分卷閱讀8
地方,一般都是我跟他來?!?/br> 話是這么說,但這座被稱為“糖果都市”的島嶼離莫比迪克號其實不算近,但阿黛莉娜似乎經常來,對這里十分熟悉。阿黛莉娜把他們乘坐的汽艇停在了西部沙灘上,那兒讓人印象最深刻的便是一片在陽光下璀璨著的白金色沙灘,以及空氣中漂浮著的香甜氣味。不論是有青色螺紋的螺還是花色各異的貝殼,都散發著甜蜜的氣味。阿黛莉娜說,沙灘上那些有甜味的東西都不能直接食用,但可以作為制作美味糖果的原始材料或者輔料。 她又順便補了一句,“除了采購食材,還有就是買奇奇拉的零食?!?/br> 艾斯想起了經??吹狡嫫胬谀鹊峡颂柹铣缘哪欠N棉花糖,色彩各異,觸感軟綿綿的又有一定的嚼勁,雖然說看上去跟別的地兒買的棉花糖沒什么區別,但味道確實不太一樣。 “那家伙的味覺比普通人要靈敏的多?!卑Ⅶ炖蚰忍统鲆恢С壬照忍欠胚M嘴里,“他小時候的夢想是成為糖果設計師?!?/br> “然后呢?” “……然后就成為了海賊?!卑Ⅶ炖蚰群照忍钦f著話,“他是氣流果實能力者。果實能力很強,但那時候他太小,控制不好……明白嗎?” 艾斯不明白她所說的那個時候是什么時候,“那為什么奇奇拉從來不來這里?” 沒記錯的話,每次都是她出海幫奇奇拉帶糖果的。 “你知道為什么我要從西海岸登陸嗎?”阿黛莉娜話鋒一轉,艾斯看著她,她繼續說了下去,“東海岸那邊的村莊已經成為廢墟了?!?/br> “糖果都市的名氣以前是和魚人島齊平的。當然因為魚人島在海底深處,而糖果都市的地理位置可以說十分便利,所以這里成為了糖果商人爭奪的一塊風水寶地。誰占領了這里,誰就擁有了最大的原料基地?!?/br> “七年前的東海岸可以說是糖果制造業最為火熱的地區。所以很多家伙都對東海岸的糖果原料虎視眈眈。東海岸風頭正勁,便有不法商人聯合了海賊來到了這兒準備搶掠一番?!?/br> “但是……” “海軍來到之后,整片東海岸成了一片廢墟。海軍在淺海處還發現了海賊船的船骸?!?/br> “果實能力?!卑钩雎暤?。 阿黛莉娜點點頭。 奇奇拉能控制空氣的流動。 那時候那手握彩色氣球的小男孩,雙目空洞地跪坐在地上,似乎周圍發生的一切都與他無關。當海軍意識到是這個孩子毀滅了東海岸的糖果鎮時,所有黑洞洞的槍口便對準了這個身份不明的小男孩。但在所有子彈出膛之前,若干股氣流沖進了槍支內部,槍械被瓦解。持槍者也因此被不明力量擊飛。他手中的彩色氣球持續炸裂,等到他腳邊只剩一沓膠皮時,沙灘上只剩下數名沒有被氣流沖擊至昏厥的海軍士兵。 年幼的男孩出于保護城鎮不受海賊迫害的目的釋放了自己的潛能,卻在無意識中意外毀滅城鎮,攻擊海軍。 不論動機與過程,他造成的種種后果,以及這期間他暴露出的潛藏危險,足以讓他成為海軍的通緝對象。 “東海岸糖果鎮被毀,西海岸糖果鎮的重建也稍微耽誤了一點時間。這么幾年發展下來,就趕不上魚人島了?!?/br> 說到這里,阿黛莉娜就沒有繼續下去。艾斯發現她停在了一家作坊門口。 這家店比起路上見到的糖果鋪子,外部裝潢并不那么搶眼精致,相反的,主人家選擇了低調的色彩作為作坊外部的主色調。進門的右手側有一只掛滿了玻璃瓶的螺旋立式轉動展架,玻璃瓶中盛裝著五顏六色的粉末,隨著展架的轉動,各種盛裝著彩色粉末的玻璃瓶便都能讓人們一一觀賞。右側墻面上是長短不一卻分布有致的刨花木架,木架向光,放著許多體型較小的植物,植株的枝葉散發著糖果都市特有的甜蜜的氣味。 入口左側則立著一只不規則的多格檀木架,放置著糖果成品。每只成品都被放在精美的木盒子中,旁邊的標簽上標注著糖果的名字。 總體來說左右兩側的裝潢風格并不一致,不如說整個店鋪被分割成了兩種風格。左側偏典雅,右側偏趣味。 一樓并沒有人。 “每年的這一天,這家店都不營業?!卑Ⅶ炖蚰冉忉尩?,“所以說外邊周圍的店鋪都很紅火,就這家店今天沒人?!?/br> 艾斯點了點頭,“特殊時期?” “算是?!?/br> 似乎是聽到一樓有人在講話,二樓總算傳來了一點動靜。伴隨著樓梯上清脆的腳步聲出現的,是一名身材高大皮膚黝黑的男子,板刷發型,看上去像個打雜的小伙子。艾斯很快就注意到,那人在看到阿黛莉娜的時候眼睛閃著明亮而喜悅的光,當然,這光在那人發現阿黛莉娜身后還站了一個男人時便消失不見了。 “巴澤爾。好久不見了?!卑Ⅶ炖蚰葲_那人點點頭,“……珍妮夫人還好嗎?” 兩人很快就開始寒暄了起來。艾斯也懶得去聽。他自個開始在店內閑逛。 從進門開始他就對左側的糖果成品很興趣,畢竟路上也吃了不少品種的糖果。他倒想知道能讓阿黛莉娜特意拜訪的鋪子,做出來的糖果有多特別。 他看了一遍糖果成品,最終視線落在了左上角最高的那個木格子里的糖果。 艾斯個頭很高,稍稍一伸手便能夠著。 圓形的玻璃盒子中,靜靜地躺著一塊如寶石一般玲瓏剔透的紅色糖果,糖果表面有著咖啡色的焦糖花紋。 艾斯念出了標簽上的字句,“‘這顆糖果能讓你擁有夢想中的火焰的能力’?” 對他這燒燒果實能力者來說,這樣的敘述倒是引起了他的幾分興趣。 標簽上的字跡有些別扭,看上去是小孩子寫的。這只標簽已經褶皺泛黃了,應該也是很久以前寫的字了。 標簽的反面是糖果的生產日期。 艾斯在心里估算了一下——這已經是三十多年前的制作了。 扶手樓梯上,傳來了一道沙啞而溫和的聲線,“……事實上,這只是普通的糖果,和標簽上的句子一點兒關系也沒有?!?/br> 艾斯望向了那名身形佝僂笑容和藹的老婦人,禮貌地問道,“那它為什么會放在這里?” 似乎是沒想到屋子里還有另一個人,老婦人這才注意到了艾斯的存在。聽了他的提問后,老婦人微笑著望了一眼正在向巴澤爾付賬手里提著一只紙袋的阿黛莉娜,又看向了艾斯—— “燒燒果實是我女兒從小的夢想。而這是她制作的第一份糖果?!?/br> 正在木柜前幫阿黛莉娜把彩色粉末裝瓶入袋的年輕人巴澤爾接話道,“制作完這份糖果后,珍妮夫人的女兒就出海了?!?/br> 作者有話要說: 好想去這種遍地糖果香氣的地方orz 【下午六點零三分】 發現了一個bug,叫艾斯帶錢包的是“跛子貝