分卷閱讀649
棚內的人笑成一團。 只可惜羅伊完全不知道這些人到底是在笑什么。 主持人也是忍笑忍得分外辛苦:“那么莫蘭導演,你這個東方通知不知道答案呢?” “……”萊拉有些無語,這種問題真的是在欺負外國人。不過對方又怎么能猜到她這個外國人根本就是東方的芯子呢?對于這樣的問題簡直不要太輕松。 “羅伊說的沒錯,區別確實是冬天和夏天之分。冬天能穿多少穿多少,重點是在多上。而夏天能穿多少穿多少,重點則是在少上?!?/br> “啪啪!”觀眾不吝嗇地給了萊拉一陣佩服的掌聲。一個外國人能說的這么清楚,可見確實對東方的語言下過不少功夫了。 “好吧,看來我們的羅伊是不需要喝下這杯了?!敝鞒秩诉z憾地將一杯看不出是什么鬼東西的飲料杯撤下一杯。 “聽好啦,接下來這題也是很難的!如果不是對東方語言很了解的人會非常頭疼哦!” 主持人賣了個關子,在觀眾們的起哄中說道:“a和b兩個人見面,其中a對b說‘你的牙真好看?!痓說:‘哦,那是假的’a說:‘啊,真的假的?’b說:‘真的?!敲凑垎?,b的牙到底是真的還是假的?” 題目一出,再次笑翻一堆人。欺負老外也不能欺負得這么明顯吧?把人家欺負的不敢再來你們節目怎么辦? 主持人忍著笑將話筒湊到羅伊面前:“羅伊,你說說你覺得那牙是真的還是假的呢?” 羅伊的眼角抽了一下,剛才的問題他就聽到什么真的假的,可到底是真還是假……他哪知道呀! 本來也沒指望他能回答出來,主持人直接問向電話:“萊拉,你知道答案嗎?” 他們只能從電話里聽到萊拉的聲音而看不到她的樣子,不然就能看到此時的她臉上的表情有多古怪。 她已經完全可以確信,這些題全都是為難“老外”的,欺負他們對東方的文字一知半解。 說起這樣的題目,在她重生前的幾年就有很多類似的題出現在網絡上,什么中文八級十級的考試題,讓老外哭什么的,簡直不要太虐。 可惜題是很繞人的好題,就是某人身體里藏著的是一個學了三十年中文的東方靈魂,對這樣的文字陷阱再熟悉不過了。 “答案是牙是假的?!彼Σ[瞇道:“真是一個很繞人的題目,差一點就要被繞進去了?!?/br> 攝影棚里頓時給她送上了一片掌聲,連幾個主持人也拍得很用力。 “這也難不到咱們的大導演,必須是中文十級的水平呀!”又一杯可怕的飲料被端了下去。 “不行,這次我得發大招了?!敝鞒秩藬]起袖子,一副要大干一場的樣子:“接下來這一題可是我的大殺器!” “請聽題!小芳說:你妹呀,老娘這個月大姨媽還沒來,愁死姐了,簡直是坑爹呀。請問這句話中誰很急,一小芳meimei,二小芳老娘,三小芳大姨媽,四小芳jiejie,五小芳的爹,六小芳,七小芳的男朋友!” 主持人還沒說完,臺下已經笑瘋了,等他強忍著笑,斷斷續續把題目念完,臺上除了羅伊外,再沒有一個還能直著腰著的人,全都捧著肚子笑趴下了。 對此,羅伊表示很懵逼,這些人到底是在笑什么? 萊拉在電話那邊也是聽得一頭黑線,這種題目拿到節目錄制現場來提真的不怕被剪掉嗎? 不過從電話里一陣陣的轟然大笑可以聽出來,觀眾和嘉賓們似乎對為難外國人很熱衷呀。 “怎么樣?莫蘭導演,有沒有被我這題難到?!不是我跟你吹,就算是東方人也會敗在我這一題上的!”主持人分外有信心。 第732章 中文十級(二) 萊拉扶了扶額:“這真是一個有趣的問題。按照字面理解,似乎說小芳很急就可以了。但最后多了一個小芳的男朋友很急的選項,就看得出題目應該將一些延伸出去的涵義也算了進來?!?/br> 如果她能看到現場,就會看見剛才自信滿滿出題的主持人已經呆住了。旁邊的其他幾個主持人生怕打攪到萊拉的話,正捂著嘴無聲地咧嘴大笑。 就聽她繼續道:“從問題中小芳的話可以看出她應該可能是懷孕了,那么不只她會著急,她的男朋友自然也會著急。不然就不是‘小芳的男朋友’而是‘小芳的丈夫’?!?/br> 東方這么傳統的國家,在05年的時候如果還沒有結婚就發現懷孕,肯定雙方都會很著急。換成最后一個選項是丈夫,她就會做出不同的選擇了。 “另外,相信小芳的父母也會著急,她的meimei和她所有的家人都會因此受到影響。所以我覺得這是一個……”萊拉斟酌了一下:“沒有標準答案的問題?!?/br> 主持人嘴角抽搐著,對著鏡頭苦笑:“誰能相信,這是一個外國人!” “哈哈!”觀眾們鼓掌大笑,同時送上熱烈的掌聲。對萊拉這樣奇葩的外國人,他們實在佩服死了。他們哪知道,這樣的問題萊拉在前世不知道看過多少,根本不會被繞進去。就是可憐了羅伊,恐怕他對中文的熱情這下要被打擊得很厲害了。 在向萊拉道過謝后,節目繼續進行,羅伊幸運的不需要喝那些可怕的飲料。只是其他嘉賓就沒那么好運氣了,一個個被整得苦不堪言,卻又讓人忍俊不禁。 萊拉將手機收起來,這才回到剛才的地方。而此時,室內的眾人正在討論剛才她說的那些話,見她進來,立刻追著她要更多的主意。 她不喜歡應酬,但不否認和這些人聊天,比她前世應付那些有錢人時要開心多了。電影,終究是一個能帶給她無限快樂的東西。哪怕只是談談,也能讓她感到愉悅。 這次來東方宣傳,萊拉帶著劇組會在幾個大城市分別停留兩三天。誰讓東方的人口眾多,往往一個城市的人口都能頂西方一個小國家呢?所以分別在諸多地方進行宣傳,并不是一件虧本的事。 而羅伊前幾天錄的節目也在周末的黃金時間在電視中播放了出來。羅伊的中文說的已經算是不錯,除了不多的口音外沒有其他讓人詬病的地方。而節目中作為懲罰的三個問題也不知道笑瘋了多少人,都對節目組能想到這樣的問題去為難老外感到敬佩。 而之后萊拉的回答更是不知道驚呆了多少人,特別是最后一題,一不小心就連他們本國人都要被繞進去,她竟然回答得那么漂亮。都快要讓人懷疑他們是不是早就串通好了,否則這妥妥的就是中文十級水平的節奏呀! 于是在網絡上,萊拉的名字就被人加上了一個“中文十級”的標簽,和她其他好萊塢大導演、金牌策劃人、天才攝影師、奧斯卡級編劇等等頭銜放在了一起。 東方人向來都對能說中文的外國人很