分卷閱讀27
疼愛自己的人,可惜…… 卡爾洛塔懶得再去想那些有的沒的,她真是慶幸自己的父親作為一家之主,沒有真的動把自己和拉烏爾湊成一對用來“回歸上流社會”的愚蠢念頭。 珂賽特今天的事情倒是讓卡爾洛塔對未來更有一種恐慌的感覺,她不相信命運沒有錯,但是她無法去忽略這些故事的背景。 十九世紀的法國伴隨著的是多地連樹狀圖都撐不下的革.命和起.義,她甚至于還在小時候親身經歷了一次,更是對此印象深刻。 如果一切真的如同書上所言…… 卡爾洛塔坐在自己的書桌旁,看著自己所寫下來的一切突然覺得后背發涼。她可以忽視很多東西專注于自己的小世界,卻無法徹底回避這個可能出現的問題。 明年的夏天將會出現什么,珂賽特的戀人與父親還能不能回來? 看著隔壁的方向,卡爾洛塔又一次由衷地感覺到了一種無力感。她無法去改變什么,或者說很多事情注定了她只能隨著歷史的波浪一點一點往前。 在這個充滿著碰撞的世界里,她從未找到過一個可以??康牡胤?。塞滿了家具的小房子能夠給她帶來家的感覺,但是安全感卻隨著那些無法抑制的恐懼如同潮水一般消退。 看著相框里驕傲而又嫵媚的卡門,卡爾洛塔嘆了口氣,將所有的東西重新塞了回去。 走一天算一天,過一天是一天,到時候怎么樣,到時候算。 作者有話要說: 明天老?;貋砝瞺回來就要繼續解決魅影了嘿嘿嘿=w= 我很喜歡珂賽特這個小姑娘,她超可愛的=w= ☆、第十九章 福爾摩斯回歸 時間總是殘忍的,就這么一點一點靜靜地流逝著,不為任何人的煩惱停留。 在進行了快要半年的修整之后,法國人民劇院終于決定找個日子重新對外開放,等到卡爾洛塔從拉烏爾那里確認了對外開放的日子之后,便提筆給英國倫敦的221B寄去了一封信。 她最后還是用著委托的方式希望某位大偵探前來解決這樁事宜——雖然說她這么半年下來積蓄都為了養自己花的七七八八,但是這個時候也只能希望對方別用太高的報酬就好。 整理了一下家里,卡爾洛塔想了想之后披上了一件大衣走上了二樓的小公寓。十月底的巴黎已經有了些許涼意,尤其是晚上的時候降溫對比白天更是有些夸張。提著一盞油燈慢慢走上二樓,上下兩層卡爾洛塔沒有選擇打通,這種偏僻的地理位置也不奢望能夠租出去,她只是想要留下一間房產而已。 將鑰匙插.入鎖眼,卡爾洛塔輕輕地一推門就聞到了那種屬于書籍的獨特香味。二樓的小公寓大部分都被她用來存放書籍,油墨的香味也很正常,甚至于她還在拐角的地方看到了之前福爾摩斯做的劇院模型。 后來來打掃的是拉烏爾家的仆人們,卡爾洛塔對此當然是放心的。劇院的模型看上去有些歪歪扭扭,但是她明白也只是看上去歪歪扭扭而已,實際上可以說是穩固地很。 手指輕輕觸碰了一下那個用木板搭出來的巴黎人民劇院,卡爾洛塔微微一笑,轉身朝著書架上抽出了一本翻了兩頁,發現沒看過之后便準備帶回家慢慢品味。 油燈所發出的光線并不充足,但是只是為了應付一下樓道里的也就足夠了??柭逅n了攏自己身上的大衣,手里拿著一本書走出來的時候表情顯得格外壯烈,以至于下樓的時候都速度快了許多。 她還是很有些害怕樓道里的黑暗的,雖然說擁有完全不用擔心的武力值,但是出于女性那不斷的腦補還是會覺得害怕。 比如說隱藏在黑暗里面的章魚怪什么的——卡爾洛塔在心里忍不住怒罵洛夫克拉夫特,也為自己腦子里面總是會不合時宜出現的恐怖故事而憤怒。藝術感是足夠了,那么誰來考慮一下自己的心情? 絕對不會在深夜出門的信條因為實在過于無聊而被打破,卡爾洛塔一直走到自己家門口才松了口氣,迅速開門閃身入內鎖門一氣呵成,看著家中溫暖明亮的火爐松了口氣。 如果不是不工作就沒有錢,沒有錢就不能請女仆,卡爾洛塔覺得自己一定會選擇不工作——這半年來要不是屬于歌劇演員的尊嚴還在,她絕對懶地不成樣子。 自鳴鐘外的布谷鳥輕輕叫了兩聲,清脆的聲音讓她想起了當年一頭撞上自己窗戶的那只小天使。時間已經移到了八點鐘,卡爾洛塔發下書本站了起來,把暗格打開之后看著里面的三本冊子咬了咬嘴唇,最后還是選擇拿出了自己的日記本。 平淡地寫下一天的事情,從早上牛奶瓶因為送牛奶的孩子晚到了大約五分鐘一直到晚上上樓拿書,卡爾洛塔放下手中的筆拿起燭臺剛準備去睡覺,就聽到了帶著一點急促的敲門聲。 完蛋了。 剛在日記本上發xiele一通對洛夫克拉夫特的不滿,卡爾洛塔覺得現在就是報應來了。 小心翼翼一點一點蹭到門口,卡爾洛塔深深地為自己太過于發散的想象力而感覺到不安,也分外痛恨這個時代沒有貓眼。她沒有辦法確定在外面的是什么人,也不敢動作太大,只能微微清了清嗓子,然后用著變聲的技巧用青年的聲音開口:“請問外面是誰?” “哦得了萊斯特爾小姐,我想您并不需要如此警惕。這種偏僻的地方連警察都懶得來,更不用說小偷了?!?/br> 好吧,這種嘲諷力度……不過自己今天寄信對方今天就到了?這也太快了,簡直就是瞬移吧! 看了一眼身上,家居服是白色的長裙也看不出來有什么失禮的地方,卡爾洛塔嘆息著拉開了門對著外面點了點頭:“晚上好先生……福爾摩斯先生?!?/br> “仿佛你看到只有我一個人很驚訝?” “是的,我以為……” “約翰正和他的妻子度假?!?/br> 好吧,她明白了。 雖然時間有些晚了——在卡爾洛塔看來有些晚,但是實際上那根本不算個事兒,劇院在這會兒才剛快要進入高.潮階段呢。側身讓這位算得上千里迢迢到來的大偵探進門,卡爾洛塔往尚未撲滅的火爐里架上了一個水壺,等著水開的時候則是拿了一盤子小甜餅放在了桌上用來招待這位提前到來的客人。 “我剛給您去了信,沒想到這么快就來了?!?/br> “我猜測這個時間應該差不多修整完畢了,索性直接過來?!?/br> 卡爾洛塔看著對方的表情點了點頭:“我不介意您在這兒抽煙?!?/br> “那還真是十分慷慨,不過為了您的嗓音著想,我可以忍耐?!?/br> 看著福爾摩斯拿著一片小甜餅塞進了嘴巴,卡爾洛塔笑了:“您是餓了么?” “并不是,只是需要一些動作來解決這種略有些