分卷閱讀64
高的原因她的半條腿吊在外面,但是對比旁邊睡在被移過來的茶幾上的大偵探,她的“床鋪”可以算得上是舒適了。 露出了一個小小的笑容,卡爾洛塔當然知道睡在這么一張小茶幾上是一件多難受的事情, 但是看到夏洛克·福爾摩斯就出現在自己身邊, 她還是能夠感覺到那種安全感。 “醒了?” “嗯?!?/br> 看著偵探先生略有些迷茫的灰色眼睛, 卡爾洛塔直接笑了出來:“早安,我的福爾摩斯先生?!?/br> “你看起來很冷靜, 至少比昨天好多了?!?/br> 福爾摩斯撐著坐了起來, 揉了揉自己的脖子覺得渾身都不對勁,尤其整個背部都泛著酸疼, 很是沒好氣地開口:“下回不許坐在我懷里就睡著了?!?/br> “放心,不會的?!?/br> 卡爾洛塔笑瞇瞇地點了點頭,她身上還蓋著一條毛毯,一看就是自己床上的那條:“不過你下回不許沒經過我的同意就進臥室?!?/br> “下回?這可由不得你?!?/br> 站在窗戶邊上的福爾摩斯哼了一聲, 給自己的煙斗里裝上了煙絲:“另外今天不要靠近窗戶,也不要出門?!?/br> “我把那句‘這由不得你’還給你,今天我要去把珂賽特接回來?!?/br> “或許有些難度,隔壁的維爾瓊先生應該是回來了,他會去接她的?!?/br> 卡爾洛塔嘆了口氣,放下手中的面包直接走到了門口,手試探性地放在了門把手上之后回頭看了一眼福爾摩斯,看著他緩慢地將煙斗放在窗臺邊上之后露出了一個帶著一點得意的笑。 “好吧我的萊斯特爾小姐,你總是會勝過我?!?/br> “我可沒想出門?!?/br> 卡爾洛塔狡辯了一聲,推開門之后直接對著維爾瓊家的大門輕輕扣了兩下:“馬德蘭先生,您回來了么?” “我一直在家?!?/br> 福爾摩斯瞥了一眼那個中年男人,忍不住直接發出了一聲冷笑:“您還真是會睜眼說瞎話,這樣的樣子也算是每天都在家的話,那么我接下來一輩子不當偵探了,先生?!?/br> “哦行了夏洛克,你當然也一直在家?!?/br> 卡爾洛塔咬準了“一直”兩個字,同時對著自己的戀人有些無奈。不過這個時候也無從去糾正,看著面前的中年男人沉默而又警惕的表情只能嘆了口氣:“我想珂賽特把我她送去的教堂這件事情寫在了她留給您的紙條上,您應該知道教堂很安全,等到安穩下來您可以去接她?!?/br> “多謝,未來的福爾摩斯夫人?!?/br> “……您是在報復我么?” 卡爾洛塔抽了抽嘴角,看著面前的馬德蘭,怎么看都不覺得他是會開玩笑的那個:“我即將離開法國,等到珂賽特結婚的時候也請不要忘記給我送信?!?/br> “我忘了那丫頭也不會忘?!瘪R德蘭忍不住嘟噥了一句,伸手把自己的手套再度往上拉了一點:“謝謝您這段時間對珂賽特的照顧?!?/br> 卡爾洛塔輕輕點了點頭,看著馬德蘭·維爾瓊的樣子實在是有些忍不住多嘴:“您是一個好父親,我相信你和珂賽特將很多事情攤開來說,她也會對您表示諒解的?!?/br> “這是我們之間的事情卡爾洛塔小姐?!瘪R德蘭一直有一種自己的鄰居什么都知道的感覺,偏偏她又從來沒有表露出來過:“我會考慮的?!?/br> “她是個聰明的姑娘,也是個受過良好教育,還懂得如何分析局勢的姑娘?!备柲λ拐驹谝贿呴_口,看著面前這個曾經的囚犯,灰色的眼睛掃過他的袖口,鎖骨,最后定格在了肩膀上:“我相信偉大的父愛?!?/br> 冉·阿讓整個人僵硬地看著鄰居這對情侶回到他們的房間,下意識地用手搭上了受傷的肩膀之后露出了一個要哭不哭的笑容。 他能夠感覺到自己的珂賽特和隔壁卡爾洛塔小姐關系越來越好之后的改變,但是也明白自己是不可能把她留一輩子的。在那個夜晚,他幫著那個八歲的小姑娘提了一桶水之后就已經結下了和她的緣分,但是終究還是有結束的時候。 他沒有子女,珂賽特就是他的女兒。但是如果這樣的話,卻又有些對不起芳汀了。 突然覺得有些好笑,冉·阿讓也按照自己的心情笑了出來,手掌和肩膀上的傷口因為他的動作稍稍裂開了一些,但是冉·阿讓現在卻一點都感覺不到疼痛。因為他知道,這是救下兩條性命的證據。 “謝謝你,卡爾洛塔小姐,以及福爾摩斯先生?!?/br> 他也不知道自己為什么要對著那扇關上的門說這句話,或許是因為他們始終都對他的身份保持緘默,亦或者是在漫長的歲月中他終于遇到了另外一個就算知道他的身份,也會平常對待他的人。 那么他是不是可以奢求,當珂賽特知道他的身份的時候,也會如此對待他,依舊稱呼他為“父親”嗎? 我的主,我所要求的或許太多了一些,但是我依舊奢求她能夠包容我,理解我。 以我多年苦修祈禱的名義,請您憐憫于我。 巴黎的局勢瞬息變化,在起義之后連著很長一段時間都是處決和清算。不過這些對于小市民而言什么都不是,在珂賽特回家之后也就馬德蘭偶爾會帶著一些東西出門,大部分時間都在家里唯恐惹上什么麻煩。 在所有人都躲在家里的時候,卡爾洛塔卻已經提起了放在門口的手提箱對著福爾摩斯點了頭:“我收拾好了?!?/br> “只有這些?” “我還會回到這里的?!笨柭逅u了搖頭,她只把自己書房里暗格里的東西,一些身份證明,還有所有的錢都帶上了:“不用帶太多?!?/br> “你不舍得離開這里么?” “或許吧?!笨柭逅α?,她笑起來的樣子沒有帶著一點離愁,反而很是輕快:“夏洛克,我想我們不是完全不回來?!?/br> “是的?!?/br> “那么我為什么還要對此報以悲傷的思緒呢?連珂賽特都不會傷心,你會么?” “我只是有些擔心你?!备柲λ箳吡艘谎勰莻€手提箱,主動接了過去:“我很喜歡這里。不是巴黎,是這里?!?/br> 聽著這位英國紳士的強調,卡爾洛塔直接笑了出來:“好的好的,我知道你不喜歡的是巴黎?!?/br> 站在加萊的渡口上,卡爾洛塔看著??吭谂赃叺亩奢?,輕輕地推了推戴在自己頭上的帽子:“夏洛克,你知道我在法國最喜歡的城市是哪里么?” “哪里?” “蒙彼利埃?!?/br> “那可要橫跨整個法國?!?/br> “是啊,但是我喜歡?!?/br> “你為什么會在這個時候突然說這個?” 聽著游輪發出的鳴笛,福爾摩斯提著手提箱走上船的時候有些好奇地挑起了眉毛:“我以為你不會拋棄你那兩套小公寓?!?/br> “我可不想以后再來