分卷閱讀26
書迷正在閱讀:一回到寢室又聽到室友在放叫炕聲、三流寫手的憂郁、這個世界很安全、[綜英美]世界畫風不太對、丞相,節cao勿撿、[刺客信條]如何馴服意大利炮王、[二戰]黑太陽 Schwarze Sonne、斬不斷的咸豬爪(rou)、高興愛你、穿越民國怎么辦
?!?/br> “當然,當然,那是你的祖母?!?/br> 弗朗西斯和萊納德說了一會兒,包括讓他和佩妮安慰謝爾頓,包括給他唱歌,然后她掛了電話。 弗朗西斯想上網查查她的前鄰居們到底干了什么讓人發指的事,夏洛克立刻貼心地遞了上去他的手機。 弗朗西斯一看頁面立刻喊了一句:“上帝啊……” “可以預見了你未來的生活了,尤其是你二十一歲的生日快到了?!毕穆蹇擞行┬覟臉返湹卣f道。 弗朗西斯翻了一個白眼,把手機還給他:“可以確定的事,我們的德國旅行泡湯了??梢曰赜⒏裉m了,大偵探??磥砦以诳穫愂紫嗳纹诘臅r候又給他的政治色彩上添了一筆。改善皇室的影響,就看他自己怎么應用了?!?/br> “卡梅倫首相?”夏洛克歪著頭想了一會兒,“英國的首相不是撒切爾嗎?” “事實上,撒切爾夫人老的都快見上帝了。而且莉茲,就是我的祖母不喜歡她?!备ダ饰魉蛊沧?,她決定把她的手機關機,杜絕所有人的電話。 “哦,莉莉白,我的小李子布丁也什么不接我的電話?”菲利普親王十分沮喪地對著自己的妻子說。 伊麗莎白將折疊好放在書桌上,上面的頭版頭條顯然是弗朗西斯,她摘下眼鏡說道:“或許是你總叫她小李子布丁。哦,你還說查爾斯想得像李子布丁?!?/br> 菲利普親王振振有詞:“不得不說,查爾斯剛出生的時候的確像一個李子布丁。西絲是他的女兒,當然是小李子布丁?!?/br> 女王陛下十分不優雅地翻了一個白眼,對于自己的嘴炮丈夫,她一點兒也不想正面回懟他:“好吧,西絲去國外散心去了?,F在也許正在回來的路上?!?/br> “陛下,哈里殿下來了?!?/br> “哦,我的小孫子一定是來向我炫耀他親愛的meimei?!迸醣菹卤硎舅酪磺?,哦,她可愛的孫子孫女,雖然以前都不怎么聽話,不過長大了就是不一樣。 果然,哈里拿著報紙興沖沖的來了,臉上還有兩坨高原紅,一頭遺傳了菲利普的紅色卷發,嗯,非常濃密。 “祖母,你看見了嗎?西絲引起了學術界的轟動?!惫锸峙d奮地說道,一臉我家meimei果然是世界上最好的標配表情。 “當然了,親愛的。我們都為她而感到驕傲?!币聋惿孜⑿Φ卣f道,“西絲,當初去美國是對的?!?/br> “可劍橋牛津都能給西絲帶來良好的教育?!惫飳γ绹喼辈粷M極了,“美國人熱情的沒下限和那些討厭的法國人一樣?!?/br> 哈里的臉上就差沒寫企圖拐走我meimei的人都是混蛋。 伊麗莎白是不能理解哈里這種心情的,她摸了摸孫子的頭發,哈里有些不好意思,她笑了笑:“當然,劍橋和牛津是最好的。孩子們需要更廣闊的世界,弗朗西斯已經有了不錯的朋友們?!?/br> 這點,哈里明白。 但是—— 想跟他搶meimei的,他絕對拿起來福突突突。 作者有話要說: 哈里當兵之后就十分兇狠,心疼我麥 ☆、第 22 章 弗朗西斯在德國慕尼黑下火車之后,花了一個小時的時間去一家手工店取了一個純木手杖。 那個手杖全身是木頭的黑色,是典型的紳士手杖。 原本夏洛克以為這是給麥考夫的,不過目測了手杖的長度,他馬上就否認了。 雖然那個胖子的體重是槽點滿滿,但是身高的確拉高了英格蘭男人的平均水準。 弗朗西斯帶著包裝好的長盒子,用手機訂了兩張飛往倫敦的飛機票。 “禮物?”夏洛克挑眉問。 弗朗西斯點頭,她抱著禮物:“是的。要維持一段友情,可不是那么容易的事?!?/br> 他們去了機場,弗朗西斯把禮物寄到了美國,她轉身地時候,看到了夏洛克若有所思地眼神。 “WhatSherlock?” 夏洛克意味深長地看著弗朗西斯:“你喜歡他,依賴他,但卻不能毫無保留的信任他?!?/br> 夏洛克口中的他,他們都心知肚明。 弗朗西斯并肩和夏洛克走在機場上,她沒有正面回答他的問題:“你和他爭鋒相對,討厭他,諷刺他,但卻尊敬他,維護他,永遠站在他這邊。這一路上你沒少給他發短信。即便你對我們干的事守口如瓶,但誰又能瞞得過麥考夫呢?!?/br> 夏洛克挑眉,這位公主的確能給福爾摩斯們帶來驚喜:“但是你能。你瞞著麥考夫干了不少事情。即便是他也不能查到所有事情,因為……”他在乎你。 弗朗西斯打斷了夏洛克地說:“我和麥考夫只有在一件事上有分歧?!?/br> “戴安娜?!毕穆蹇孙w快地說,“你的母親?!?/br> 弗朗西斯點頭:“麥考夫知道無法阻止我尋求真相,所以他開始隱藏真相。也許真相影響了現在國際格局,但是我并不在乎。麥考夫在乎?!?/br> “我看未必?!毕穆蹇孙w快地說道,“如果他在乎,為什么車臣戰爭會爆發?” 弗朗西斯聳了聳肩,對此她不表達她的看法。 兩個人一起上了飛機。 夏洛克坐在弗朗西斯的旁邊,他突然來了一句:“為什么不成為我的客戶?我可以幫助你?!?/br> “No。就像麥考夫教導你的那樣,夏洛克。如果我讓你進來,你必須得明白,我是一個偏執狂。在我母親這方面尤是?!备ダ饰魉沟乃{色眼睛望進夏洛克的眼睛里,“If I let you move in,maybe you will be hurt(如果我讓你加入,也許你會受傷)這是我拒絕的理由?!?/br> 弗朗西斯一開始也許想過像全世界唯一的咨詢偵探尋求幫助,可是后來她打消了這個念頭。 不僅僅是因為夏洛克是麥考夫的弟弟。 雖然這占了絕大多數原因。 美國紐約 一個餐館里,一個帶著眼鏡的西裝三件套男人和對面的同樣穿著西裝的男人吃著午餐。 其中一個人的手里看著一份,上面的頭版頭條是 戴眼鏡的男人看著報紙上漂亮精致的金發女孩,終于知道最初見面時,那個十七歲的女孩說‘當你在報紙上看到我的臉的時候就知道我的身份了