分卷閱讀28
書迷正在閱讀:二二得瑟、夢渡、甜撩小酒窩、無儔、快穿之鳳鳶、桃華、第1001次飛升、重生星際帝王蕉萬人迷、水母、頭也不回離去的小雪糕
好像沒有距離很近的鄰居,夫婦倆是怎麼看見的?”“他們在自己家的陽臺上有一臺望遠鏡,用來觀察附近的候鳥,這時就派上了用場?!?/br>“他們能提供兇手的特征嗎?”“不能,這些人動作很快,沒有在門口停留多久,目前只知道是三個年輕男子,大約二十歲左右,不太確定。不過卡梅倫先生記住了車子的牌照?!?/br>“那也有可能是假的?!眾W斯卡問,“諾曼當時在場?”“事發後他第一個趕到,可能在樹林里發現了一些蛛絲馬跡,也可能另有兇手在附近,要知道真相得等他醒過來才行?!?/br>“希望這件事不會有人插手干預,這樣我們還有點勝算?!眾W斯卡皺著眉,麥克從未見過他露出這種表情,似乎覺得事情棘手,又有點無奈。“你為什麼沒精打采的?!背鲮蛾P心,麥克很想知道他現在的想法,為了使他振作一些,就把自己沒喝過的咖啡遞過去。奧斯卡沒有拒絕他的好意,最近他們的關系又親近了一些,但還不到交心的地步。奧斯卡說不上來這位新同事有什麼缺點,也許沒有缺點就是他最讓人惱火的地方。麥克既不抽煙也不喝酒,甚至不和姑娘們開玩笑,但他又不像有些性格孤僻的人那樣難以相處。奧斯卡想,他完美無缺,為什麼要討厭他呢?經過幾次思考,奧斯卡自以為得出了一個最佳答案,是因為麥克在一個他心情不佳的時段出現,并且給他帶來很大的壓力。改變第一印象可不是件輕松容易的事,而且不只是一個長期過程,還需要運氣,需要突發事件和轉機。借用一個浪漫的說法,交朋友也得看緣份。奧斯卡喝了一口咖啡,味道很好,他感激地看了艾許莉一眼,而對方認為他不該用別人的杯子還謝錯了對象。“我最不喜歡這類案件,我們出生入死,到頭來卻會有一個素未謀面的家夥冒出來要求你停止查案,知道為什麼嗎?”麥克配合地追問:“為什麼?”“因為這件事不該你管?!?/br>“那該誰管?”麥克奇怪地問,“難道我們不是為了偵破案件才在這里的嗎?”這時馬克斯也露出同樣無奈的表情,他說:“有時候不是這樣?!?/br>“什麼時候?”麥克刨根問底,他終於表現得像個新人了,奧斯卡欣慰地想。“有些勢力是我們力所不能及的,我并不是指害怕?!眾W斯卡說,“可上頭叫停,我們就無計可施了?!?/br>“哦?!丙溈肆⒖堂靼琢怂囊馑?,這些內幕他也有所耳聞,在特定情況下,政府默認了黑幫分子扮演的角色。雙方心照不宣,有時警方收到賄賂也會對火并之類的案件置若罔聞。“不過別擔心這些,既然這案子交到我們手中,就好好干?!瘪R克斯把文件整理起來,重新夾上回形針。奧斯卡看看表?!皶r間還早,可以先到現場,然後再去拿驗尸報告。誰跟我去?”麥克說:“要是你不介意,我可以,馬克斯下午請假?!?/br>“你已經六年沒有請假了?!眾W斯卡非常意外,“今天是什麼特別的日子?!?/br>“梅格懷孕了?!崩洗顧n輕快地回答。“這是好消息?!睔夥战K於松弛下來,他們接到太多慘案,生命消逝永不再來,如今一個新生命在孕育成長,真是件令人振奮的好事。麥克伸手向馬克斯道賀,奧斯卡以老友的親密態度與他擁抱了一下。艾許莉說:“等你們回來我會準備好蛋糕和熱茶,奧斯卡,今天可以破例讓你喝一小杯白蘭地?!?/br>“太好了?!眾W斯卡說,“我還沒有結婚就已經有了家的感覺?!?/br>他和麥克駕車前往事發地。一路上雙方都顯得有些拘謹,奧斯卡想到這是他們第一次單獨出行,沒有馬克斯,他和麥克就好像失去了溝通的橋梁,對著溝壑無所適從,不知該如何是好。“說點什麼?!眾W斯卡難耐這種沈悶的氣氛,但是一起聽電臺節目又太老套了,這可不是在約會。麥克說:“你們搭檔幾年了?”“馬克斯?”“對?!?/br>“記不清了,大概五六年,他和梅格結婚時我還是個新人,和你一樣?!?/br>“請恕我直言?!丙溈苏f,“我很難想象你新人時的樣子?!?/br>“想知道嗎?”奧斯卡飛快地轉過一個信號燈,眼睛看著正前方,“我的頂頭上司是個老古板,浸禮會教徒,對抽煙酗酒和各種娛樂深惡痛絕,這麼說來和你倒挺像?!?/br>麥克無奈地看著窗外:“我不反對娛樂,而且我也不反對你喝酒,但是最好不要過量?!?/br>“我有分寸,誰會和自己過不去呢?”奧斯卡說,“老埃爾文處處看我不順眼,好像我做的所有事都是錯的。比如你睡過頭我就能諒解,他為什麼不能?”“也許是因為他對你期望過高?!丙溈苏f,他的後半句藏在心里──對我你就沒什麼期望了。盡管這種小小的,難以說清的隔閡始終存在,麥克對奧斯卡仍然很有好感。奧斯卡有很多難以改正的惡習,但只需一個優點就足以彌補所有不足──他是個正直的警官。正義感在麥克心中始終占有重要位置,奧斯卡和其他人不同,他表現得并不那麼正義凜然,但關鍵時刻不會輕易妥協。麥克幾乎沒見過他正常下班。這是單身漢的好處,奧斯卡常說,警局就是他的家。“埃爾文經常對我發火,他的火氣總是這麼大,當著所有人的面暴跳如雷。你肯定想象不到那種情景,就像早上起來發現我在他女兒的房間里一樣?!?/br>麥克忍不住笑起來,奧斯卡說:“你笑什麼,有什麼好笑,你想讓我也這麼對你嗎?”“他一定挺喜歡你?!?/br>奧斯卡停頓了一下,似乎在考慮該往哪邊開,過了一會兒他說:“有一段時間我一直對他恨之入骨,退休前他把我叫進他的辦公室,我以為他想抓住最後的機會關起門來好好數落我一通??墒撬屛颐怂膶氊惇劚?,他有很多獎杯,各種值得回憶的榮譽?!?/br>麥克悄悄看了看他,想知道在這個追溯過去的過程中他有沒有感慨萬千熱淚盈眶。奧斯卡回看了他一眼說:“他是個好人,但我不會當著他的面說的,以免他得意忘形?!?/br>“為什麼不說?”麥克轉開視線看著車窗外的樹林說,“你就是個好人?!?/br>“你怎麼得出這個結論的?”“因為你不怕出丑,有些人會因為自己的缺點惱羞成怒,而你不會?!?/br>“你覺得我聽完會高興嗎?