萊特林的掛墜盒一樣代代傳下來的傳給哈利是非常有可能的! 鄧布利多校長曾經和尼克勒梅共同研發了魔法石,也就說明了煉金術是可以達到某一個cao控生死的水平的。 這同樣也說明了年輕時對這三件寶物感興趣的鄧布利多為何會去研究煉金術..... 還有一點讓我渾身戰栗,赫敏提到哈利“看到”神秘人綁架了奧利凡德,我一開始還以為他是魔杖壞了或者為了一支更加強大的魔杖?,F在想來,或許神秘人也知道了這三件寶物真實存在,他在尋找那支可以戰勝死.神的魔杖....... 我把照片塞進了箱子里,拎上箱子就走出房間,我直覺感到我必須盡快去到戈德里克村莊,那里有太多的秘密,而巴希達.巴沙特估計是唯一一個可以給我解答的人。 帕特剛從餐廳里幫完忙回來,看到我拎著箱子,驚異的問道:“這么晚了,菲奧娜你要去哪里?” “我有些事情,不必等我回來!”我交代道。 帕特立馬拿出車鑰匙:“我送你吧!外面在刮風,看上去要下雪了?!?/br> 我拉上門把手:“不用了,我有更快的方法?!?/br> “菲奧......”帕特追出來,而我已經離開了這座風雪欲來的小鎮。 作者有話要說: 你讓克萊爾這樣一個考據黨從小只認為死神和三兄弟是個童話故事,旨在教育小孩做人要低調的人根據一本童話書和一本冒險就讓她冒著生命危險去探索這個秘密,她內心絕對是拒絕的。 講了講戈德里克鎮上的故事,是因為我覺得或許格林德沃在德國時只是對故事里提到的三件寶物感興趣,但不知道真假。而他在來到戈德里克山谷時,按照他和鄧布利多兩個人的天才卓越一定找到了證明這個故事真實的證據。 鄧布利多年輕時候的事情,我覺得并不能對他的道德做一個評價,畢竟他的家庭和年紀都有可能讓他在那個時候有一些不成熟或者激進的想法,而且他還遇到了格林德沃。 還有我對麻瓜眼中的巫師很感興趣嘛,一方面我覺得那怕是保護麻瓜這一派的領導者鄧布利多最主要的主張好像也就是保護麻瓜免受巫師的傷害,也沒有明確提出過向麻瓜學習或者容納麻瓜文化——感覺唯一一個表現出對麻瓜文化熱愛的只有韋斯萊先生....總感覺這種保護有些居高臨下.... 所以或許在麻瓜眼里,你們穿著老土,用著古董照相機.....等等。畢竟人類那個時候已經都可以登上月球了。 ☆、巴希達.巴沙特 Chap.73 細小的雪花在昏黃的路燈下打著旋,地面上還沒有積起雪,省了我消除腳印的麻煩。 路上沒有什么人,即使在這樣聚集而居的村落,巫師們的房子也是零零散散的散落著,遠遠望去,各家窗戶里透露出來的燈光就像零落的星火。 有的人家門口已經掛起了圣誕裝飾品,那些花花綠綠的熒光小球在這個寒夜里給了孤單行路的我一點溫暖的安慰。 即使在這么危險困難的時期,世間還有一家人可以團聚在一起歡慶的時刻,這讓我幾個月來的孤獨旅途終于找到了一些微薄的意義。 我挨家挨戶的逛過去,在一座有些老舊的庭院前停下腳步。整棟房子只有客廳里有微弱的光透過窗簾。院子門只是做個樣子虛掩著,輕輕一推就開了。我走上臺階,敲了敲門。 一個年老的有些不耐煩的聲音說道:“是哪位粗魯的訪客深夜來拜訪?” 我想了想說:“我是的記者,有些消息想想要采訪您!” 那個聲音更加憤怒了:“走遠些!趕緊走遠些!我知道,你們都是看了斯基特的那本書對吧,你們以為我還會再次信任你們這些記者嗎?” 我說:“請您先開開門,我有東西給您看!如果你不愿意接受采訪,我連您家的地毯都不會挨上!” 房間里沉默了一會,不久,我聽見了開鎖的聲音。 一雙渾濁的眼睛出現在門縫里,上下打量著我。我從袍子里取出那本,打開第一面,指著上面鄧布利多的名字,說:“有人希望我來拜訪您?!?/br> 巴希達.巴沙特似乎認得這本書,她驚訝地又看了我一眼,像是在辨認我是誰。最終,她打開了門。 我閃身進去,說:“非常抱歉打擾您,巴沙特女士,我是克萊爾.莫森,只是我覺得我有些疑問不得不來請教您?!?/br> 巴希達女士鼻梁上架著一副金絲眼鏡,一雙眼睛在鏡片后面盯著我,嗤笑了一聲說:“是為了打聽死亡圣器來的對吧?” “死亡圣器?” “怎么,你不知道?就是那本書里提到的三件寶物?!?/br> “我也是才知道...但并不知道它們有這個名字....”我猶豫的說道,“鄧布利多校長將這本書寫在了遺囑里留給我的,所以我想他一定是需要我去做些什么。我也了解到戈德里克山谷曾經是佩弗利爾的定居地.....” 巴沙特女士緩慢地引著我進了客廳,給我倒了杯熱茶,說:“不錯嘛,小姑娘,還算有些聰明勁兒?!?/br> 等等,我沒有聽錯吧,巴沙特女士夸了我聰明?我的偶像夸獎了我? 我一時間連謙虛的話都說不出來,紅著臉埋在熱茶的水蒸氣里。 巴沙特女士又說道:“多少年了,又來了一個年輕人向我打聽關于死亡圣器的故事。上一個人是誰?哦,就是這本書的主人?!?/br> 我問道:“鄧布利多校長?” 但我立刻反應過來:“是格林德沃嗎?” 巴沙特女士點了點頭,說:“力量使人著迷不是嗎?何