分卷閱讀166
夜里也有低低的蟲鳴與夜鶯的輕唱。然而此時一切都是靜默死寂的,伸手不見五指的黑把那些溫柔美好的東西涂上一層恐怖詭譎的色彩。樹枝兀自歪斜支棱出怪異的弧度,沒有光亮的引導只好隨意四面八方八爪魚似的伸展;地上的青草枯萎,露出的嶙峋石頭上覆著一層厚厚的冰冷白霜,偶爾會有刀子般的冷風迎面而過,夾雜著細碎的雪片與令人喘不上氣的孤獨。這就像是世界的另一面,與那個寫滿了快樂幸福溫暖光明的童話截然相反的世界,海中孤島一樣突兀立在世界的中央,大片大片的黑暗里只有絕望與孤獨沉淪。甚至于只是一腳踩進去,黑暗就像是聞見了血腥味的鯊魚前赴后繼地撲了過來,聲音與光全部都消失了,消失得無影無蹤。黑暗里一直趴在羽藍鳥阿細背上的小妖精身上亮起了淡淡的光,那些光在微弱卻執拗地亮了起來,照亮了黑暗中的前路,枯萎的草木間覆蓋著道路的霜雪,在這微弱的輝光里消融成露水清澈。阿細努力拍打著翅膀向前飛著,每當它的翅膀拍打一下,就會有一點光的碎片從小小的妖精身上掉落到黑暗里消散,點點磷光從他透明的翅膀上,他陽光一樣金色的長發上,從那雙寶石一樣晶瑩剔透的眼睛里,晶瑩剔透寶石一樣的心口紛紛揚揚落下。于是有蔓延向遠處的光線掙扎亮起,像是神話故事里阿里阿德涅的毛線團,帶著忒修斯走過無解的迷宮。彼得追逐在逐漸被黑暗吞噬的光線后面,他手上牽著人小腿短的克洛大跨步地往前跑著,踩在每一絲被吞噬的光亮之后。漫長的飛行后阿細發出了疲憊不堪地低鳴,忽的張開羽翼猛地往前一沖,便猛地從空中墜落而下。黑暗里唯一的光亮流星般消失了,小小的妖精依偎在鳥兒柔軟的絨羽上,蜷縮著閉上了雙眼。他透明的翅膀如灰燼般落下,在后背留下帶著血的疼痛傷疤;他太陽般燦爛的金發光彩黯淡,變成了暴雨前天空陰沉沉的灰。一切重又陷入了黑暗之中,彼得在光亮的最后一腳踩空,墜入了深不見底的兔子洞里。藏著無數故事書的兔子洞由小兔子莉莉安掌管,莉莉安告訴了克洛喚醒光明的方法,也為他們指明了前往黑暗女王城堡的道路——一個巨大的棋盤,彼得和克洛站在白棋的對面,身旁高大的士兵披著黑色的沉重盔甲,森然肅立等待著對弈開始的號角響起。輕快高亢的風笛吹響了戰爭開始的信號,一顆顆數人高的棋子便從沉睡中醒來,頃刻間短兵相接,戰馬嘶鳴兵刃相向,空氣中飄揚著巨石碎裂的灰塵。克洛戴著象征黑棋國王的皇冠,代表著戰車的彼得懷抱沒有什么戰斗力的精靈閃躲前沖,他手中是王子送給他的長劍,鋒銳無匹的劍刃劈開白棋士兵堅固的盔甲,斬下狂奔而來騎士的頭顱,他踩著白色棋子碎裂的石塊躍起又落下,拼命保護著懷中小小的國王安然無恙,沖向棋盤盡頭黯淡的輝光。白棋的皇后擋在最后一格棋盤之上。厚厚的黑紗擋住了她的面容,帶著令人戰栗的肅穆傲慢。彼得和克洛,只有一個能夠通過她把守的關卡。一個闖進屬于黑夜女王的城堡,一個跌落進棋盤碎裂的無底深淵。彼得沒有做什么猶豫——這個故事的主角本來就是克洛,勇敢堅強的小精靈跌落進白棋皇后身后的大門之中,門后之后是平靜無波的湖泊,正如他看到的故事最后。彼得相信克洛定然會把光明喚醒,讓這個世界從漫長的夢境里解脫。——本來應當是如此的,如果克洛沒有在掉進門后之前抓住了彼得的手。因為恐懼,因為不安,因為作為一個童話主角所不應該擁有的那一點點自私與趨利避害的本能,讓克洛在故事的最后,結局與終末之前,面對那無窮無盡可怕而未知的黑暗,遵循著內心最深處的聲音牢牢抓住了彼得的手。黑棋的國王,黑棋的戰車。王車易位。本已決意犧牲的戰車重重砸進冰冷的湖水里,平靜無波的湖水碎開斑斕色彩,將整個棋盤揉成暈染擴散的黑白色彩。小小的國王都沒能來得及說出些什么,便和那些黑白交織的色彩一起被卷進了棋盤破裂的縫隙之中。大門重重地關上,彼得只來得及抓住從克洛手里飛出來的皇冠,下一秒就被湖水冰冷淹沒了一切的意識,如同有無形的大手拽著他一個勁地下墜,不斷地下墜,直到他的脊背砸在冷硬斑駁的地面,渾身的骨頭都在那一剎那發出了不堪重負地呻吟。湖水之后,克里斯所沒有講到的故事里,并不是彼得想象的那般屬于黑夜女王的城堡。有光穿過湖水上落下,冰冷沒有半分溫度的光,照亮著周圍寂靜荒蕪的世界。彼得腳下是碎裂斑駁的棋盤,棋子東倒西歪七零八落,縫隙生著干黃的草與歪曲羸弱的枯樹。當看向天空時就能在冰冷死寂的光里窺見虛幻模糊的幻影,就好像是看到了隔著另一個世界的美好童話,各種各樣的國家,有血有rou的人,海中人魚唱著無聲的歌謠,飛鳥落下的潔白羽毛在光芒中濺起漣漪。沒有聲音,色彩明亮,像是一場滑稽詭異的默劇,如同一場荒誕奇怪的夢。彼得手里抓著白棋皇后的王冠,心有所感地轉身回頭——一顆顆棋子碎片堆疊起的臺階之上,他見到了身披華服的黑棋國王。黑白交錯的廢墟里,披著厚厚斗篷的黑棋國王撐著下巴靠在紅色天鵝絨的柔軟襯墊之中,王冠歪歪斜斜戴在他深灰色的長發上,寶石璀璨明亮,卻又沉重得讓人無所適從。冠冕與王座,繁復華美的雕刻與名貴璀璨的寶石,交相輝映的明光似乎化作了囚籠鎖鏈,將黑棋的國王困在棋盤的方寸之間。他似乎已經在這里坐了無數的歲月,不得清醒卻也難以睡去,只能疲憊地閉起雙眼做以休憩,低啞地嘆息般發出不安的囈語,被無數的夢境糾纏不休吞噬蠶食。那些鑄造了這個世界的夢境,那些編織了美好童話的夢境,化為荊棘刺進他的血rou,加冕上疼痛的王冠,沿著光的方向往湖面上方攀援生長。鮮紅的血沿著荊棘滴在王座上,又從王座沿著石階流淌而下,在黑白拼湊的石階上鋪出一條帶著血色的紅毯,濡濕冰冷地蜿蜒到彼得腳邊。沒有落筆的地方是一片空白,只有在那里才能把夢境喚醒。我已經深陷夢中。叫醒我,為我指引方向,不要讓我沉沒于黑暗。這是克里斯的鮮血。這是克里斯的夢境。彼得手中白棋皇后的王冠砸在了地上,王冠上的寶石與地面敲擊出清脆的聲響。仿佛被這細