分卷閱讀19
算是知道你們是怎么進來的了?!?/br> 奧利維亞說:“我在艾薩拉的陪伴下查看了你所有的證據,所以你那天晚上到底去了哪里呢?“ 西蒙低下了頭:“我被人打昏了。我沒有記憶了。我醒來的時候已經在現場滿身是血了。我本來想做點什么,可是警察已經沖上來了?!?/br> 奧利維亞說:“他們竟然會相信你完全沒有動機地殺死一個人,真是太荒唐了?!?/br> 西蒙避開了奧利維亞看向他的眼神,閃躲了一下:“我們之前吵過架。她很生氣?!?/br> 對于像西蒙這樣教養良好、近乎強迫癥地紳士的人,讓他和一個女孩子吵架,實在是太不可理喻了! 奧利維亞想,能逼得這樣溫和的哥哥和她吵架的女生,絕對不是一般人??!怎么看都很有做反派的潛質??! 西蒙垂著黯淡的眸子,用極輕地聲音說:“我們分手了,她不能接受?!?/br> 奧利維亞覺得不可思議:“不,西蒙。你全學校的女生都知道你夢想當一個花花公子,沒有人會為此而生你氣的?!?/br> 怎么可能會有女孩子對一個每天執著追求自己的夢想、做任務一樣不斷追求女生、并且用那雙燦爛的眼睛望著她且極其認真地說“我的夢想是做世界上最大的渣男所以你可不可以和我交往一下讓我甩了你這樣我爸爸就不會對我失望了”的男生苛求呢? 當然了,對于奧利維亞這種只喜歡沒尾巴狗的自大狂來說,她其實壓根不知道別的女孩子在想什么。 西蒙的眼神閃爍著,似乎在逃避者什么。 奧利維亞開始意思到,她的哥哥有什么瞞著她,而且一定是十分可怕的事情。 難道真的是他殺了人嗎? 奧利維亞覺得不可思議,世界上怎么可能會有人背離自己的夢想,去做全然相反的事情呢? 她開始著急了:“你們不是約定了分手時間嗎?” 在了解了父親喪失夢想的原因之后,西蒙從他交往的第一個女孩子時就開始制定時間表,雖然奧利維亞覺得這種協商行為有點背離父親所講的“花花公子”的本質,但是鑒于他如此認真地在追求自己的夢想,奧利維亞還能說什么呢?沒有人會苛責一個專注追求夢想的人的。 西蒙原本就埋得很低的頭,埋得更低了。 “出了些意外,奧利維亞?!?/br> 奧利維亞不詳的預感更加強烈了。 西蒙抓住了她的手,焦急地說:“聽著,奧利維亞,這件事絕對不能告訴爸爸mama,他們會對我失望到底的?!?/br> 那種不詳的感覺已經不是預感了,而是將奧利維亞徹底籠罩、淹沒了。 雖然不知道即將發生什么,但是她已經預知到這絕對是有史以來最可怕的事情,如同暴風雨席卷海面一般,要徹底將她們家辛辛苦苦建立起來的安穩的小船掀翻。 西蒙咬了咬牙,仿佛正承受著極大的痛苦一般,壓低了聲音對meimei絕望地低聲說道:“我們之所以分手不是因為時間到了,事實上,我們提前分手了?!?/br> 奧利維亞震驚了:“你怎么可以這樣不守信用呢?你們協商簽字了的呀!” 一個好的反派,不在最關鍵的時候,是不能背離他的約定的,這是常識??! 如過你從不守約,那毀約還有什么意義呢?對于一個反派來說,毀約是難得的機會,一定要謹慎使用??! 她簡直不敢相信她哥哥就這么濫用了一次如此珍貴的機會。 西蒙捂住了自己的臉,明顯已經對自己做的一切感到了愧疚:“我們這次分手不是因為我為了夢想要成為一個花花公子,而是我愛上別人了。她覺得無法忍受,因為你知道,一個合格的花花公子是不能隨便愛上誰的,尤其是這個人還不是她的時候?!?/br> 奧利維亞已經沒在聽他后面說什么了。 狂風暴雨徹底把她淹沒了,她努力地想在這片風暴中尋找一個支撐點,最后什么也沒抓到。 她用震驚地、不愿相信的眼神望著自己的哥哥,仿佛已經不認識他了:“你說的愛是——?” 西蒙絕望地說:“我愛上了她,并且想和她共度一生,甚至可能沒辦法當一個花花公子了?!?/br> 奧利維亞痛心疾首:“你怎么可以這樣背負爸爸的期望呢?” 西蒙也絕望地說:“我知道!但是我沒辦法!”他慌亂之下抓緊了奧利維亞的手:“你可絕對不能把這件事告訴爸爸,他的人生已經夠糟糕了,要是讓他知道我犯了這樣的錯誤,一定不會原諒我的!” 他說著,緊張地喃喃自語:“他可把一輩子的希望都押在我身上??!” 艾薩拉站在一邊看著這對反派兄妹的對話,作為一個迫切渴望成為壞人的年輕神祇,他認真地對所有聽不懂的片段都做了筆記,準備向老師求教。 他記完以后發現,他竟然從頭到尾都聽不懂。 他是一個多么失敗的神祇??! 奧利維亞雖然也為哥哥的不爭氣而感到難過,但是她還是被好奇心打敗了。她實在是太好奇這個摧毀了她哥哥一生的女人是誰了,于是,不顧面前的局勢,她問道:“這個女人到底是誰?” 她得知道,這個險些毀了她一家的家伙到底是誰。 這時候,站在一邊記筆記的艾薩拉終于忍不住,發問了:“奧利維亞,你不覺得你哥哥很有可能被判死刑這件事更加重要嗎?他現在可以全紐約公認的敗類殺人犯,我們不是應該先給他洗清嫌疑嗎?” 奧利維亞和西蒙同時回頭,震驚地看著艾薩拉。 奧利維亞:“你瘋了嗎?他現在可是愛上一個人了??!對于一個要成為花花公子的人來說,這種可怕的事情出了以后,死刑還有什么要緊呢?” 西蒙也說:“你非要在這種時候吹毛求疵嗎?我可是心理出現嚴重問題了??!” 艾薩拉:“……” 艾薩拉:“……那你們繼續,我做筆記就好了?!?/br> 他寂寞地站在一邊,看著奧利維亞繼續和她哥哥進行完全無法理解的交流。 這時候,賈維斯溫柔地安慰他:“先生,歡迎來到反派的世界?!?/br> 艾薩拉寂寞地說:“謝謝你,賈維斯,從來沒有人在什么場合歡迎過我?!?/br> 賈維斯說:“您不用喪氣,正如奧利維亞小姐說的那樣,希望成為一個合格的反派需要長久的歷練,我相信學習新詞匯這件事難不倒您的?!?/br> 艾薩拉:“可是一個人要改變他對詞匯的看法,需要多大的努力??!賈維斯,你能給我舉個例子嗎?” 賈維斯說道:“好的,先生?!?/br> “比如,原先在我的詞匯庫里,我需要在斯塔克先生問我世界上最聰明的人是誰的時候回答他的名字。如果他問我托尼·斯塔克是誰,我需要說:世界上最聰明的人。