分卷閱讀93
這個切口太獨一無二了,”夏洛克喃喃地說,“同樣的工具、力道、角度,這不可能是模仿?!?/br> 杰西卡的牙齒開始上下打顫,她惶恐地抓緊身上的披肩,寒意卻止不住地從心底冒出來。 *** 還處于震驚中的杰西卡就近找了一幢房子里的電話,不幸的是這里正在舉行一個家庭聚會。所以當她嚴肅地讓雷斯垂德快點帶人過來之后,這個家里的所有人,包括牙牙學語的嬰兒,都知道了附近發現了一具尸體。 所以雷斯垂德來的時候,尸體周圍已經圍了一大圈人。 “這是什么?”他驚訝地望望四周,“我得聽你們仔細說說,夏洛克,還有杰西卡,你們不得不做個筆錄?!?/br> 杰西卡點點頭,卻沒有動作。她遲緩的大腦轉動了半天,自言自語道,“我是不是應該給家里打個電話?” “是的,”夏洛克不知什么時候出現在她面前,“但是我已經打過了?!?/br> “什么?什么時候?”杰西卡呆楞地看著他。 “剛剛?!?/br> 夏洛克丟下這句話,就跟在雷斯垂德后面上了警車,杰西卡默然地跟在后面。 “你還好嗎,杰西卡?”雷斯垂德從前面轉頭關心地問,“第一次見到尸體都會這樣的,等習慣了就好了?!?/br> 杰西卡一時覺得無從解釋,只好默默地點點頭。 “好消息,警官,”夏洛克說,“你之前看的材料都沒白看?!?/br> “什么意思?” “我幾乎可以肯定這是曼徹斯特那起多重殺人案的同一個兇手?!?/br> 雷斯垂德猛地轉過來,差點扭到了脖子,“你該不會是說……” “是的,”夏洛克平靜地說,“就是食人的那個?!?/br> 杰西卡扯了一下披肩,蓋住身側顫抖不止的手。 “噢,”雷斯垂德撓撓頭,還沒緩過神來,“噢?!?/br> “但是,我會抓住他的?!?/br> 夏洛克這句話說得很輕,但有著不容忽視的重量。杰西卡不禁抬起頭,夏洛克并沒有看著車里的任何一個人,只是透過車窗淡淡地掃了一眼尸體所在的方向,低聲說:“這次不會讓他逃走了?!?/br> 他半垂著雙眼,睫毛在眼底投下一片陰影,平靜無波的面容下似乎掩蓋著洶涌的情緒。 杰西卡覺得有些驚嘆,卻又覺得理所應當。 夏洛克從來不是一個普通人,那些前所未有的殘酷和險惡也許能擊敗他一次,但不會擊敗他第二次。 他是夏洛克·福爾摩斯,生來就是罪惡的克星,即使是恐懼、崩潰也不能阻擋他的腳步。 杰西卡心中涌上一絲驕傲,“你會的?!?/br> “你們在打什么啞謎嗎?”雷斯垂德懷疑的目光轉來轉去,“我錯過了什么?” “沒什么,”杰西卡露出一個微笑,“你準備好破案了嗎,警官?我敢打賭這次的兇手一定非??膳??!?/br> “當然了,那是我職業生涯的噩夢,”雷斯垂德撇了撇嘴,“但你們好像有什么事瞞著我?!?/br> “你會知道的?!?/br> 作者有話要說: 給【栗子雞湯】寶寶一個愛的么么噠~mua . 第63章 第六十一章 沒想到時隔不久,杰西卡就又一次來到了警察局。 雷斯垂德在里面和同事說著什么。只有她和夏洛克坐在外邊的長椅上,各占一頭,中間隔著將近三個人的空隙。 門里傳來爭吵不休的聲音,加上上次雷斯垂德和局長的爭執,讓杰西卡不禁懷疑他無害的表面下到底有一顆多么火爆的心。 又是一陣拍打桌面的聲響,杰西卡抖了兩抖,斜著身體靠在扶手上。她的大腦依舊是停滯的,眼前劃過一幕幕本該遺忘的畫面,手掌下冰冷的觸感仿佛是她唯一和現實世界的交集了。 “你大可不必如此費力地思考,如果你在思考的話?!?/br> 耳邊突然傳來低沉的聲音,杰西卡彈了起來,像一只受驚的兔子。她轉過頭,不解地眨了眨眼。 夏洛克仍然坐在離她半米的地方,身體前傾,手肘撐在膝蓋上,半張臉藏在合十的雙手里。 “因為我想通了很多事,”他低低地說,像是在自言自語,“很多事?!?/br> “好吧,”杰西卡納悶地點點頭,“那很好,我猜我們得盡快找到威爾?!?/br> 這個名字還是讓她的舌尖瑟縮了一下,但她覺得自己很好地掩飾住了。 “你很不正常,”夏洛克平靜地說,并坐直了身體,眼睛望向她的方向,“但這一切都說得通了?!?/br> 杰西卡原本要解釋的話都卡在了喉嚨里,她探究地看著夏洛克的眼睛,里面一片澄澈,什么都沒有,似乎剛剛那句似有深意的話不是他說的。 “什么說得通了?”她追問道。 “我脾氣不好,”夏洛克沒有回答,而是自顧自地快速陳述著,“擁有自大的人格,沒有耐心,忠誠與我一文不值,我有數不清的缺陷,所以……” 杰西卡震驚地看著夏洛克,后者屏息了一瞬,像是一個黑夜般漫長,他深吸了一口氣,又一次說:“所以……” 夏洛克為什么這么說自己?這個在心頭盤旋的疑問漸漸失控了,其中一種可能的答案像一顆撞擊地球的流星,在震動的余波中,杰西卡的心開始砰砰亂跳。 “我不值得,”夏洛克說,“我不值得這個?!?/br> “不值得……”杰西卡感覺整個人被吊在了半空中,“什么?” “嘿,大家伙兒?!?/br> 雷斯垂德出現在門口,朝這邊招招手,“你們能進來嗎?我們可以開始工作了?!?/br> 猶如從高空墜落,這巨大的疑問,以及那一點點不想承認的期待,讓杰西卡整個人都不好了。 “好的,警官?!彼龥]精打采地回答了一聲。夏洛克已經先她一步越過雷斯垂德走進了房間。 “我是不是打擾了什么?”雷斯垂德摸不著頭腦地看著夏洛克帶著冷氣的背影,“那孩子的臉色好臭?!?/br> “沒什么,”杰西卡聳聳肩,心里已經翻了無數個白眼,“那就是他正常的表情?!?/br> *** 被警察審問的感覺非常不好,尤其是在對方蠢且反應慢的情況下。 “你是怎么發現死者的?” “偶然?!彼f,簡練且精準。 “我猜你運氣不錯,對嗎?”對面那個微微謝頂的警探哈哈笑著,“在插手這個連環殺人案不到一天,就撞到了尸體?!?/br> 這陰陽怪氣的語氣讓他有些惱火,但更多地是對對方腦容量的同情。 接下來的對話卻不斷地挑戰著他的修養。對方不停地暗示他和兇手有所糾葛,或者有私下的來往交易,最終還斬釘截鐵地說他是這個臭名昭著的兇手派來滲透警察系統的“間諜”。 是的,